•
-더라니까요
:
(두루높임으로) 과거에 직접 경험한 일을 듣는 사람에게 확인시키거나 강조하여 말함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -DEORANIKKAYO: (informal addressee-lowering) An expression used to emphasize what the speaker heard or saw himself/herself.
•
-더구먼요
:
(두루높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -DEOGUMEONYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker notices or is impressed by a newly learned fact.
•
-다더군요
:
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -DADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a newly learned fact to the listener.
•
-냐고요
:
(두루높임으로) 앞서 했던 질문을 다시 물음을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -NYAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used when asking a question that was already asked before.
•
-냐는데요
:
(두루높임으로) 들은 질문을 전달함으로써 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -NYANEUNDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by quoting the question the speaker was asked.
•
-냐니까요
:
(두루높임으로) 앞서 물은 내용에 대해 듣는 사람이 반응이 없거나 미심쩍어하여 다그치듯이 다시 물을 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NYANIKKAYO: (informal addressee-raising) An expression used to ask the listener again to press, when the listener did not answer or seemed suspicious.
•
-냐니요
:
(두루높임으로) 질문을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 반문함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -NYANIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker is surprised to hear the question or asks it again, because it is unexpected.
•
-냐더군요
:
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 의문의 내용을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NYADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a question newly heard to the listener.
•
-냐던데요
:
(두루높임으로) 이전에 들은 질문을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NYADEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly say something, by conveying the question the speaker heard earlier, in an unfinished sentence.
•
-네요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실에 대해 감탄함을 나타낼 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker is impressed by a fact he/she learned anew from a past personal experience.
•
-느냬요
:
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 질문의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NEUNYAEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly convey the question asked by another person.
•
-다마다요
:
(두루높임으로) 상대방의 질문이나 말에 동의하거나 긍정함을 강조하는 표현.
품사 없음
🌏 -DAMADAYO: (informal addressee-raising) An expression used to stress that the speaker agrees to or affirms the question or statement of the listener.
•
-는다지요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NEUNDAJIYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she already knows.
•
-는대요
:
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NEUNDAEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly tell something the speaker heard from another person.
•
-다지요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -DAJIYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she already knows.
•
-어야지요
:
(두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -EOYAJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate the speaker's determination or will.
•
-더군요
:
(두루높임으로) 과거에 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -DEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker notices or is impressed by a newly learned fact from a past personal experience.
•
-던지요
:
(두루높임으로) 지난 일을 회상하여 막연한 의심이나 추측, 가정의 뜻을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -DEONJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate a vague suspicion, guess, or assumption, as the speaker recalls a past incident.
•
-는다는데요
:
(두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NEUNDANEUNDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to give the speaker's opinion indirectly by conveying what the speaker heard.
•
-는다던데요
:
(두루높임으로) 이전에 들은 사실을 여운을 남기면서 전달함으로써 말하고자 하는 바를 간접적으로 나타낼 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NEUNDADEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by conveying what the speaker heard, in an unfinished sentence.
•
-는대요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
어미
🌏 -NEUNDAEYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about something that he/she knows.
•
-에요
:
(두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문함을 나타내는 종결 어미.
어미
🌏 -EYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used when describing a certain fact or asking a question.
•
-여야지요
:
(두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -YEOYAJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate the speaker's determination or will.
•
-던데요
:
(두루높임으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 과거의 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -DEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to tell a certain past incident with wonder, expecting a response from the listener.
•요
:
한글 자모 ‘ㅛ’의 이름.
명사
🌏 YO: The name of the vowel 'ㅛ' in the Korean alphabet.
•
-아요
:
(두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미.
어미
🌏 -AYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used to describe a certain fact, ask a question, give an order, or advise.
•
-데요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 이전에 직접 경험한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미.
어미
🌏 -DEYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about something that he/she personally experienced.
•
-ㄴ다니요
:
(두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -NDANIYO: (informal addressee-raising) An expression used to say that the speaker is surprised or impressed by something, because it is unexpected.
•
-느냐고요
:
(두루높임으로) 앞서 했던 질문을 다시 물음을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -NEUNYAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used when asking a question that was already asked before.
•
-느냐는데요
:
(두루높임으로) 들은 질문을 전달함으로써 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -NEUNYANEUNDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by quoting the question the speaker was asked.
•
-ㄴ다더군요
:
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NDADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a newly learned fact to the listener.
•
-는다거든요
:
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -NEUNDAGEODEUNNYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker's own behavior is based on another person's remark.
•
-는다더군요
:
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NEUNDADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a newly learned fact to the listener.
•
-는다니까요
:
(두루높임으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -NEUNDANIKKYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker emphasizes his/her remark while reconfirming what was said earlier.
•
-라야지요
:
(두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -RAYAJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate the speaker's determination or will.
•
-라지요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -RAJIYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she already knows.
•
-으냐고요
:
(두루높임으로) 앞서 했던 질문을 다시 물음을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -EUNYAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used when asking a question that was already asked before.
•
-으냐는데요
:
(두루높임으로) 들은 질문을 전달함으로써 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -EUNYANEUNDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by quoting the question the speaker was asked.
•
-으냐니요
:
(두루높임으로) 질문을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 반문함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -EUNYANIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker is surprised to hear the question or asks it again, because it is unexpected.
•
-으냐더군요
:
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 의문의 내용을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -EUNYADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a question newly heard to the listener.
•
-으냐던데요
:
(두루높임으로) 이전에 들은 질문을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -EUNYADEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly express something, by conveying the question the speaker heard earlier, in an unfinished sentence.
•
-으냬요
:
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 질문의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -EUNYAEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly convey the question asked by another person.
•
-으니까요
:
(두루높임으로) 앞의 내용이 이유나 판단의 근거임을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -EUNIKKAYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the preceding content is the reason or basis for the speaker's judgment.
•
-으라고요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 한 제안, 명령, 주장 등을 되풀이하거나 강조함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -EURAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's own suggestion, order, opinion, etc.
•
-으라니요
:
(두루높임으로) 명령이나 부탁의 말을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -EURANIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker is surprised or impressed to hear an order or request, because it is unexpected.
•
-으라더군요
:
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 명령이나 요청의 내용을 듣는 사람에게 전달할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -EURADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a newly-heard order or request to the listener.
•
-으라던데요
:
(두루높임으로) 이전에 들은 명령의 내용을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -EURADEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly express something, by conveying the order the speaker heard earlier, in an unfinished sentence.
•
-으세요
:
(두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
어미
🌏 -EUSEYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used to describe, ask a question, order, and request.
•
-으셔요
:
(두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
어미
🌏 -EUSYEOYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used to describe, ask a question, order, and request.
•
-으시어요
:
(두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
어미
🌏 -EUSIEOYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used to describe, ask a question, order, and request.
•
-은걸요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 사실에 대해 새롭게 알게 되어 감탄함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -EUN-GEOLYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker says a newly learned fact with admiration.
•
-라니까요
:
(두루높임으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -RANIKKAYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker emphasizes his/her remark while reconfirming what was said earlier.
•
-은데요
:
(두루높임으로) 의외라 느껴지는 어떤 사실을 감탄하여 말할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -EUNDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to tell an unexpected fact with wonder.
•
-은지요
:
(두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -EUNJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to ask a vague question.
•
-을게요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -EULGEYO: (informal addressee-raising) An expression used used when the speaker promises or notifies the listener that he/she will do something.
•
-을까요
:
(두루높임으로) 아직 일어나지 않았거나 모르는 일에 대해서 말하는 사람이 추측하며 질문할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -EULKKAYO: (informal addressee-raising) An expression used by the speaker to guess and ask about something not happening yet, or unknown.
•
-을라고요
:
(두루높임으로) 앞의 사실이 이루어질 가능성이 별로 없어서 강하게 의심하거나 믿을 수 없음을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -EULLAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that because there is little chance of realization, the speaker doubts or cannot believe the preceding fact.
•
-을래요
:
(두루높임으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -EULLAEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate the speaker's intention to do something in the future, or to ask for the listener's thoughts about that.
•
-을지요
:
(두루높임으로) 막연한 의심이나 추측을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -EULJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate a vague suspicion or guess.
•
-다고요
:
(두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -DAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's remark.
•
-라는데요
:
(두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -RANEUNDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to give the speaker's opinion indirectly, by conveying what the speaker heard.
•
-라더군요
:
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -RADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a newly learned fact to the listener.
•
-라던데요
:
(두루높임으로) 이전에 들은 사실을 여운을 남기면서 전달함으로써 말하고자 하는 바를 간접적으로 나타낼 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -RADEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by conveying what the speaker heard, in an unfinished sentence.
•
-려고요
:
(두루높임으로) 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -RYEOGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker has the intention or desire to do a certain act.
•
소요
(騷擾)
:
여러 사람이 시끄럽게 들고일어남. 또는 그런 소란.
명사
🌏 DISTURBANCE; COMMOTION; AGITATION; RIOT: A loud protest caused by a group of people, or such a disturbance.
•
-는지요
:
(두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NEUNJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to ask a vague question.
•
-ㄴ걸요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -N-GEOLYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker says a newly learned fact with admiration.
•
-ㄴ다고요
:
(두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NDAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's remark.
•
-ㄴ다는데요
:
(두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NDANEUNDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to give the speaker's opinion indirectly by conveying what the speaker heard.
•
-ㄴ다니까요
:
(두루높임으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -NDANIKKAYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker emphasizes his/her remark while reconfirming what was said earlier.
•
-ㄴ다지요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NDAJIYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she already knows.
•
-ㄴ대요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
어미
🌏 -NDAEYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about something that he/she knows.
•
-ㄴ대요
:
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NDAEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly tell something the speaker heard from another person.
•
-ㄴ지요
:
(두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to ask a vague question.
•
-ㄹ게요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -LGEYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker promises or notifies the listener that he/she will do something.
•
-ㄹ까요
:
(두루높임으로) 아직 일어나지 않았거나 모르는 일에 대해서 말하는 사람이 추측하며 질문할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -L-KKAYO: (informal addressee-raising) An expression used by the speaker to guess and ask about something not happening yet, or unknown.
•
-ㄹ라고요
:
(두루높임으로) 앞의 사실이 이루어질 가능성이 별로 없어서 강하게 의심하거나 믿을 수 없음을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -LLAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that because there is little chance of realization, the speaker doubts or cannot believe the preceding fact.
•
-ㄹ래요
:
(두루높임으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -LLAEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate the speaker's intention to do something in the future, or to ask for the listener's thoughts about that.
•
-는걸요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -NEUN-GEOLYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker says a newly learned fact with admiration.
•
-는군요
:
(두루높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -NEUN-GUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker notices or is impressed by a newly learned fact.
•
-ㄹ지요
:
(두루높임으로) 막연한 의심이나 추측을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -LJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate a vague suspicion or guess.
•
-니까요
:
(두루높임으로) 앞의 내용이 이유나 판단의 근거임을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -NIKKAYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the preceding content is the reason or basis for the speaker's judgment.
•
-더라고요
:
(두루높임으로) 과거에 경험하여 새로 알게 된 사실에 대해 지금 상대방에게 옮겨 전할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -DEORAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to refer to and convey in the present a fact the speaker learned through a past experience to the listener.
•
-던걸요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 이전에 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -DEON-GEOLYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker says a newly learned fact with admiration.
•
총수요
(總需要)
:
가계, 기업, 정부 등 모든 경제 주체들의 수요를 모두 합한 것.
명사
🌏 TOTAL DEMAND; AGGREGATE DEMAND: The combined demand of all economic units including households, companies, government, etc.
•
노동요
(勞動謠)
:
즐겁고 능률적으로 일하기 위해 일하면서 부르는 노래.
명사
🌏 WORK SONG: A song sung while working, in order to work pleasantly and efficiently.
•
-여요
:
(두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미.
어미
🌏 -YEOYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used to describe a certain fact, ask a question, give an order, or advise.
•
-느냐니요
:
(두루높임으로) 질문을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 반문함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -NEUNYANIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker is surprised to hear the question or asks it again, because it is unexpected.
•
-더라는데요
:
(두루높임으로) 들어서 알고 있는 사실을 전하면서 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -DEORANEUNDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to give the speaker's opinion indirectly, by conveying something he/she knows from having heard it.
•
-지요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.
어미
🌏 -JIYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker confirms and says something that the listener thought he/she already knew.
•
-라거든요
:
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -RAGEODEUNNYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker's own behavior is based on another person's remark.
•
-라고요
:
(두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -RAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's remark.
•
-대요
:
(두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미.
어미
🌏 -DAEYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about something that he/she knows.
•
-대요
:
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -DAEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly tell something the speaker heard from another person.
•
-느냐더군요
:
(두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 의문의 내용을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -NEUNYADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a question newly heard to the listener.
•
-고요
:
(두루높임으로) 상대방에게 질문할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -GOYO: (informal addressee-raising) An expression used to ask the listener a question.
•
-자던데요
:
(두루높임으로) 다른 사람으로부터 받은 권유나 제안의 내용을 전달하여 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -JADEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by conveying someone's recommendation or suggestion.
•
-기는요
:
(두루높임으로) 상대방의 말을 가볍게 부정하거나 반박함을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -GINEUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to lightly deny or refute the listener's remark.
•
-재요
:
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 권유나 제안 등을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현.
품사 없음
🌏 -JAEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly quote someone's recommendation, suggestion, etc.
•
-ㄹ걸요
:
(두루높임으로) 앞의 말이 나타내는 내용이 말하는 사람의 생각이나 추측임을 나타내는 표현.
품사 없음
🌏 -LGEOLYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the content of the preceding statement is the speaker's opinion or guess.