🌟 여덟
☆☆☆ Định từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 여덟 (
여덜
) • 여덟이 (여덜비
) • 여덟도 (여덜또
) • 여덟만 (여덜만
)
📚 thể loại: Số📚 Annotation: 일부 단위를 나타내는 말 앞에 쓴다.
🗣️ 여덟 @ Giải nghĩa
- 여든 : 열의 여덟 배가 되는 수의.
- 팔십 (八十) : 십의 여덟 배가 되는 수.
- 사주팔자 (四柱八字) : 한 사람의 생년월일과 태어난 시간을 가리키는 여덟 글자.
- 팔 (八) : 여덟의.
- 팔각형 : 여덟 개의 선분으로 둘러싸인 평면 도형.
- 팔보채 (八寶菜) : 해삼, 오징어, 죽순, 버섯, 새우 등 여덟 가지 재료를 각각 기름에 볶아서 육수와 양념을 넣고 걸쭉하게 익힌 중국요리.
- 만돌린 (mandolin) : 달걀을 세로로 가른 듯한 불룩한 몸통에 여덟 개의 현이 있는 현악기.
- 문어 (文魚) : 붉은 갈색의 둥근 몸통에 빨판이 달린 여덟 개의 발이 아래에 붙어 있는 연체동물.
- 칠전팔기 (七顚八起) : 일곱 번 넘어지고 여덟 번 일어난다는 뜻으로, 여러 번 실패해도 포기하지 않고 계속 노력함.
- 리코더 (recorder) : 세로로 들고 여덟 개의 구멍을 손가락으로 막았다 떼었다 하면서 입으로 공기를 불어 넣어 소리를 내는 악기.
- 팔도 (八道) : 조선 시대에, 전국을 여덟 개로 나눈 행정 구역.
- 바레인 (Bahrain) : 아시아 서남부의 페르시아만에 있는 섬나라. 여덟 개의 섬으로 이루어져 있으며, 주요 생산물로는 석유가 있다. 공용어는 아랍어와 영어이고 수도는 마나마이다.
- 피리 : 여덟 개의 구멍이 있고 세로로 부는 목관 악기.
- 구절판 (九折坂) : 그릇의 가운데 둥근 칸에 밀전병을 담고 둘레의 여덟 칸에 각각 다른 음식을 담아 그 음식들을 밀전병에 싸서 먹는 한국 고유의 음식.
- 여덟째 : 여덟 번째 차례의.
- 여덟째 : 처음부터 세어 모두 여덟 개가 됨.
- 경비행기 (輕飛行機) : 두 명에서 여덟 명 정도의 사람이 탈 수 있는 작은 비행기.
- 미수 (米壽) : 여든 여덟 살.
- 여드레 : 여덟 날.
- 여덟째 : 순서가 여덟 번째인 차례.
- 여든 : 열의 여덟 배가 되는 수.
- 낙지 : 문어와 생김새가 비슷하며 뼈가 없는 회색 몸에 빨판이 달린 여덟 개의 긴 다리가 있고 위험할 때 먹물을 뿜는 바다 동물.
🗣️ 여덟 @ Ví dụ cụ thể
- 열여덟 명 중에서 열 명은 유임하고 여덟 명은 새로 선출했어요. [유임하다 (留任하다)]
- 이 도서관은 하절기에 마감 시간을 오후 여덟 시까지 연장한다. [하절기 (夏節期)]
- 우리 극단은 여덟 개 도시에서 순회공연을 열게 되었다. [순회공연 (巡廻公演)]
- 지수는 오전 여덟 시까지 출근을 한다. [시 (時)]
- 서울 지하철에는 1호선부터 8호선까지 여덟 노선 외에도 중앙선, 경의선 등이 있다. [호선 (號線)]
- 나는 카드를 잘 섞은 뒤 여덟 장씩 나눠 주었다. [카드 (card)]
- 백화점에는 여덟 살 된 아이의 보호자를 찾고 있다는 미아보호소의 안내 방송이 나오고 있었다. [미아보호소 (迷兒保護所)]
- 승규가 늘 같이 다니는 무리는 남녀 합해서 여덟 명이다. [무리]
- 남자는 공 여덟 개를 가져와 일부터 팔까지의 숫자를 썼다. [팔 (八)]
- 동네 운동장은 저녁 여덟 시가 되면 항상 운동하는 사람들로 붐비기 시작한다. [붐비다]
- 선생님은 조를 모두 여덟 개로 나누셨는데 나는 마지막 조인 팔 조가 되었다. [팔 (八)]
- 유치원에 다니는 딸도 내년이면 여덟 살이 되어 학교에 가게 된다. [학교 (學校)]
- 여덟 폭의 병풍. [폭 (幅)]
- 크릴새우는 맨 뒤의 일곱, 여덟 번째 가슴다리가 퇴화되어 돌기가 되었다. [퇴화되다 (退化되다)]
- 이모는 유도 분만으로 여덟 달 만에 팔삭둥이를 낳았다. [팔삭둥이 (八朔둥이)]
- 아침 여덟 시면 이미 직원들이 출근해서 집무를 시작했을 것이다. [집무 (執務)]
- 기차가 아침 아홉 시에 출발할 예정이니 사람들을 여덟 시 반까지 집합시킵시다. [집합시키다 (集合시키다)]
- 우리 팀은 이번 대회에서 여덟 경기 연속 무패를 기록하며 우승하였다. [무패 (無敗)]
- 네 동생이 여덟 살이던가? [초등학생 (初等學生)]
- 여러분은 발굴지에서 육 주 동안 일주일에 오 일, 매일 여덟 시간씩 고고학 수업을 받게 될 것입니다. [발굴지 (發掘地)]
- 산소의 핵은 양성자 여덟 개와 중성자 여덟 개로 이루어져 있다. [핵 (核)]
- 이 향교에는 학자 여덟 명의 신주가 봉안되어 있다. [봉안되다 (奉安되다)]
- 응. 아침 여덟 시에야 겨우 일어나서 학교에 왔거든. [에야]
- 나는 급한 일이 생겨 아홉 시 출발 예정이었던 것을 한 시간 당겨 여덟 시 출발로 바꿨다. [당기다]
- 승규와 일곱 시에 만나기로 했지만 여덟 시가 돼도 승규는 오질 않았다. [로]
- 유민이는 넷째 마디에 도돌이표가 있는 악보를 받아 총 여덟 마디를 연주했다. [도돌이표 (도돌이標)]
- 아침 일곱 시에 일어나서 여덟 시까지 모든 준비를 마쳐야 합니다. [기상하다 (起牀하다)]
- 형제가 여덟 분이나 계세요? [주렁주렁]
- 벌써 아침 여덟 시야. 얼른 일어나서 나갈 준비해. [얼른]
- 몇몇 공공 기관이 업무 시작 시간을 아홉 시에서 여덟 시로 변동시켰다. [변동시키다 (變動시키다)]
- 그는 소를 여덟 마리나 먹인다. [먹이다]
- 우리 애는 여덟 살인데도 아직 한글을 몰라 걱정이에요. [깨치다]
- 여덟 시쯤 일이 끝날 것 같은데 가급적이면 빨리 가도록 할게요. [가급적 (可及的)]
- 다리가 여덟 개나 있어서 징그럽잖아. [거미]
- 오전 여덟 시. [오전 (午前)]
- 우리 회사의 모든 사원들은 오전 여덟 시까지 출근해야 한다. [오전 (午前)]
- 나는 여덟 살 취학 적령이 된 아들의 책가방을 사 주었다. [적령 (適齡)]
- 민준이는 일곱 번 실패해도 여덟 번 도전하는 오뚝이같은 성격을 지녔다. [오뚝이]
- 기업인에게 뇌물과 술 접대를 받은 현직 국회 의원 여덟 명에 대한 구속 여부가 오늘 결정된다. [구속 (拘束)]
- 오후 여덟 시. [오후 (午後)]
- 그 신문은 한국어 외에도 중국어, 일본어, 영어 등 여덟 개의 다국어로 기사를 제공하고 있다. [다국어 (多國語)]
- 내가 집에 도착했을 때 탁상시계는 여덟 시를 가리키고 있었다. [탁상시계 (卓上時計)]
- 피자는 여럿이 먹을 수 있게 여덟 조각으로 나누어졌다. [나누어지다]
- 여덟 개의 팀 중에서 우리 팀은 삼 연승을 기록하며 선두를 달렸다. [선두 (先頭)]
- 평소와 다름없이 여덟 시 반쯤 회사에 출근했는데 무슨 일이 있나요? [다름없이]
- 여덟 살이 된 지수는 올해 초등학교에 취학한다. [취학하다 (就學하다)]
- 우리 아이는 올해 여덟 살이 되어서 유치원을 졸업하고 초등학교에 들어간다. [유치원 (幼稚園)]
- 마른 구절판은 육포와 같은 마른 음식들을 여덟 칸에 담아낸다. [구절판 (九折坂)]
- 아침 여덟 시에 어머니가 출근하면 지수는 할머니가 차려 주는 밥을 먹고 유치원에 간다. [할머니]
- 소설책 여덟 권. [권 (卷)]
- 여덟 권을 사다. [권 (卷)]
- 시험은 아홉 시에 시작이었지만 나는 일찌감치 여덟 시쯤 시험장에 도착했다. [일찌감치]
- 여덟 명이 다 같이 싸웠는데 선생님은 왜 저만 꾸중하세요? [꾸중하다]
- 내가 여덟 살이었을 때, 내 막내 동생은 겨우 돌이 지난 아기였다. [돌]
- 근로 기준법에 따르면 근로자의 노동일은 하루 여덟 시간을 초과할 수 없다. [노동일 (勞動日)]
- 민준은 아들에게 오후 여덟 시 전에만 텔레비전을 보게 한다. [-게 하다]
- 이날 공연 실황은 오후 여덟 시부터 라디오로 방송된다. [실황 (實況)]
- 문어와 낙지의 다리는 여덟 개이다. [다리]
- 네. 좋아하는 프로그램이 오늘 여덟 시에 방영된다고 일찍 집에 갔어요. [방영되다 (放映되다)]
- 나는 일급 오만 원을 받고 하루 여덟 시간씩 주방 보조로 일했다. [일급 (日給)]
- 우리들은 이번 공연에서 왕과 왕비 역할을 맡아 하루 여덟 시간씩 맹훈련 중이다. [맹훈련 (猛訓練)]
- 김 과장님은 아내와 딸 네 명과 아들 두 명, 총 여덟 명의 대가족의 가장이다. [대가족 (大家族)]
- 응. 이번 선거에는 전례 없이 여덟 명이나 나왔어. [입후보 (立候補)]
- 여덟 시야. 어서 일어나. 지각하겠다. [어서]
- 내일은 학교에 여덟 시까지 와라. [네]
- 지영 씨는 여덟 시 오십 분이면 어김없이 출근해요. [어김없이]
- 주문한 피자는 여덟 조각으로 등분되어 나왔다. [등분되다 (等分되다)]
- 작년에 우승했던 선수는 예상 외로 여덟 명의 결승 진출자 명단에 오르지 못했군. [권외 (圈外)]
🌷 ㅇㄷ: Initial sound 여덟
-
ㅇㄷ (
얻다
)
: 특별한 노력이나 대가 없이 받아 가지다.
☆☆☆
Động từ
🌏 NHẬN ĐƯỢC, CÓ ĐƯỢC: Nhận lấy mà không cần nỗ lực đặc biệt hay phí tổn gì. -
ㅇㄷ (
얼다
)
: 액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 고체 상태로 굳어지다.
☆☆☆
Động từ
🌏 ĐÔNG CỨNG, ĐÓNG BĂNG: Vật thể có chất lỏng hay hơi nước cứng lại thành trạng thái thể rắn vì khí lạnh. -
ㅇㄷ (
없다
)
: 사람이나 사물 등이 실제로 존재하지 않는 상태이다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 KHÔNG CÓ, KHÔNG TỒN TẠI: Là trạng thái mà con người hay sự vật... không tồn tại trong thực tế. -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 8: Số thêm 1 vào 7. -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 TÁM MƯƠI: Thuộc số gấp tám lần của mười. -
ㅇㄷ (
아들
)
: 남자인 자식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CON TRAI: Đứa con là nam giới. -
ㅇㄷ (
운동
)
: 몸을 단련하거나 건강을 위하여 몸을 움직이는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TẬP LUYỆN THỂ THAO: Việc rèn luyện thân thể hoặc vận động cơ thể vì mục đích sức khỏe. -
ㅇㄷ (
얇다
)
: 두께가 두껍지 않다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 MỎNG: Độ dày không dày. -
ㅇㄷ (
울다
)
: 슬프거나 아프거나 너무 좋아서 참지 못하고 눈물을 흘리다. 또는 그렇게 눈물을 흘리며 소리를 내다.
☆☆☆
Động từ
🌏 KHÓC: Vì buồn, đau hay quá thích nên không kìm được và chảy nước mắt. Hoặc chảy nước mắt như vậy và phát ra tiếng. -
ㅇㄷ (
옳다
)
: 규범에 맞고 바르다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 ĐÚNG ĐẮN, ĐÚNG MỰC: Hợp và đúng với quy phạm. -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람이나 동물이 어느 곳에서 떠나거나 벗어나지 않고 머물다.
☆☆☆
Động từ
🌏 Ở LẠI, Ở: Con người hay động vật không rời khỏi hay tách ra khỏi nơi nào đó mà lưu lại. -
ㅇㄷ (
여든
)
: 열의 여덟 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 TÁM MƯƠI: Số gấp tám lần của mười. -
ㅇㄷ (
웃다
)
: 기쁘거나 만족스럽거나 우스울 때 얼굴을 활짝 펴거나 소리를 내다.
☆☆☆
Động từ
🌏 CƯỜI: Vẻ mặt giãn ra hoặc phát ra tiếng khi vui vẻ, hài lòng hoặc thấy khôi hài. -
ㅇㄷ (
알다
)
: 교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
☆☆☆
Động từ
🌏 BIẾT: Có thông tin hay kiến thức về sự vật hay tình huống thông qua giáo dục, kinh nghiệm hay suy nghĩ... -
ㅇㄷ (
어디
)
: 모르는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 ĐÂU ĐÓ: Từ chỉ nơi không biết. -
ㅇㄷ (
열다
)
: 닫히거나 잠긴 것을 트거나 벗기다.
☆☆☆
Động từ
🌏 MỞ: Tháo hoặc cởi cái bị đóng hay khoá. -
ㅇㄷ (
우동
)
: 면발이 굵은 국수. 또는 그것을 삶아서 국물과 함께 요리한 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÌ U-DONG: Mì sợi to. Hoặc món ăn được nấu từ loại mì đó luộc lên và nấu với nước dùng. -
ㅇㄷ (
앉다
)
: 윗몸을 바로 한 상태에서 엉덩이에 몸무게를 실어 다른 물건이나 바닥에 몸을 올려놓다.
☆☆☆
Động từ
🌏 NGỒI: Đặt trọng lượng cơ thể vào mông ở trạng thái giữ thẳng thân trên rồi đặt cơ thể lên nền hoặc đồ vật khác -
ㅇㄷ (
여덟
)
: 일곱에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 SỐ 8: Thuộc số thêm 1 vào 7. -
ㅇㄷ (
오다
)
: 무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
☆☆☆
Động từ
🌏 ĐẾN: Cái gì đó di chuyển từ nơi khác đến nơi này. -
ㅇㄷ (
읽다
)
: 글이나 글자를 보고 그 음대로 소리를 내어 말로 나타내다.
☆☆☆
Động từ
🌏 ĐỌC: Nhìn bài hay chữ rồi phát ra tiếng theo âm đó và thể hiện thành lời. -
ㅇㄷ (
잃다
)
: 가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
☆☆☆
Động từ
🌏 MẤT, ĐÁNH MẤT: Vật đang có bị mất đi mà bản thân mình cũng không biết nên thành ra không sở hữu được nữa. -
ㅇㄷ (
있다
)
: 사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 CÓ: Trạng thái con người, động vật, vật thể… tồn tại. -
ㅇㄷ (
온도
)
: 따뜻하고 차가운 정도. 또는 그것을 나타내는 수치.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHIỆT ĐỘ: Mức độ ấm hay lạnh. Hoặc chỉ số thể hiện cái đó. -
ㅇㄷ (
안다
)
: 두 팔을 벌려 가슴 쪽으로 끌어당기거나 품 안에 있게 하다.
☆☆☆
Động từ
🌏 ÔM: Dang hai cánh tay rồi kéo về phía ngực hoặc làm cho ở trong lòng. -
ㅇㄷ (
익다
)
: 열매나 씨가 여물다.
☆☆☆
Động từ
🌏 CHÍN: Quả hay hạt chín. -
ㅇㄷ (
입다
)
: 옷을 몸에 걸치거나 두르다.
☆☆☆
Động từ
🌏 MẶC: Khoác hoặc che quần áo lên cơ thể. -
ㅇㄷ (
잊다
)
: 한번 알았던 것을 기억하지 못하거나 기억해 내지 못하다.
☆☆☆
Động từ
🌏 QUÊN: Không nhớ được hoặc không nhớ ra được điều mình đã từng một lần biết đến.
• Tôn giáo (43) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Ngôn ngữ (160) • Sinh hoạt công sở (197) • Xin lỗi (7) • Vấn đề môi trường (226) • Vấn đề xã hội (67) • Gọi món (132) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Sức khỏe (155) • Chính trị (149) • Lịch sử (92) • Diễn tả tính cách (365) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Việc nhà (48) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Sở thích (103) • Mối quan hệ con người (52) • Nghệ thuật (76) • Triết học, luân lí (86) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Thời tiết và mùa (101) • Văn hóa đại chúng (82) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Hẹn (4) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41)