🌟 주민 (住民)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 주민 (
주ː민
)
📚 thể loại: Miêu tả về con người
🗣️ 주민 (住民) @ Giải nghĩa
- 파키스탄 (Pakistan) : 인도반도 서북부에 있는 나라. 주요 생산물로는 밀, 목화 등이 있으며 주민 대부분이 이슬람교도이다.
- 칠레 (Chile) : 남아메리카 서부에 남북으로 길게 뻗어 있는 나라. 주요 생산물은 구리이며 주민 대부분이 가톨릭 교도이다. 주요 언어는 에스파냐어이고 수도는 산티아고이다.
- 튀니지 (Tunisie) : 북아프리카 지중해 연안에 있는 나라. 국토의 약 절반 정도는 사하라 사막에 속해 있으며 주민 대부분은 이슬람교도이다. 공용어는 아랍어이고 수도는 튀니스이다.
- 동사무소 (洞事務所) : ‘동 주민 센터’를 전에 이르던 말.
- 페루 (Peru) : 남아메리카 서북부에 있는 나라. 잉카 제국의 중심지로 고대 문화유산을 간직하고 있다. 주민 대부분이 가톨릭교도이며 주요 언어는 에스파냐어이고 수도는 리마이다.
- 요르단 (Jordan) : 서아시아의 아라비아반도 북부에 있는 나라. 국토 대부분이 사막이며 주민 대다수가 이슬람교도인 왕국이다. 공용어는 아랍어이고 수도는 암만이다.
- 티베트 (Tibet) : 중국 남서부에 있는 티베트족의 자치구. 주민 대부분이 불교를 믿으며, 지구상에서 평균 고도가 가장 높은 곳이다. 중심 도시는 라싸이다.
- 주민 등록 등본 (住民登錄謄本) : 주민 등록 원본의 전부를 복사한 증명 서류.
- 주민 등록 번호 (住民登錄番號) : 주민 등록을 할 때에, 국가에서 국민에게 부여하는 고유 번호.
- 인도 (印度) : 남부아시아 인도반도에 있는 나라. 불교의 발상지이며, 주요 생산물로는 쌀, 밀 등이 있다. 주민 대부분이 힌두교를 믿으며 주요 언어는 힌디어와 영어이고 수도는 뉴델리이다.
- 자메이카 (Jamaica) : 카리브해 북부 서인도 제도에 있는 섬나라. 주민 대부분이 흑인이며 주요 생산물로는 사탕수수, 커피, 바나나, 보크사이트 등이 있다. 주요 언어는 영어이고 수도는 킹스턴이다.
- 알바니아 (Albania) : 발칸반도에 있는 나라. 산지가 많아 목축을 주로 하며 주민 대다수가 이슬람교도이다. 공용어는 알바니아어이고 수도는 티라나이다.
- 아프가니스탄 (Afghanistan) : 서남아시아에 있는 나라. 국토 대부분이 고원에 위치해 있으며 주민 대부분이 이슬람교를 신봉한다. 주요 언어는 파슈토어, 다리어이고 수도는 카불이다.
- 우즈베키스탄 (Uzbekistan) : 중앙아시아에 있는 나라. 관개 농업이 발달하였으며 주요 생산물은 목화이다. 주민 대부분이 이슬람교도이다. 공용어는 우즈베크어이고 수도는 타슈켄트이다.
- 거주민 (居住民) : 일정한 곳에 머물러 살고 있는 주민.
🗣️ 주민 (住民) @ Ví dụ cụ thể
- 탄광촌의 주민. [탄광촌 (炭鑛村)]
- 주민에게 시달되다. [시달되다 (示達되다)]
- 지역 관청에서 개정된 의료 보험에 대한 정책이 주민들에게 시달되었다. [시달되다 (示達되다)]
- 각 군청으로부터 다가올 태풍 피해로 인한 주민 대피 사항이 담긴 문서가 마을 집집으로 시달되었다. [시달되다 (示達되다)]
- 어제 주민 회의가 있었다는데 몰라서 못 갔어. [내붙이다]
- 경찰관 신분을 증명하지 않은 채 주민 등록증 제시를 요구하는 행위는 법리에 어긋난다. [법리 (法理)]
- 응, 주민 모두가 수질 오염의 원인과 싸워 이긴 결과야. [싸우다]
- 새롭게 조성될 공원에는 주민 건강 도모를 위한 체육 및 레저 시설이 마련될 예정이다. [도모 (圖謀)]
- 백화점 회원 가입서에는 이름과 주민 등록 번호, 주소를 적게 되어 있었다. [가입서 (加入書)]
- 주민 등록증을 분실해서 재발급 받으러 왔는데요. [분실하다 (紛失하다)]
- 주민 등록증을 갱신하러 동사무소에 가는 길이야. [갱신하다 (更新하다)]
- 재학 증명서와 주민 등록 등본을 떼 오셔야 합니다. [서류 (書類)]
- 승규는 이번 주민 투표에서 찬성하는 쪽에 표를 냈다. [표 (票)]
- 네. 주민 모두가 공동으로 사용권을 가지고 있습니다. [사용권 (使用權)]
- 판자촌 주민. [판자촌 (板子村)]
- 몇몇 주민. [몇몇]
- 몇몇 주민들이 모여서 아침마다 마을 청소를 하기로 했다. [몇몇]
- 어젯밤 폭우로 발생한 사태에 깔려 있던 주민 다섯 명이 구조되었다. [사태 (沙汰/砂汰)]
- 산동네 주민. [산동네 (山洞네)]
- 주민 등록 등본은 꼭 동사무소에 가야 뗄 수 있는거야? [발부되다 (發付되다)]
- 아니, 주민 등록 등본은 인터넷으로도 발부되니까 집에서도 뗄 수 있어. [발부되다 (發付되다)]
- 남자는 돌아가신 아버지의 주민 등록을 말소했다. [말소하다 (抹消하다)]
- 어제 아파트 재개발 문제로 주민 대표틀이 토론을 벌였다며? [변질되다 (變質되다)]
- 지수는 주민 등록 등본을 떼기 위해 면사무소에 갔다. [면사무소 (面事務所)]
- 우리 동네 주민 수의 총계는 십만 명이다. [총계 (總計)]
- 마을 주민. [마을]
- 용의자의 주민 등록이 말소된 상태라 경찰은 용의자 검거에 어려움을 겪게 되었다. [말소되다 (抹消되다)]
- 아파트 관리실에서 주민들이 이사할 때 버린 책들을 모아 문고를 만들었다. [문고 (文庫)]
- 네, 주민 중 한 분이 많은 책을 기부하셨다고 들었어요. [문고 (文庫)]
- 주민 등록 등본을 떼어야 하는데 꼭 동사무소에 가야 하나? [동사무소 (洞事務所)]
- 주민 등록증을 발급하다. [발급하다 (發給하다)]
- 주민 등록 등본을 떼다. [떼다]
- 요즘에는 인터넷으로도 주민 등록 등본을 뗄 수 있다. [떼다]
- 부락 주민. [부락 (部落)]
- 너는 이번 주민 투표 안건에 찬성했니? [반대표 (反對票)]
- 마을 주민 몇 명에게 전염병이 발병되어 마을 전체를 폐쇄하고 소독 작업을 했다. [발병되다 (發病되다)]
- 인근 주민. [인근 (鄰近)]
- 공장에서 나오는 매연 때문에 인근의 주민들의 항의가 이어졌다. [인근 (鄰近)]
- 벽지 주민. [벽지 (僻地)]
- 달동네 주민. [달동네 (달洞네)]
- 어제 오후부터 내린 비로 강물이 불어나 위험합니다. 주민 여러분들은 대피소로 대피하셔야 합니다. [대피소 (待避所)]
- 나는 주민 등록증을 발급받기 위해 동으로 갔다. [동 (洞)]
- 결혼식을 일주일 앞둔 그 커플은 함께 동 주민 센터를 찾아 혼인 신고를 했다. [동 주민 센터 (洞住民center)]
- 공무원 시험에 합격한 전 씨는 내일부터 한 동 주민 센터로 출근을 한다. [동 주민 센터 (洞住民center)]
- 주민 등록 등본을 떼어야 하는데 꼭 동 주민 센터에 가야 하나? [동 주민 센터 (洞住民center)]
- 황해남도 주민. [황해남도 (黃海南道)]
- 황해북도 주민. [황해북도 (黃海北道)]
- 주민 등록이 말소되다. [주민 등록 (住民登錄)]
- 주민 등록을 말소하다. [주민 등록 (住民登錄)]
- 주민 등록을 정정하다. [주민 등록 (住民登錄)]
- 주민 등록을 하다. [주민 등록 (住民登錄)]
- 주민 등록을 확인하다. [주민 등록 (住民登錄)]
- 새로 이사한 유민은 주민 등록을 정정하기 위해 주민 센터에 갔다. [주민 등록 (住民登錄)]
- 주민 투표를 통해서 현행 조세 제도를 존속시킬지 여부가 결정될 예정이다. [존속시키다 (存續시키다)]
- 주민 등록 등본 한 통. [주민 등록 등본 (住民登錄謄本)]
- 주민 등록 등본을 떼다. [주민 등록 등본 (住民登錄謄本)]
- 주민 등록 등본을 발급 받다. [주민 등록 등본 (住民登錄謄本)]
- 주민 등록 등본을 신청하다. [주민 등록 등본 (住民登錄謄本)]
- 주민 등록 등본을 제출하다. [주민 등록 등본 (住民登錄謄本)]
- 민준이는 주민 센터에서 주민 등록 등본을 한 통 떼었다. [주민 등록 등본 (住民登錄謄本)]
- 주민 등록 번호 뒷자리. [주민 등록 번호 (住民登錄番號)]
- 주민 등록 번호 앞자리. [주민 등록 번호 (住民登錄番號)]
- 주민 등록 번호가 노출되다. [주민 등록 번호 (住民登錄番號)]
- 주민 등록 번호를 위조하다. [주민 등록 번호 (住民登錄番號)]
- 주민 등록 번호를 확인하다. [주민 등록 번호 (住民登錄番號)]
- 주민 등록 번호 뒷자리를 눌러 주세요. [주민 등록 번호 (住民登錄番號)]
- 주민 등록증이 위조되다. [주민 등록증 (住民登錄證)]
- 주민 등록증을 발급하다. [주민 등록증 (住民登錄證)]
- 주민 등록증을 위조하다. [주민 등록증 (住民登錄證)]
- 주민 등록증을 잃어버리다. [주민 등록증 (住民登錄證)]
- 주민 등록증을 제시하다. [주민 등록증 (住民登錄證)]
- 주민 등록증을 확인하다. [주민 등록증 (住民登錄證)]
- 주민 직선 방식. [직선 (直選)]
- 이번 선거는 주민 직선 방식으로 이루어집니다. [직선 (直選)]
- 주민 센터에는 무슨 일로 오셨나요? [인감 증명서 (印鑑證明書)]
- 촌락 주민. [촌락 (村落)]
- 변전소 설치 문제가 주민들의 반대로 1년 넘게 표류하고 있어요. [표류하다 (漂流하다)]
- 그럼 제가 주민 대표를 만나 보죠. [표류하다 (漂流하다)]
- 주민 등록 등본과 달리 초본에는 신청자 본인의 이력만 나온다. [초본 (抄本)]
- 제 인적 사항을 증명하려면 주민 등록 등본을 내야 하나요? [초본 (抄本)]
- 이곳 주민. [이곳]
- 피해 주민 돕기 성금을 냈어요? [정성 (精誠)]
- 아파트 주민 간 계속된 분쟁이 위원회의 중재로 원만하게 해결되었다. [중재 (仲裁)]
- 공원을 찾아 주신 주민 여러분께 공원 이용 수칙을 알려 드립니다. [-어 드리다]
- 수도권 주민. [수도권 (首都圈)]
- 우리 마을은 관광 산업이 활성화되면서 주민 소득이 향상되었다. [관광 산업 (觀光産業)]
- 만 십칠 세가 된 동생에게 주민 등록증이 교부되었다. [교부되다 (交付/交附되다)]
- 주민 등록 등본을 발급받으려고 왔는데 어떻게 해야 하죠? [교부 (交付/交附)]
- 이번 주말에 다양한 행사가 공원에서 열리니 주민 여러분의 많은 참석을 부탁드립니다. [열리다]
- 주민 등록증을 만들려면 카드 뒷면에 지문 날인을 해야 한다. [날인 (捺印)]
- 신도시 주민. [신도시 (新都市)]
- 전출한 주민. [전출하다 (轉出하다)]
- 농어촌 주민. [농어촌 (農漁村)]
- 우리 마을에는 금광이 있어 주민 대부분이 광산업에 종사하고 있다. [광산업 (鑛産業)]
- 아파트 단지와 학교 등 주민 생활권 주변에 꽃과 나무를 심어 친환경 마을이 조성되었다. [생활권 (生活圈)]
- 고지대 주민. [고지대 (高地帶)]
- 동생은 동사무소에서 주민 등록 등본 원본 한 통을 발급받았다. [원본 (原本)]
- 주민 등록증이 나오다. [나오다]
- 무국적인 남자는 주민 등록증이 없었다. [무국적 (無國籍)]
- 지수는 신청서의 칸이 좁아 주민 등록 번호를 모두 표기할 수 없었다. [표기하다 (表記하다)]
- 경찰은 노숙자의 신원 증명을 위해 주민 등록증을 보여 달라고 요구했다. [증명 (證明)]
- 주민 등록증 사본. [사본 (寫本)]
- 어머니는 동네 주민 삼십 명과 함께 봉사 활동을 다녀오셨다. [삼십 (三十)]
- 손님이 수표를 내면 주민 등록증 확인과 이서를 꼭 요구하세요. [이서 (裏書)]
- 주민 투표를 실시한 결과 화장터 건설에 대한 안건은 부결되고 말았다. [부결되다 (否決되다)]
- 이주 주민. [이주 (移住)]
- 북미 대륙으로 이주를 한 유럽인들은 원주민과 오랜 전쟁을 벌였다. [이주 (移住)]
- 이주시킨 주민. [이주시키다 (移住시키다)]
- 북방에 새 영토를 개척한 왕은 주민들을 거기에 이주시켜 살게 하였다. [이주시키다 (移住시키다)]
- 이 지역이 재개발되면 정부에서는 주민들을 인근 지역으로 이주시킬 계획이다. [이주시키다 (移住시키다)]
- 주민 선거를 통해 입법권을 가진 백여 명의 의회가 구성되었다. [입법권 (立法權)]
- 주민 등록증을 안 가지고 왔는데 어떡하지? [제시 (提示)]
- 맨션 주민. [맨션 (mansion)]
- 지역 주민. [지역 (地域)]
- 소도시 주민. [소도시 (小都市)]
- 주민 투표. [투표 (投票)]
- 주민 수가 굉장히 많네요. [주거하다 (住居하다)]
- 주민 등록증에 주소지는 부산으로 되어 있네요? [주소지 (住所地)]
- 주민 등록 번호까지 꼭 써야 하는 건가요? [의무적 (義務的)]
- 절 입구의 검문소에서는 방문객들의 주민 등록증을 검사하고 있다. [검문소 (檢問所)]
- 우리나라에서는 주민 등록증을 만들 때 손가락으로 지장을 찍어야 한다. [지장 (指章)]
- 주민 센터에서는 선거 안내 책자를 각 가호마다 한 부씩 배부했다. [가호 (家戶)]
- 우리 동네 주민 자치 협의회에서는 쓰레기 문제에 대해 의논하였다. [협의회 (協議會)]
- 배곯는 주민. [배곯다]
- 맞아요. 이번 주민 회의 때 축대를 보강하자는 의견을 냅시다. [보강하다 (補強하다)]
- 일부 청소년들은 유흥업소에 출입하기 위해서 주민 등록증을 변조하였다. [변조하다 (變造하다)]
- 제가 주민 등록증을 분실했는데 서류 발급이 안 될까요? [대체하다 (代替하다)]
- 주민 등록증이 없으시면 주민 등록 등본으로 신분증을 대체할 수 있습니다. [대체하다 (代替하다)]
- 주민 대표. [대표 (代表)]
- 주민 등록증을 받는다고 동사무소에를 갔어요. [에를]
- 주민 직접 선거. [직접 선거 (直接選擧)]
- 박 씨는 주민들로부터 압도적인 지지를 받아 직접 선거를 통해 시장으로 선출되었다. [직접 선거 (直接選擧)]
- 향촌 주민. [향촌 (鄕村)]
- 향촌의 주민들은 농사일로 몹시 바빴다. [향촌 (鄕村)]
- 주민 일동. [일동 (一同)]
- 저희 주민 일동이 모은 돈을 학생들의 장학금으로 써 주세요. [일동 (一同)]
- 이 마을에서는 주민 대다수가 농업에 종사하고 있다. [대다수 (大多數)]
- 네. 주민들 대다수가 공장이 들어서는 것을 반대하고 있습니다. [대다수 (大多數)]
🌷 ㅈㅁ: Initial sound 주민
-
ㅈㅁ (
질문
)
: 모르는 것이나 알고 싶은 것을 물음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC HỎI, VIỆC CHẤT VẤN, CÂU HỎI: Việc hỏi điều mà mình không biết hay điều muốn biết. -
ㅈㅁ (
정말
)
: 거짓이 없는 사실. 또는 사실과 조금도 틀림이 없는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THẬT, LỜI NÓI THẬT: Sự thật không dối trá. Hoặc lời nói không sai một chút nào với sự thật. -
ㅈㅁ (
장마
)
: 여름철에 여러 날 계속해서 비가 오는 현상이나 날씨. 또는 그 비.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MƯA DAI DẲNG, MÙA MƯA: Thời tiết hay hiện tượng mưa liên tục nhiều ngày vào mùa hè. Hoặc mưa như vậy. -
ㅈㅁ (
주말
)
: 한 주일의 끝.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CUỐI TUẦN: Kết thúc của một tuần. -
ㅈㅁ (
주문
)
: 어떤 물건을 만들거나 파는 사람에게 그 물건의 종류, 수량, 모양, 크기 등을 말해 주고 그렇게 만들거나 보내어 달라고 부탁하는 일이나 내용.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐẶT HÀNG: Nội dung hay việc yêu cầu người bán hay người sản xuất ra một món hàng nào đó làm và gửi cho mình theo số lượng, kích thước, hình dáng, chủng loại mà mình mong muốn. -
ㅈㅁ (
제목
)
: 글이나 영화, 공연 등에서, 중심이 되는 내용을 나타내기 위해 붙이는 이름.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐỀ MỤC, TÊN, TIÊU ĐỀ, TỰA: Tên gắn vào để thể hiện nội dung là trọng tâm trong buổi biểu diễn, phim hay bài viết. -
ㅈㅁ (
재미
)
: 어떤 것이 주는 즐거운 기분이나 느낌.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THÚ VỊ: Cảm giác hay tâm trạng vui vẻ mà điều gì đó mang lại. -
ㅈㅁ (
정말
)
: 거짓이 없이 진짜로.
☆☆☆
Phó từ
🌏 THẬT SỰ, THỰC SỰ: Một cách chân thật không có sự giả dối. -
ㅈㅁ (
잘못
)
: 잘하지 못하거나 옳지 못하게 한 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SAI LẦM, SAI SÓT, SAI TRÁI, LẦM LỠ: Việc không làm được đúng đắn hay không làm được tốt. -
ㅈㅁ (
잘못
)
: 바르지 않게 또는 틀리게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 SAI, NHẦM: Một cách sai hoặc không đúng. -
ㅈㅁ (
장미
)
: 줄기에 가시가 있고 오월이나 유월에 향기롭게 피는 빨간색, 하얀색, 노란색 등의 꽃.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HOA HỒNG: Hoa màu vàng, trắng, đỏ nở ngạt ngào hương thơm vào tháng 5 hay tháng 6 và trên cành có gai. -
ㅈㅁ (
정문
)
: 사람이나 차들이 주로 드나드는, 건물의 정면에 있는 문.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CỬA CHÍNH, CỔNG CHÍNH, LỐI VÀO CHÍNH: Cửa ở chính diện của ngôi nhà mà chủ yếu là người hay xe cộ ra vào. -
ㅈㅁ (
증명
)
: 어떤 사건이나 내용이나 판단이 진실인지 아닌지를 증거를 들어서 밝힘.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHỨNG MINH, SỰ XÁC THỰC: Sự đưa ra chứng cứ để làm rõ sự việc, nội dung hay phán đoán nào đó là sự thật hay không. -
ㅈㅁ (
주민
)
: 일정한 지역 안에 살고 있는 사람.
☆☆
Danh từ
🌏 CƯ DÂN: Người dân sống trong một khu vực nhất định. -
ㅈㅁ (
주먹
)
: 손가락을 모두 모아 쥔 손.
☆☆
Danh từ
🌏 NẮM ĐẤM: Bàn tay mà các ngón được chụm hết lại. -
ㅈㅁ (
주목
)
: 관심을 가지고 주의 깊게 살핌. 또는 그 시선.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHĂM CHÚ QUAN SÁT, SỰ QUAN TÂM THEO DÕI, ÁNH MẮT DÕI THEO: Việc rất chú ý xem xét với sự quan tâm. Hoặc ánh mắt đó. -
ㅈㅁ (
전망
)
: 어떤 곳을 멀리 바라봄. 또는 멀리 바라보이는 경치.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NHÌN XA, TẦM NHÌN: Việc nhìn từ xa nơi nào đó. Hoặc cảnh vật được nhìn thấy từ xa. -
ㅈㅁ (
장모
)
: 아내의 어머니.
☆☆
Danh từ
🌏 MẸ VỢ, MÁ VỢ: Mẹ của vợ. -
ㅈㅁ (
자막
)
: 영화나 텔레비전 등에서, 관객이나 시청자가 읽을 수 있도록 제목, 대화, 설명 등을 화면에 나타내는 글자.
☆☆
Danh từ
🌏 PHỤ ĐỀ, CHÚ THÍCH: Chữ hiện ra trên màn hình cho người xem hay quan khách có thể đọc được tựa đề, đối thoại, giải thích trên phim hay TV. -
ㅈㅁ (
장면
)
: 어떤 곳에서 무슨 일이 벌어지는 광경.
☆☆
Danh từ
🌏 CẢNH, CẢNH TƯỢNG: Quang cảnh mà việc gì đó diễn ra ở nơi nào đó. -
ㅈㅁ (
자매
)
: 언니와 여동생 사이.
☆☆
Danh từ
🌏 CHỊ EM GÁI: Quan hệ giữa chị và em gái. -
ㅈㅁ (
작문
)
: 글을 지음. 또는 지은 글.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VIẾT LÁCH, SỰ VIẾT VĂN, SỰ LÀM VĂN, BÀI VĂN: Sự tạo ra bài viết. Hoặc bài viết được tạo ra. -
ㅈㅁ (
전문
)
: 어떤 분야에 많은 지식과 경험을 가지고 그 분야만 연구하거나 맡음. 또는 그 분야.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NGHIÊN CỨU CHUYÊN MÔN, SỰ ĐẢM NHẬN CHUYÊN TRÁCH, LĨNH VỰC CHUYÊN MÔN, LĨNH VỰC CHUYÊN NGÀNH: Việc có nhiều kiến thức và kinh nghiệm trong lĩnh vực nào đó và chỉ nhận hoặc nghiên cứu lĩnh vực đó. Hoặc lĩnh vực đó. -
ㅈㅁ (
절망
)
: 바라볼 것이 없게 되어 모든 희망을 버림. 또는 그런 상태.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TUYỆT VỌNG: Việc từ bỏ mọi hy vọng do điều mong mỏi trở nên không còn nữa. Hoặc trạng thái như vậy. -
ㅈㅁ (
정면
)
: 똑바로 마주 보이는 면.
☆☆
Danh từ
🌏 CHÍNH DIỆN: Mặt đối diện nhìn thẳng. -
ㅈㅁ (
조명
)
: 빛을 비추어 밝게 보이게 함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHIẾU SÁNG: Việc chiếu ánh sáng để làm cho trông thấy sáng.
• Xem phim (105) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Chế độ xã hội (81) • Thể thao (88) • Sự kiện gia đình (57) • Diễn tả vị trí (70) • Tôn giáo (43) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Giải thích món ăn (119) • Vấn đề xã hội (67) • Khí hậu (53) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Du lịch (98) • Diễn tả trang phục (110) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Gọi món (132) • Yêu đương và kết hôn (19) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Gọi điện thoại (15) • Văn hóa đại chúng (52) • Lịch sử (92) • Sức khỏe (155) • Nói về lỗi lầm (28)