🌟
이런
🗣️
Phát âm, Ứng dụng:
•
이런
(
)
•
이런
(
)
🗣️
이런
@ Giải nghĩa
행동의 이런 면 저런 면을 따지고 알아보다.
이런 정도로까지. 또는 이렇게까지.
(이러고, 이런 데, 이러니, 이러면, 이러는, 이런 , 이럴, 이럽니다)→ 이러다
(이런 데, 이러니, 이러면, 이런 , 이럴)→ 이렇다
만족스럽지는 않지만 이런 정도로.
🗣️
이런
@ Ví dụ cụ thể
그렇지만 이런 상황에서 어떻게 보고만 있겠어요?
민수는 몸집도 크고 우둔해 보여서 이런 일은 못할 것 같은데?
이런 , 이미 벌써 음료수가 와르르 쏟아지고 말았는걸.
이런 염병.
이런 염병! 리포트 다 썼는데 컴퓨터가 멈췄어!
이런 염병. 다 틀렸군.
글쎄. 이런 싸지도 않고 좋지도 않은 어정쩡한 걸 살 바에 그냥 제일 저렴한 걸 사는 게 나을 것 같은데.
다시는 이런 일이 발생하지 않도록 주의하세요.
이런 사건이 다시 발생하는 것을 막기 위해 어떤 노력을 하실 겁니까?
세상에, 이런 외국에서 한국 사람을 만나다니 정말 반가워요.
이거 이런 식으로 하면 되나요?
이런 우라질, 제대로 되는 일이 하나도 없군!
우라질, 이런 짜증 나는 상황에서 대체 뭘 어떻게 하란 말이야?
이런 글을 쓰다니, 이 작가는 어떻게 생겼을까?
이런 , 얼른 내려가 봐야겠어요.
그러게 말이야. 어떻게 이런 인형극을 만들 생각을 했는지 신기해.
집필한 기간이 얼마 안 되는데 그가 이런 장편 소설을 썼다는 것을 믿을 수 없었다.
죄송합니다, 선생님. 다시는 이런 일이 없도록 아이에게 따끔하게 충고하겠습니다.
이런 병을 가진 환자는 국내에 많지 않습니다.
바보가 아니고서 어떻게 이런 실수를 할 수 있겠어?
이런 , 생쥐가 갉았나 보네. 쥐덫을 좀 놓아야겠어.
어머니는 아버지의 어이없는 죽음에 이런 변이 어디에 있느냐며 울부짖었다.
그냥 오셔도 되는데 뭘 이런 걸 다 사 오셨어요?
이런 , 죄송합니다. 갑자기 호스가 솟구치는 바람에 그리 됐어요.
혁명 이론이 없는 정 선생의 철학은 이런 상황에서 더 이상 지탱될 수 없었다.
엄격하게 처벌하여 다시는 이런 일이 없도록 합시다.
이런 일도 하나 제대로 못 하고, 당신이 월급 받고 하는 일이 도대체 뭐야?
우리 아이에게는 이런 일은 안 시킬 거예요.
이런 중학교 수학 문제쯤이야 땅 짚고 헤엄치기지.
이제는 이런 산간벽지에도 전기가 들어오는구나.
이런 숲 속에 서당이 있었다니 신기하네요.
아무리 철이 없기로서 이런 짓을 저지를 수 있니?
이런 상황에서 학교 교육의 황폐는 당연한 결과입니다.
이런 일을 겪어 보지도 않은 네가 지금 내 심정을 알 리가 없어.
이런 폐가에서 하룻밤을 보내야 한다니 너무 무서워.
이런 좋은 행사가 공식화되어 매년 이어졌으면 좋겠어요.
이 작가는 어떻게 이런 훌륭한 글을 쓸 수 있었을까요?
이런 상황에 대비해 친구와 미리 대본을 짜 두었다.
응. 이런 얘기 들으면 새삼스레 나이가 든다는 게 느껴진다니까.
비행기에 탑승할 때에는 이런 날카로운 것을 보유할 수 없습니다.
이런 날은 에어컨 밑에 있는 게 최고지.
나는 허리가 굵어서 이런 치마는 안 어울려.
알았어요. 이제 이런 말 하지 않을게요.
왜 이런 잡무까지도 스스로 하세요? 아랫사람들에게 시키시지 않고.
본사에서 일하던 인재가 왜 이런 지방으로 왔나?
얼마나 정신이 쑥 빠졌으면 이런 실수를 해?
뿌린 대로 거둔다는 말이 이런 상황에 쓰기에 아주 십상이지.
이런 일을 혼자 했을 리가 없어.
이런 걸 추리하기에는 지수가 아직 어려요.
알겠습니다. 대신 다음부터는 이런 일이 없었으면 해요.
지수야, 이런 뾰쪽 날이 선 송곳은 잘못하면 다칠 수도 있으니까 가지고 놀면 안 돼.
이런 신토불이 밥상이 얼마나 건강에 좋은지 모르는구나?
이런 , 승규에게 조직의 쓴맛을 보여 줘야겠다.
이런 , 머리가 빠지게 다 정리해 놨는데.
승규는 마음이 넓으니까 이런 일쯤은 용서해 줄 거야.
그러네. 이런 거친 땅에 뿌리를 내리다니 정말 놀랍다.
그냥 이런 저런 살아가는 일상적인 얘기들을 하지.
이런 , 기저귀에 오줌을 싸서 기저귀를 갈아달라고 우는 거였어.
이런 말은 내 칠십 당년에 처음 듣는 소리일세.
이런 감정이 다 그리움이라던가.
이런 방법이 맞다든지 아니라든지 말을 해 줘야지.
쉬다니! 너 이런 태도로 하다가는 일류는커녕 이류도 못될지도 몰라.
제가 왜 이런 병에 걸린 겁니까?
당분간은 이런 불볕더위가 계속된다고 하니 큰일이야.
전문가인 여러분께 이런 말씀을 드리는 것이 공자 앞에서 문자 쓰는 것일 수 있지만 간단히 설명하겠습니다.
나는 이런 괴기한 노래가 좋더라.
이런 돼지죽을 어떻게 먹으라고 주는 거야?
이런 전대미문의 사건이 일어나다니 정말 믿기지가 않아!
이런 설정은 다른 영화에서도 본 적이 있는 것 같아요.
왜 하필 이렇게 바쁜 날, 이런 일이 생기는 거야?
안타깝게도 내게는 이런 일을 턱 믿고 맡길 사람이 없었다.
네 덕분에 이런 멋있는 곳을 다 구경한다.
이런 , 갑자기 불구가 되다니 무척 안타깝다.
김 씨는 최근 연구에 매진하느라 건강에 소홀했더니 이런 저런 잔병에 걸렸다.
어쩌다 이런 사고가 난 것입니까?
나는 이런 곳에서 첫사랑을 만날 줄은 생각도 못했다.
너 왜 이런 데서 일을 하는 거야? 어째서 돈을 받고 성행위를 하니?
이런 독거미를 집에서 키우겠다고?
이런 옛날 기술은 배워 봤자 쓸 데가 없다.
어떻게 사람이 이런 엄청난 힘을 발휘할 수 있죠?
남의 것을 훔치다니 이런 잘못은 엄중히 다스려야 해요.
이런 취급을 받을 바에 다른 곳으로 이직을 하겠다.
이런 , 순항을 하기는 힘들 것 같네요.
이런 , 깜빡 잊고 안 가져왔는데요.
아이고, 맙소사, 내가 어찌 이런 일을 당하다니!
이런 상황인데 형사 소송이 가능할까요?
이런 일은 한 번도 본 적이 없어.
나는 어떻게 이런 일이 생길 수 있냐고 혼잣말하듯 중얼거렸다.
이런 곳에서 넓은 하늘과 들을 보며 호연지기를 키우기 딱 좋은 것 같네.
이런 데서 또 만나게 되다니 정말 깜짝 놀랐습니다.
맞아요. 이런 상황에서는 사회 불안이 커지기 마련이지요.
다 큰 어른이 이런 치기를 부려서야 되겠어? 절대 안 되니까 그렇게 알아.
이런 연극은 대사의 재미가 중요하다.
이런 , 찌개가 넘치려나 보다!
이런 촌사람을 봤나! 아니 문서 작업을 직접 손으로 한단 말야?
괜찮습니다. 이런 후사를 바라고 찾아 드린 건 아니에요.
나는 이런 자리에 초청되어 연설을 하게 된 것이 기쁘기가 한이 없었다.
이런 국란의 상황 속에서는 우리 모두 침착해야 하네.
이런 자세가 습관이 돼서 잘 안 고쳐져요.
당신 자꾸 이런 식으로 굴면 당신 비리를 폭로할 줄 알아!
이런 글은 길고 자세하게 쓰는 것이 능사가 아니다.
이런 산속에서 전기나 수도 시설 없이 살기가 불편하지 않으세요?
어떻게 하면 도자기에 이런 아름다운 색을 입힐 수 있어요?
그렇게 나이가 많으신 분이 어떻게 이런 혁신적인 영화를 찍을 수 있죠?
🌷
이런
: 많은 수의.
🌏 NHIỀU : Một số nhiều.
: 네 계절 중의 하나로 봄과 가을 사이의 더운 계절.
🌏 MÙA HÈ : Mùa nóng nằm giữa mùa xuân và mùa thu trong bốn mùa.
: 다 자란 사람.
🌏 NGƯỜI LỚN : Người đã hoàn toàn trưởng thành.
: 아랫사람이 윗사람에게 편지나 선물을 보낼 때 그것을 올린다는 뜻으로, 보내는 사람의 이름 다음에 쓰는 말.
🌏 KÍNH THƯ, KÍNH TẶNG : Từ dùng khi người dưới gửi thư hay quà tặng cho người trên và được viết sau tên của người gửi với ý nghĩa trịnh trọng.
: 음식을 만듦.
🌏 NẤU ĂN, NẤU NƯỚNG : Chế biến thành thức ăn từ các nguyên liệu.
: 말하는 사람이 자기와 듣는 사람 또는 이를 포함한 여러 사람들을 가리키는 말.
🌏 CHÚNG TA : Từ chỉ nhiều người bao gồm cả người nói và người nghe.
: 다른 것과 구별하기 위해 동물, 사물, 현상 등에 붙여서 부르는 말.
🌏 TÊN, TÊN GỌI : Từ gán cho động vật, sự vật, hiện tượng... để gọi nhằm phân biệt với cái khác.
: 어떤 사실을 전하여 알림.
🌏 SỰ LIÊN LẠC : Việc chuyển cho biết một sự thật nào đó.
: 긴 시간 동안.
🌏 LÂU : Trong thời gian dài.
: 투명하고 단단하며 잘 깨지는, 창문이나 거울 등에 사용되는 물질.
🌏 THỦY TINH : Vật liệu trong suốt, cứng và dễ vỡ, được sử dụng làm cửa sổ hay gương.
: 물이나 물처럼 마시는 모든 액체.
🌏 NƯỚC UỐNG : Nước hay mọi chất lỏng uống được như nước.
: 일정한 기준보다 낮은 위치.
🌏 DƯỚI : Vị trí thấp hơn tiêu chuẩn nhất định.
: 상태, 모양, 성질 등이 이러한.
🌏 NHƯ THẾ NÀY : Trạng thái, hình dáng, tính chất… như thế này.