🌟 주지 (住持)
Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 주지 (
주ː지
)
🗣️ 주지 (住持) @ Giải nghĩa
- 고삐를 조이다 : 어떤 사태에 조금의 여유도 주지 않고 긴장되게 하다.
- 잘라먹다 : 남에게 갚거나 돌려주어야 할 것을 주지 않고 자기 것으로 하다.
- 직구 (直球) : 야구에서, 투수가 변화를 주지 않고 곧게 던지는 공.
- 마스크 (mask) : 자신이 누구인지 보여 주지 않거나 꾸미기 위하여 얼굴에 쓰는 물건.
- 무공해 (無公害) : 사람이나 자연에 피해를 주지 않음.
- 삐죽하다 : 얼굴이나 물건을 자세히 보여 주지 않고 모습만 한 번 슬쩍 내밀거나 나타내다.
- 사정없이 (事情없이) : 다른 사람의 형편이나 이유 등을 헤아려 주지 않고 아주 쌀쌀맞게.
- 몰라주다 : 다른 사람의 사정을 이해해 주지 않다.
- 삐쭉 : 얼굴이나 물건을 자세히 보여 주지 않고 모습만 한 번 슬쩍 내밀거나 나타내는 모양.
- 빼놓다 : 일부러 한 무리에 끼워 주지 않고 골라내거나 제외하다.
- 말초적 (末梢的) : 정신적인 감동을 주지 못하는 육체적 쾌락, 재미, 흥미 위주의.
- 말초적 (末梢的) : 정신적인 감동을 주지 못하는 육체적 쾌락, 재미, 흥미 위주의 것.
- 맨땅 : 거름을 주지 않거나 가꾸지 않은 땅.
- 배척 (排斥) : 싫어하여 끼워 주지 않거나 따돌려 밀어냄.
- 배척하다 (排斥하다) : 싫어하여 끼워 주지 않거나 따돌려 밀어내다.
- 착취 (搾取) : 자원이나 재산, 노동력 등을 정당한 대가를 주지 않고 빼앗아 이용함.
- 착취하다 (搾取하다) : 자원이나 재산, 노동력 등을 정당한 대가를 주지 않고 빼앗아 이용하다.
- 삐죽 : 얼굴이나 물건을 자세히 보여 주지 않고 모습만 한 번 슬쩍 내밀거나 나타내는 모양.
- 용서하다 (容恕하다) : 잘못이나 죄에 대하여 꾸중을 하거나 벌을 주지 않고 너그럽게 덮어 주다.
- 용서 (容恕) : 잘못이나 죄에 대하여 꾸중을 하거나 벌을 주지 않고 너그럽게 덮어 줌.
🗣️ 주지 (住持) @ Ví dụ cụ thể
- 오랫동안 물을 주지 않았더니 죽어 버렸어. [죽다]
- 우리 회사는 월급을 많이 주지 않으면서 일만 많이 시킨다. [시키다]
- 회사의 재정난이 악화되어 그는 직원들의 인건비도 주지 못했다. [재정난 (財政難)]
- 지수는 우리한테 좀처럼 속을 주지 않는 것 같아. [속(을) 주다[터놓다]]
- 응, 그런데 왜 심판은 경고를 주지 않는 거지? [반칙하다 (反則하다)]
- 아이는 엄마가 장난감을 사 주지 않자 실쭉 짜증을 냈다. [실쭉]
- 아이는 엄마가 장난감을 사 주지 않는다며 백화점에서 소리소리 지르며 울어 댔다. [소리소리]
- 원래 우는 아이 젖 준다고, 네가 나에게 이걸 달라고 하지 않았으면 주지 않았을 거야. [우는 아이 젖 준다]
- 정부에서는 나무에 지장을 주지 않는 범위 내에서의 임업 개발을 허용했다. [임업 (林業)]
- 어떻게 하면 아이들을 권면하면서 상처를 주지 않을 수 있을까? [징계하다 (懲戒하다)]
- 아니, 나를 징계하는 사유에 대해서는 알려 주지도 않고 한 달 동안 봉사활동을 하라고 하잖아. [징계하다 (懲戒하다)]
- 어머니가 용돈을 올려 주지 않자 지수는 불만족스러운 표정을 지었다. [불만족스럽다 (不滿足스럽다)]
- 네. 가족들이 지지해 주고 응원해 주지 않았다면 화가는 될 수 없었을 거예요. [뒷받침]
- 회사에서 야근한 것에 대한 수당을 주지 않아서 불만이야. [정당히 (正當히)]
- 승진은 말뿐이고 월급도 올려 주지 않는다. [말뿐이다]
- 그녀는 좀처럼 곁을 주지 않는 성격이라 그녀와 친해지기 매우 힘들었다. [곁을 주다]
- 지수는 새침한 성격이라 쉽게 곁을 주지 않았다. [곁을 주다]
- 아이는 엄마가 장난감을 사 주지 앉아 바닥에 앉아 발버둥을 치며 울었다. [발버둥]
- 형 운동화니까 자꾸 눈독을 주지 마. [눈독 (눈毒)]
- 김 교사는 학생들에게 반성문 쓰기나 화장실 청소와 같은 형식적인 벌은 주지 않기로 했다. [반성문 (反省文)]
- 음식을 나눠 주려면 한 번에 많이 주지. [찔끔거리다]
- 승규 대학 떨어지고 상심이 크던데, 기운 좀 북돋아 주지 그래? [북돋다]
- 노동자들은 회사가 최저 임금을 보장해 주지 않았다며 고용 계약 폐기를 요구했다. [폐기 (廢棄)]
- 선인장이라도 물을 제때 주지 않으면 말라 죽는다고. [-는다고]
- 내가 사실이 아니라는데도 아무도 믿어 주지 않았다. [-라는데도]
- 자식 내외가 불효해서 끼니를 잘 보살펴 주지 않는대요. [불효하다 (不孝하다)]
- 내 조각품의 모델로 서 주지 않을래? [모델 (model)]
- 직원들의 월급을 제때 주지 않았던 사장은 앞으로는 월급을 잘 주겠다는 서약을 했다. [서약 (誓約)]
- 선생님은 내가 아무리 엎드려 빌어도 나를 용서해 주지 않았다. [엎드리다]
- 벌이나 나비가 수분을 해 주지 않으면 열매가 열리지 않는다. [수분 (受粉)]
- 주지 스님께서 법당에 모인 불교 신자들에게 설법을 하신다. [법당 (法堂)]
- 부쩍 건강이 안 좋아지신 주지 스님은 천천히 성불할 준비를 해 나가셨다. [성불하다 (成佛하다)]
- 찔끔하고 주지 말고 많이 좀 줘요. [찔끔하다]
- 무슨 소리야? 아직 내 실력은 반도 보여 주지 않았다고. [퇴보하다 (退步하다)]
- 매주 월요일에 열리는 정기 법회에서는 주지 스님이 설법을 하신다. [법회 (法會)]
- 김 씨는 줄 것을 한목에 주지 않고 자꾸 차일로 미루었다. [한목]
- 그는 직원들에게 최저 임금도 주지 않은 채 강제로 일을 시킨 악덕 기업주이다. [악덕 (惡德)]
- 두 주인공이 다시 만났는지 알려 주지 않고 영화가 끝나 버리다니. [여운 (餘韻)]
- 내가 과자를 주지 않자 아이는 뾰로통한 얼굴로 눈을 흘겼다. [흘기다]
- 선생님이 숙제라도 내 주지 않으면 아이들은 숫제 공부를 하지 않았다. [숫제]
- 눈총만 주지 말고 직접 조용히 하라고 얘기를 해. [눈총]
- 애한테 공부하라고 너무 스트레스를 주지 말아요. [싸돌다]
- 발 빠른 외야수의 활약으로 우리 팀은 아직 한 점도 내어 주지 않고 있었다. [외야수 (外野手)]
- 치매를 앓는 할머니는 아이처럼 고집불통이 되어 원하는 것을 주지 않으면 떼를 쓰신다. [고집불통 (固執不通)]
- 그는 나에게 눈길조차 주지 않았고 나는 입을 비쭉거리며 내 자리로 돌아왔다. [비쭉거리다]
- 의사는 가급적 다리에 힘을 주지 말고 율동적이고 반복적으로 재활 운동을 하라고 말했다. [율동적 (律動的)]
- 나는 아이가 어렸을 때 옆에 같이 있어 주지 못한 것이 평생 후회스러웠다. [후회스럽다 (後悔스럽다)]
- 엄마가 장난감을 사 주지 않자 아이는 바닥에 주저앉아 떼를 쓰며 발버둥질했다. [발버둥질하다]
- 가장 친한 친구조차 나의 말을 믿어 주지 않았다. [조차]
- 그러게. 어두운 밤길을 하나도 밝혀 주지 못하잖아. [가물가물하다]
- 최 부자는 하인들을 막되게 부려 먹고 임금을 제때 주지 않기로 유명하다. [막되다]
- 주지 스님은 법당에서 손에 쥔 염주를 돌리며 염불을 시작하였다. [염주 (念珠)]
- 그는 마감 시간이 넘었는데도 인쇄에 부칠 원고를 나에게 주지 않았다. [부치다]
- 우리 부모님은 내가 성인이 된 뒤로 용돈을 단돈 한 푼도 주지 않으신다. [단돈]
- 근대 이전의 정치 권력은 여성을 배척하여 정치에 참여할 권리를 주지 않았다. [배척하다 (排斥하다)]
- 부모님이 뜻대로 해 주지 않자 아이는 설움이 폭발하여 울기 시작했다. [폭발하다 (暴發하다)]
- 파충류는 냉혈 동물이기 때문에 적정 온도를 유지해 주지 않으면 생존 가능성이 낮아진다. [냉혈 동물 (冷血動物)]
- 아무리 그래도 내 편을 좀 들어 주지 않고 그렇게 팽팽히 말을 하니? [팽팽히]
- 아저씨는 돈을 구걸하는 아이에게 돈을 주지 않을 뿐더러 저리 가라고 소리까지 지르는 박정한 모습을 보였다. [박정하다 (薄情하다)]
- 민준이는 엄마가 장난감을 사 주지 않자 골이 나서 뽀로통한 표정을 하고 씩씩거렸다. [뽀로통하다]
- 우리 팀의 수비수들과 골키퍼는 상대 팀에 골을 내어 주지 않기 위해 철통같이 골문을 수비했다. [수비하다 (守備하다)]
- 그의 노래는 지나치게 기교적이어서 깊은 감동은 주지 못했다. [기교적 (技巧的)]
- 아이는 장난감을 사 주지 않는다고 서럽게 껄떡거리며 울었다. [껄떡거리다]
- 승규가 너보고 만나자거든 만나 주지 마. [-자거든]
- 일의 성과를 보상해 주지 않으면 질적 수준을 낮추는 결과를 가져오게 된다. [낮추다]
- 남자 친구는 내 말에 형식적으로 고개만 끄덕일 뿐 제대로 된 대답을 해 주지 않았다. [형식적 (形式的)]
- 여름에는 불쾌지수가 높은 만큼 다른 사람에게 불쾌감을 주지 않도록 주의해야 한다. [-은 만큼]
- 신입인데 일 좀 가르쳐 주지 그랬어? [-어야지]
- 하루 종일 바빠서 민준이 앞으로 온 편지를 그에게 전달해 주지 못했다. [전달하다 (傳達하다)]
- 영어를 말할 때 강약과 완급에 변화를 주지 않으면 의미 전달이 제대로 이루어지지 않을 수 있다. [완급 (緩急)]
- 서비스에도 자꾸 변화를 주지 않으면 싫증을 잘 내는 요즘 세대에게 먹히질 않는다. [먹히다]
- 그에게 똑같이 복수를 해 주지 않으면 가슴 속에 맺힌 한은 풀리지 않을 것이다. [풀리다]
- 정답을 바로 알려 주지 않고 탐구심을 키우도록 다시 질문을 던지곤 해요. [탐구심 (探究心)]
- 어떻게 숨 쉴 틈도 주지 않고 일을 시켜? [주다]
- 나도 모르겠어. 그 사람은 나에게 어떠한 여지도 주지 않고 떠났어. [주다]
- 그는 아무리 친한 친구에게도 쉽게 마음을 주지 않는다. [주다]
- 저렇게 너를 쫓아다니는데 한 번쯤은 만나 주지 그래? [쫓아다니다]
- 응, 맞아. 어느 한 쪽으로 치우치거나 하는 것 없이 있는 사실 그대로를 보여 주지. [중립적 (中立的)]
- 아, 맞다. 네가 말해 주지 않았으면 잊을 뻔했어. [-을 뻔하다]
- 다른 사람이 미리 말해 주지 않았다면 나는 사기꾼에게 제대로 당할 뻔했다. [당하다 (當하다)]
- 친정어머니가 아이를 봐 주지 않으면 나는 직장을 그만두어야 할 형편이다. [친정어머니 (親庭어머니)]
- 회사는 사정이 어려워 이번 달 임금을 다음 달에 몰아주겠다고 하며 임금을 주지 않았다. [몰아주다]
- 논문의 제목이 연구 주제를 명확하게 전달해 주지 않는 것 같아요. [부제 (副題)]
- 나는 교통사고로 팔을 다쳐서 누군가가 떠먹여 주지 않으면 밥을 먹지 못한다. [떠먹이다]
- 나는 약속에 늦어서 친구에게 사과했지만 친구는 쉽사리 사과를 받아 주지 않았다. [쉽사리]
- 응. 생일 선물로 주는 건데 직접 주지 못해서 미안하대. [-으래]
- 승규는 엄마가 용돈을 더 올려 주지 않는다고 퉁명을 부렸다. [퉁명]
- 한 달 동안 물을 주지 못했더니 화초가 다 말라비틀어졌다. [말라비틀어지다]
- 육지로 접근하기 힘든 지역에 구호물자를 어떻게 전달해 주지? [투하 (投下)]
- 아버지는 회사 일로 바쁜 탓에 아이들의 생일도 챙겨 주지 못했다. [탓]
- 회사 사정이 어려워져서 회사에서는 직원들의 급료를 주지 못했다. [급료 (給料)]
- 범인은 경찰에게 잡힐까 봐 거처를 아무에게도 알려 주지 않았다. [거처 (居處)]
- 그러게 말이야. 팀장님도 아이가 둘이나 있으면서 이해 좀 해 주지. [인색 (吝嗇)]
- 잔디밭에 한동안 물을 주지 않았더니 잔디가 누르퉁퉁하고 시들했다. [누르퉁퉁하다]
- 화단에 물을 주지 않아 꽃이 시들어 간다. [가다]
- 어머니는 이런 비싼 옷은 우리 형편에 너무 과하다며 사 주지 않으셨다. [과하다 (過하다)]
- 새로 산 콘택트렌즈는 눈에 이질감을 전혀 주지 않아서 무척 편안했다. [이질감 (異質感)]
- 승규는 자신의 잘못을 거듭 사과하고 속죄했지만 사람들은 쉽게 용서해 주지 않았다. [속죄하다 (贖罪하다)]
- 고아원에서 아이들에게 먹을 것을 제공해 주지 않아 인권 유린으로로 경찰에 잡혔다. [인권 유린 (人權蹂躪)]
- 아이들 셋은 저희들끼리 질투가 심해서 먹을 것도 꼭 삼 등분으로 나눠 주지 않으면 누가 더 많네 적네 말이 많았다. [등분 (等分)]
- 지수가 깜빡하고 물을 주지 않아 기르던 화초를 죽였다. [죽이다]
- 경찰은 죄가 무겁지 않아 큰 벌은 주지 않고 그를 훈방 조치 하였다. [훈방 (訓放)]
- 지수는 노동부에 찾아가서 밀린 월급을 주지 않는 악덕 고용주를 임금 체불로 신고했다. [노동부 (勞動部)]
- 누가 저따위를 선물이라고 주지 뭡니까. [저따위]
🌷 ㅈㅈ: Initial sound 주지
-
ㅈㅈ (
직장
)
: 돈을 받고 일하는 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CƠ QUAN, NƠI LÀM VIỆC, CHỖ LÀM: Nơi nhận tiền và làm việc. -
ㅈㅈ (
직접
)
: 중간에 다른 사람이나 물건 등이 끼어들지 않고 바로.
☆☆☆
Phó từ
🌏 TRỰC TIẾP: Một cách trực tiếp mà người hay vật khác không chen vào giữa. -
ㅈㅈ (
자주
)
: 같은 일이 되풀이되는 간격이 짧게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 THƯỜNG XUYÊN, HAY: Cùng một sự việc lặp đi lặp lại với khoảng thời gian ngắn. -
ㅈㅈ (
직접
)
: 중간에 다른 사람이나 물건 등이 끼어들지 않고 바로 연결되는 관계.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRỰC TIẾP: Quan hệ được liên kết thẳng, người hay vật khác không chen vào giữa. -
ㅈㅈ (
잡지
)
: 여러 가지 내용의 기사와 사진, 광고 등을 모아 정기적으로 발행하는 책.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TẠP CHÍ: Sách tập hợp các bài viết, ảnh và quảng cáo với (đa dạng) nhiều nội dung và phát hành định kỳ. -
ㅈㅈ (
점점
)
: 시간이 지남에 따라 정도가 조금씩 더.
☆☆☆
Phó từ
🌏 DẦN DẦN, DẦN: Mức độ mà tăng thêm từng chút một theo thời gian trôi qua.
• Chính trị (149) • Luật (42) • Nghệ thuật (76) • Cảm ơn (8) • Gọi điện thoại (15) • Ngôn luận (36) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Diễn tả vị trí (70) • Diễn tả trang phục (110) • Sự kiện gia đình (57) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Tôn giáo (43) • Cách nói ngày tháng (59) • Sinh hoạt công sở (197) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Chế độ xã hội (81) • Gọi món (132) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Xem phim (105) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Chào hỏi (17) • Nói về lỗi lầm (28) • Xin lỗi (7)