🌾 끝:

고급 : 4 ☆☆ 중급 : 11 ☆☆☆ 초급 : 6 없음 : 158 모두 : 179

-더라니까 : (두루높임으로) 과거에 직접 경험한 일을 듣는 사람에게 확인시키거나 강조하여 말함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -DEORANIKKAYO: (informal addressee-lowering) An expression used to emphasize what the speaker heard or saw himself/herself.

-더구먼 : (두루높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -DEOGUMEONYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker notices or is impressed by a newly learned fact.

-다더군 : (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -DADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a newly learned fact to the listener.

-냐고 : (두루높임으로) 앞서 했던 질문을 다시 물음을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -NYAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used when asking a question that was already asked before.

-냐는데 : (두루높임으로) 들은 질문을 전달함으로써 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -NYANEUNDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by quoting the question the speaker was asked.

-냐니까 : (두루높임으로) 앞서 물은 내용에 대해 듣는 사람이 반응이 없거나 미심쩍어하여 다그치듯이 다시 물을 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NYANIKKAYO: (informal addressee-raising) An expression used to ask the listener again to press, when the listener did not answer or seemed suspicious.

-냐니 : (두루높임으로) 질문을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 반문함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -NYANIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker is surprised to hear the question or asks it again, because it is unexpected.

-냐더군 : (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 의문의 내용을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NYADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a question newly heard to the listener.

-냐던데 : (두루높임으로) 이전에 들은 질문을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NYADEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly say something, by conveying the question the speaker heard earlier, in an unfinished sentence.

-네 : (두루높임으로) 말하는 사람이 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실에 대해 감탄함을 나타낼 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker is impressed by a fact he/she learned anew from a past personal experience.

-느냬 : (두루높임으로) 다른 사람이 말한 질문의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NEUNYAEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly convey the question asked by another person.

-다마다 : (두루높임으로) 상대방의 질문이나 말에 동의하거나 긍정함을 강조하는 표현. 품사 없음
🌏 -DAMADAYO: (informal addressee-raising) An expression used to stress that the speaker agrees to or affirms the question or statement of the listener.

-는다지 : (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NEUNDAJIYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she already knows.

-는대 : (두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NEUNDAEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly tell something the speaker heard from another person.

-다지 : (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -DAJIYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she already knows.

-어야지 : (두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -EOYAJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate the speaker's determination or will.

-더군 : (두루높임으로) 과거에 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -DEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker notices or is impressed by a newly learned fact from a past personal experience.

-던지 : (두루높임으로) 지난 일을 회상하여 막연한 의심이나 추측, 가정의 뜻을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -DEONJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate a vague suspicion, guess, or assumption, as the speaker recalls a past incident.

-는다는데 : (두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NEUNDANEUNDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to give the speaker's opinion indirectly by conveying what the speaker heard.

-는다던데 : (두루높임으로) 이전에 들은 사실을 여운을 남기면서 전달함으로써 말하고자 하는 바를 간접적으로 나타낼 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NEUNDADEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by conveying what the speaker heard, in an unfinished sentence.

-는대 : (두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미. 어미
🌏 -NEUNDAEYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about something that he/she knows.

-에 : (두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문함을 나타내는 종결 어미. 어미
🌏 -EYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used when describing a certain fact or asking a question.

-여야지 : (두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -YEOYAJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate the speaker's determination or will.

-던데 : (두루높임으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 과거의 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -DEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to tell a certain past incident with wonder, expecting a response from the listener.

: 한글 자모 ‘ㅛ’의 이름. 명사
🌏 YO: The name of the vowel 'ㅛ' in the Korean alphabet.

-아 : (두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미. 어미
🌏 -AYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used to describe a certain fact, ask a question, give an order, or advise.

-데 : (두루높임으로) 말하는 사람이 이전에 직접 경험한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미. 어미
🌏 -DEYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about something that he/she personally experienced.

-ㄴ다니 : (두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -NDANIYO: (informal addressee-raising) An expression used to say that the speaker is surprised or impressed by something, because it is unexpected.

-느냐고 : (두루높임으로) 앞서 했던 질문을 다시 물음을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -NEUNYAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used when asking a question that was already asked before.

-느냐는데 : (두루높임으로) 들은 질문을 전달함으로써 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -NEUNYANEUNDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by quoting the question the speaker was asked.

-ㄴ다더군 : (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NDADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a newly learned fact to the listener.

-는다거든 : (두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -NEUNDAGEODEUNNYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker's own behavior is based on another person's remark.

-는다더군 : (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NEUNDADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a newly learned fact to the listener.

-는다니까 : (두루높임으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -NEUNDANIKKYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker emphasizes his/her remark while reconfirming what was said earlier.

-라야지 : (두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -RAYAJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate the speaker's determination or will.

-라지 : (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -RAJIYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she already knows.

-으냐고 : (두루높임으로) 앞서 했던 질문을 다시 물음을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -EUNYAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used when asking a question that was already asked before.

-으냐는데 : (두루높임으로) 들은 질문을 전달함으로써 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -EUNYANEUNDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by quoting the question the speaker was asked.

-으냐니 : (두루높임으로) 질문을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 반문함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -EUNYANIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker is surprised to hear the question or asks it again, because it is unexpected.

-으냐더군 : (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 의문의 내용을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -EUNYADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a question newly heard to the listener.

-으냐던데 : (두루높임으로) 이전에 들은 질문을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -EUNYADEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly express something, by conveying the question the speaker heard earlier, in an unfinished sentence.

-으냬 : (두루높임으로) 다른 사람이 말한 질문의 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -EUNYAEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly convey the question asked by another person.

-으니까 : (두루높임으로) 앞의 내용이 이유나 판단의 근거임을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -EUNIKKAYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the preceding content is the reason or basis for the speaker's judgment.

-으라고 : (두루높임으로) 말하는 사람이 한 제안, 명령, 주장 등을 되풀이하거나 강조함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -EURAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's own suggestion, order, opinion, etc.

-으라니 : (두루높임으로) 명령이나 부탁의 말을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -EURANIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker is surprised or impressed to hear an order or request, because it is unexpected.

-으라더군 : (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 명령이나 요청의 내용을 듣는 사람에게 전달할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -EURADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a newly-heard order or request to the listener.

-으라던데 : (두루높임으로) 이전에 들은 명령의 내용을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -EURADEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly express something, by conveying the order the speaker heard earlier, in an unfinished sentence.

-으세 : (두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미. 어미
🌏 -EUSEYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used to describe, ask a question, order, and request.

-으셔 : (두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미. 어미
🌏 -EUSYEOYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used to describe, ask a question, order, and request.

-으시어 : (두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미. 어미
🌏 -EUSIEOYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used to describe, ask a question, order, and request.

-은걸 : (두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 사실에 대해 새롭게 알게 되어 감탄함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -EUN-GEOLYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker says a newly learned fact with admiration.

-라니까 : (두루높임으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -RANIKKAYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker emphasizes his/her remark while reconfirming what was said earlier.

-은데 : (두루높임으로) 의외라 느껴지는 어떤 사실을 감탄하여 말할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -EUNDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to tell an unexpected fact with wonder.

-은지 : (두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -EUNJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to ask a vague question.

-을게 : (두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -EULGEYO: (informal addressee-raising) An expression used used when the speaker promises or notifies the listener that he/she will do something.

-을까 : (두루높임으로) 아직 일어나지 않았거나 모르는 일에 대해서 말하는 사람이 추측하며 질문할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -EULKKAYO: (informal addressee-raising) An expression used by the speaker to guess and ask about something not happening yet, or unknown.

-을라고 : (두루높임으로) 앞의 사실이 이루어질 가능성이 별로 없어서 강하게 의심하거나 믿을 수 없음을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -EULLAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that because there is little chance of realization, the speaker doubts or cannot believe the preceding fact.

-을래 : (두루높임으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -EULLAEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate the speaker's intention to do something in the future, or to ask for the listener's thoughts about that.

-을지 : (두루높임으로) 막연한 의심이나 추측을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -EULJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate a vague suspicion or guess.

-다고 : (두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -DAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's remark.

-라는데 : (두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -RANEUNDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to give the speaker's opinion indirectly, by conveying what the speaker heard.

-라더군 : (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -RADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a newly learned fact to the listener.

-라던데 : (두루높임으로) 이전에 들은 사실을 여운을 남기면서 전달함으로써 말하고자 하는 바를 간접적으로 나타낼 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -RADEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by conveying what the speaker heard, in an unfinished sentence.

-려고 : (두루높임으로) 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -RYEOGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker has the intention or desire to do a certain act.

(騷擾) : 여러 사람이 시끄럽게 들고일어남. 또는 그런 소란. 명사
🌏 DISTURBANCE; COMMOTION; AGITATION; RIOT: A loud protest caused by a group of people, or such a disturbance.

-는지 : (두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NEUNJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to ask a vague question.

-ㄴ걸 : (두루높임으로) 말하는 사람이 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -N-GEOLYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker says a newly learned fact with admiration.

-ㄴ다고 : (두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NDAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's remark.

-ㄴ다는데 : (두루높임으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NDANEUNDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to give the speaker's opinion indirectly by conveying what the speaker heard.

-ㄴ다니까 : (두루높임으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -NDANIKKAYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker emphasizes his/her remark while reconfirming what was said earlier.

-ㄴ다지 : (두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NDAJIYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she already knows.

-ㄴ대 : (두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미. 어미
🌏 -NDAEYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about something that he/she knows.

-ㄴ대 : (두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NDAEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly tell something the speaker heard from another person.

-ㄴ지 : (두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to ask a vague question.

-ㄹ게 : (두루높임으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -LGEYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker promises or notifies the listener that he/she will do something.

-ㄹ까 : (두루높임으로) 아직 일어나지 않았거나 모르는 일에 대해서 말하는 사람이 추측하며 질문할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -L-KKAYO: (informal addressee-raising) An expression used by the speaker to guess and ask about something not happening yet, or unknown.

-ㄹ라고 : (두루높임으로) 앞의 사실이 이루어질 가능성이 별로 없어서 강하게 의심하거나 믿을 수 없음을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -LLAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that because there is little chance of realization, the speaker doubts or cannot believe the preceding fact.

-ㄹ래 : (두루높임으로) 앞으로 어떤 일을 하려고 하는 자신의 의사를 나타내거나 그 일에 대하여 듣는 사람의 의사를 물어봄을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -LLAEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate the speaker's intention to do something in the future, or to ask for the listener's thoughts about that.

-는걸 : (두루높임으로) 말하는 사람이 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -NEUN-GEOLYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker says a newly learned fact with admiration.

-는군 : (두루높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 주목하거나 감탄함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -NEUN-GUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker notices or is impressed by a newly learned fact.

-ㄹ지 : (두루높임으로) 막연한 의심이나 추측을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -LJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate a vague suspicion or guess.

-니까 : (두루높임으로) 앞의 내용이 이유나 판단의 근거임을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -NIKKAYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the preceding content is the reason or basis for the speaker's judgment.

-더라고 : (두루높임으로) 과거에 경험하여 새로 알게 된 사실에 대해 지금 상대방에게 옮겨 전할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -DEORAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to refer to and convey in the present a fact the speaker learned through a past experience to the listener.

-던걸 : (두루높임으로) 말하는 사람이 이전에 새롭게 알게 된 사실을 감탄하듯이 말함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -DEON-GEOLYO: (informal addressee-raising) An expression used when the speaker says a newly learned fact with admiration.

총수 (總需要) : 가계, 기업, 정부 등 모든 경제 주체들의 수요를 모두 합한 것. 명사
🌏 TOTAL DEMAND; AGGREGATE DEMAND: The combined demand of all economic units including households, companies, government, etc.

노동 (勞動謠) : 즐겁고 능률적으로 일하기 위해 일하면서 부르는 노래. 명사
🌏 WORK SONG: A song sung while working, in order to work pleasantly and efficiently.

-여 : (두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미. 어미
🌏 -YEOYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used to describe a certain fact, ask a question, give an order, or advise.

-느냐니 : (두루높임으로) 질문을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 반문함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -NEUNYANIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker is surprised to hear the question or asks it again, because it is unexpected.

-더라는데 : (두루높임으로) 들어서 알고 있는 사실을 전하면서 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -DEORANEUNDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to give the speaker's opinion indirectly, by conveying something he/she knows from having heard it.

-지 : (두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미. 어미
🌏 -JIYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker confirms and says something that the listener thought he/she already knew.

-라거든 : (두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -RAGEODEUNNYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker's own behavior is based on another person's remark.

-라고 : (두루높임으로) 자신의 말을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -RAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to repeat or stress the speaker's remark.

-대 : (두루높임으로) 말하는 사람이 알고 있는 것을 일러바침을 나타내는 종결 어미. 어미
🌏 -DAEYO: (informal addressee-raising) A sentence-final ending used when the speaker talks about something that he/she knows.

-대 : (두루높임으로) 다른 사람이 말한 내용을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -DAEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly tell something the speaker heard from another person.

-느냐더군 : (두루높임으로) 들어서 새롭게 알게 된 의문의 내용을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -NEUNYADEOGUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey a question newly heard to the listener.

-고 : (두루높임으로) 상대방에게 질문할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -GOYO: (informal addressee-raising) An expression used to ask the listener a question.

-자던데 : (두루높임으로) 다른 사람으로부터 받은 권유나 제안의 내용을 전달하여 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -JADEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by conveying someone's recommendation or suggestion.

-기는 : (두루높임으로) 상대방의 말을 가볍게 부정하거나 반박함을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -GINEUNYO: (informal addressee-raising) An expression used to lightly deny or refute the listener's remark.

-재 : (두루높임으로) 다른 사람이 말한 권유나 제안 등을 간접적으로 전할 때 쓰는 표현. 품사 없음
🌏 -JAEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly quote someone's recommendation, suggestion, etc.

-ㄹ걸 : (두루높임으로) 앞의 말이 나타내는 내용이 말하는 사람의 생각이나 추측임을 나타내는 표현. 품사 없음
🌏 -LGEOLYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the content of the preceding statement is the speaker's opinion or guess.


:
한국의 문학 (23) 가족 행사 (57) 사과하기 (7) 외양 (97) 언론 (36) 개인 정보 교환하기 (46) 심리 (365) 교육 (151) 컴퓨터와 인터넷 (43) 영화 보기 (8) 환경 문제 (81) 병원 이용하기 (10) 감정, 기분 표현하기 (191) 식문화 (104) 복장 표현하기 (121) 성격 표현하기 (110) 음식 설명하기 (78) 대중 문화 (82) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 연애와 결혼 (28) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 대중 매체 (47) 언어 (160) 집안일 (41) 공공기관 이용하기 (59) 역사 (92) 한국 생활 (16) 기후 (53) 건축 (43) 종교 (43)