🌟 오후 (午後)
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 오후 (
오ː후
)
📚 thể loại: Thời gian
🗣️ 오후 (午後) @ Giải nghĩa
- 낮 : 오후 열두 시가 지나고 저녁이 되기 전까지의 동안.
🗣️ 오후 (午後) @ Ví dụ cụ thể
- 회사에서 내일 오후 세 시에 회의가 있다는 연락이 왔다. [연락 (連絡/聯絡)]
- 오후 두 시인데 지금 식사를 하세요? [늦어지다]
- 승규는 딱히 할 일이 없어서 오후 내내 얼쩡얼쩡하며 동네를 돌아다녔다. [얼쩡얼쩡하다]
- 사장님은 직원들에게 오후 회의가 취소되었다고 공지를 했다. [공지 (公知)]
- 우리 동네에는 매일 오후 한 시쯤에 우편집배원이 편지를 배달하러 온다. [우편집배원 (郵便集配員)]
- 은행은 오후 4시에 문을 닫는다지요? [-는다지요]
- 오후 내내 다섯 고랑의 잡초를 뽑았더니 피곤하구나. [고랑]
- 이 도서관은 하절기에 마감 시간을 오후 여덟 시까지 연장한다. [하절기 (夏節期)]
- 이십 일부터 익일 오후 두 시까지 입금하지 않으시면 계약이 해지되므로 유의하시기 바랍니다. [익일 (翌日)]
- 오후 일곱 시에 퇴근이니까 이제 한 시간 정도 남았네요. [집무 (執務)]
- 그끄제 오후. [그끄제]
- 대통령이 어제 오후 중국 외교 장관을 단독으로 접견했다. [접견하다 (接見하다)]
- 대통령은 올림픽을 마치고 오후 늦게 귀국한 선수들에게 야회를 베풀었다. [야회 (夜會)]
- 민준이는 오후 내내 책상 앞에서 떠날 줄을 모르는구나. [들썩]
- 얘들이 오전 9시부터 오후 6시까지 가게를 지킬 거예요. [얘]
- 오후 두 시에 도착하니까 터미널로 마중 나와. [마중]
- 오늘 오후 한 시에 중요한 회의가 있으니 모든 팀원들은 출석해 주시기 바랍니다. [출석하다 (出席하다)]
- 내일 오후에 뭐 해요? [출석하다 (出席하다)]
- 이 작품은 중앙 미술관에 소장되어 있고 오전 9시부터 오후 5시까지 열람이 가능하다. [소장되다 (所藏되다)]
- 점심시간이 끝나면 아이들은 오후 한 시부터 두 시까지 보통 낮잠을 잔다. [끝나다]
- 오늘 오후 회의 시간을 한 시간 정도 미룬다고 직원들에게 공지하게. [공지하다 (公知하다)]
- 오후가 되다. [되다]
- 도착 시간은 오후 열 시가 되겠습니다. [되다]
- 우리 호텔의 체크인 시간은 오후 한 시이며 체크아웃 시간은 오전 열 시입니다. [체크아웃 (check-out)]
- 오늘 오후 청와대에서는 대통령 주재로 경제 대책 회의가 진행되었다. [주재 (主宰)]
- 승규는 오후 내내 멍하니 허공만 응시하고 있을 뿐이다. [멍하니]
- 진통이 오자 임부는 오후 한 시에 산실로 들어갔다. [산실 (産室)]
- 나는 카페에서 봄날 오후 나른한 한때의 햇살을 즐기고 있었다. [한때]
- 수업이 끝나면 오후 네 시라 식사를 하기에는 시간이 애매하다. [애매하다 (曖昧하다)]
- 오후 네 시 현재 태풍으로 인해 두 명의 사망자가 발생했다고 보고되었다. [현재 (現在)]
- 행사 마감을 한 시간 앞둔 오후 다섯 시 현재 약 천 명의 사람이 행사장을 다녀갔다. [현재 (現在)]
- 그럼 다른 증인들은 오후에 본 법정에서 심문하겠습니다. 오후 두 시까지 휴정하겠습니다. [휴정하다 (休廷하다)]
- 화창한 오후. [화창하다 (和暢하다)]
- 오늘 오후 얼굴에 복면을 쓰고 은행을 턴 강도 일당이 붙잡혔습니다. [쓰다]
- 내일 오후 네 시까지는 전화가 불통입니다. [불통 (不通)]
- 일요일 오후. [일요일 (日曜日)]
- 여름날 오후 운동장을 뛰는 아이들의 등에서는 땀이 비 오듯 흘렀다. [비 오듯]
- 남측 대표단은 회의를 위해 내일 오후 한 시에 북측으로 건너가기로 했다. [남측 (南側)]
- 당일 오후. [당일 (當日)]
- 네. 오늘은 특별히 시설물 재정비로 오후 다섯 시까지 출입을 불허합니다. [시설물 (施設物)]
- 오늘 오후 우리나라 동쪽 해안에서 지진이 발생했다. [동쪽 (東쪽)]
- 햇살이 눈부신 오후 카나리아의 노랫소리가 창문 밖에서 들려왔다. [카나리아 (canaria)]
- 지금 막 부산을 출발한 기차는 오후 2시에 대전에 도착한다. [을]
- 학부모의 명예 교사 위촉장 수여식이 오늘 오후 강당에서 개최될 예정이다. [위촉장 (委囑狀)]
- 수요일 오후. [수요일 (水曜日)]
- 한가로운 오후. [한가롭다 (閑暇롭다)]
- 낮에 짜디짠 반찬을 먹었더니 오후 내내 목이 말랐다. [짜디짜다]
- 그저께 오후. [그저께]
- 오후 네 시 이후에 회사 홈페이지에서 확인해 주세요. [합격자 (合格者)]
- 나는 카페에서 오후 시간을 메꾸며 친구를 기다렸다. [메꾸다]
- 나는 오후 내내 재방송되는 텔레비전 프로그램을 보고 있자니 퍽 따분했다. [재방송되다 (再放送되다)]
- 오늘 오후 정부 청사에서 간담회가 열릴 예정이다. [청사 (廳舍)]
- 직원이 점심 시간이니 오후 한시 이후에 다시 오란다. [-란다]
- 나의 출근 시간은 아침 9시이고 퇴근 시간은 오후 6시이다. [퇴근 (退勤)]
- 토요일 오후 결혼식장은 많은 하객들로 발을 딛을 틈이 없었다. [하객 (賀客)]
- 오늘 오후 국회 의사당에서 열린 정기 국회 개회식에서 국회 의장이 개회사를 했다. [국회 의장 (國會議長)]
- 어제 오후 공사장에서 한 인부가 철근 더미에 깔리는 사고가 발생핬다. [철근 (鐵筋)]
- 사월의 오후, 창밖에는 봄바람이 건들거리고 있었다. [건들거리다]
- 그끄저께 오후. [그끄저께]
- 오늘 오후. [오늘]
- 오늘 오후 촬영이 취소되었어요. [취소되다 (取消되다)]
- 오후 중. [중 (中)]
- 오후 수업은 이미 인원이 다 차서 오전반으로 들어갔는데 아침에 일어나기가 힘들다. [오전반 (午前班)]
- 부통령은 오후 일정을 모두 취소하고 공관에서 휴식을 취했다. [공관 (公館)]
- 정오가 지나고 곧이어 오후 수업이 시작되었다. [정오 (正午)]
- 오후 네 시 현재로 투표율은 오십 퍼센트가 조금 넘은 상황이다. [현재 (現在)]
- 오후 한나절. [한나절]
- 김 대리는 저녁 시간에 맞추어 퇴근을 하려고 오후 한나절 내내 열심히 일만 했다. [한나절]
- 이들은 오후 다섯 시만 되면 종소리에 따라 신께 절을 드리는 경배 의식을 가진다. [경배 (敬拜)]
- 오전부터 하늘이 흐리더니 오후 1시쯤 비가 내리기 시작했다. [비]
- 유민이는 아침에 우산을 안 가지고 나가 오후에 내린 비를 다 맞았다. [비]
- 오후 수업에서 많은 학생이 하품하는 것이 선생님 눈에 들어왔다. [하품하다]
- 오후 세 시를 가리키다. [가리키다]
- 정신없이 일하다 시계를 보니 벌써 오후 여섯 시를 가리키고 있었다. [가리키다]
- 시계가 오후 다섯 시를 가리키니 이제 퇴근합시다. [가리키다]
- 한승규 군과 김지수 양의 결혼식이 이번 주 토요일 오후 2시에 있습니다. [양 (孃)]
- 오후 나절. [나절]
- 그는 오후 나절 내내 낮잠을 자서 밤에 잠이 잘 오지 않았다. [나절]
- 새벽부터 시작해서 한 번도 쉬지 않고 한 일이 오후 나절이 되어서야 끝이 났다. [나절]
- 나는 어제 오후 열 시부터 오늘 오전 세 시까지 다섯 시간 동안 공부만 했다. [오전 (午前)]
- 햇살이 부서지는 오후. [부서지다]
- 점심을 챙겨 먹지 못해 오후 내내 공복을 견디며 일해야 했다. [공복 (空腹)]
- 오후 여섯 시. [시 (時)]
- 오늘 오후 네 시까지니까 서두르셔야 해요. [지원 (志願)]
- 내일 오후 티켓을 예매할 수 있나요? [공연되다 (公演되다)]
- 나는 오후 한 시에 미용실이, 네 시에 치과 진료가 예약되어 있어 바쁘다. [예약되다 (豫約되다)]
- 오후 한 시 전에 접수된 물품에 대해서만 금일 발송이 가능합니다. [금일 (今日)]
- 도박 사건으로 조사받고 있는 손 씨는 오늘 오후 검찰로 송치된다. [송치되다 (送致되다)]
- 오늘은 아침부터 전국적으로 구름이 많이 끼다가 오후 한때 소나기가 오겠습니다. [전국적 (全國的)]
- 평일 오후. [평일 (平日)]
- 아내는 잠깐 밖에 다녀오겠다고 하고는 오후 내내 외출 중이다. [외출 (外出)]
- 오후 다섯 시가 넘었지만 시청 문은 아직 닫히지 않았다. [닫히다]
- 오늘 오후 국무총리의 집무실에서 장관 회의가 열릴 예정이다. [집무실 (執務室)]
- 박 씨는 공장에서 오후 전담반의 반장이었다. [반장 (班長)]
- 오후 회의 자료 다 만들었어요? [급조 (急造)]
- 그러게. 요즘은 오후 다섯 시만 지나면 해가 지면서 어둠이 찾아드네. [찾아들다]
- 이날 공연 실황은 오후 여덟 시부터 라디오로 방송된다. [실황 (實況)]
- 이번 올림픽 개막식은 개최국 현지 시간으로 오후 7시에 시작된다. [현지 (現地)]
- 그럼, 오후 여행 일정을 조금 바꾸는 게 좋겠어. [연착되다 (延着되다)]
- 네, 오후 열 시 이후부터 내일 아침까지 금식하셔야 됩니다. [금식하다 (禁食하다)]
- 오후 다섯 시가 되면 마을버스는 하교를 하는 중, 고등학생들로 붐빈다. [하교 (下校)]
- 나른한 오후. [나른하다]
- 오후 동안 저녁상을 준비하느라 쉬지도 못한 나는 완전히 녹초가 되었다. [저녁상 (저녁床)]
- 네, 오후 여섯 시 이후부터 모든 접수가 종료하니 착오 없으시기 바랍니다. [종료하다 (終了하다)]
- 낼 오후. [낼]
- 우리 낼 오후에 같이 영화 볼까? [낼]
- 오늘 오후 우리 동네에서 불길이 삼십 미터 높이까지 치솟았던 대형 화재가 발생했다. [치솟다]
- 비행기가 도착한 것은 오후 4시를 조금 넘긴 시간이었다. [시간 (時間)]
- 우리 회사의 근무 시간은 아침 9시부터 오후 5시까지이다. [시간 (時間)]
- 응, 지금은 오후 한 시 정각이야. [알다]
- 쾌청한 오후. [쾌청하다 (快晴하다)]
🌷 ㅇㅎ: Initial sound 오후
-
ㅇㅎ (
연휴
)
: 휴일이 이틀 이상 계속됨. 또는 그 휴일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NGHỈ DÀI NGÀY, KỲ NGHỈ DÀI NGÀY: Sự nghỉ từ hai ngày trở lên. Hoặc kỳ nghỉ như vậy. -
ㅇㅎ (
여행
)
: 집을 떠나 다른 지역이나 외국을 두루 구경하며 다니는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) DU LỊCH: Việc rời khỏi nhà đi tham quan ở một vùng khác hay nước khác. -
ㅇㅎ (
오후
)
: 정오부터 해가 질 때까지의 동안.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BUỔI CHIỀU: Khoảng thời gian từ giữa trưa đến khi mặt trời lặn. -
ㅇㅎ (
아흔
)
: 열의 아홉 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 CHÍN MƯƠI: Số gấp chín lần của mười. -
ㅇㅎ (
위험
)
: 해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못함. 또는 그런 상태.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NGUY HIỂM, TÌNH TRẠNG NGUY HIỂM, TÌNH TRẠNG NGUY KỊCH: Sự không thể an toàn vì có thể bị thương hoặc bị hại. Hoặc trạng thái như vậy. -
ㅇㅎ (
열흘
)
: 열 날.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MƯỜI NGÀY, 10 NGÀY: Mười ngày. -
ㅇㅎ (
이후
)
: 지금부터 뒤.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SAU NÀY, MAI ĐÂY, MAI SAU: Sau, kể từ bây giờ. -
ㅇㅎ (
아홉
)
: 여덟에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 CHÍN: Số do thêm một vào tám. -
ㅇㅎ (
올해
)
: 지금 지나가고 있는 이 해.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NĂM NAY: Năm mà bây giờ đang trải qua. -
ㅇㅎ (
아홉
)
: 여덟에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 CHÍN: Số cộng một với tám. -
ㅇㅎ (
유학
)
: 외국에 머물러 살면서 공부함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ DU HỌC: Việc lưu trú, sống và học tập ở nước ngoài. -
ㅇㅎ (
영하
)
: 섭씨 0도 이하인 온도.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐỘ ÂM, ÂM: Nhiệt độ xuống dưới 0℃. -
ㅇㅎ (
영화
)
: 일정한 의미를 갖고 움직이는 대상을 촬영하여 영사기로 영사막에 비추어서 보게 하는 종합 예술.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐIỆN ẢNH, PHIM: Nghệ thuật tổng hợp, ghi hình đối tượng đang chuyển động và mang ý nghĩa nhất định rồi được trình chiếu trên màn hình bằng máy chiếu phim. -
ㅇㅎ (
은행
)
: 사람들의 돈을 맡아 관리하고 필요한 사람에게 돈을 빌려주는 기관.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGÂN HÀNG: Tổ chức đảm nhận việc quản lí tiền bạc của mọi người và cho vay tiền đối với người có nhu cầu. -
ㅇㅎ (
인형
)
: 사람이나 동물 모양으로 만든 장난감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÚP BÊ: Đồ chơi được làm theo hình động vật hay người. -
ㅇㅎ (
일흔
)
: 열의 일곱 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 BẢY MƯƠI: Số gấp bảy lần số mười. -
ㅇㅎ (
일흔
)
: 열의 일곱 배가 되는 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 BẢY MƯƠI: Thuộc số gấp bảy lần số mười. -
ㅇㅎ (
입학
)
: 학생이 되어 공부하기 위해 학교에 들어감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHẬP HỌC: Việc trở thành học sinh và vào trường để học. -
ㅇㅎ (
이해
)
: 무엇이 어떤 것인지를 앎. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들임.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LÝ GIẢI, SỰ HIỂU: Sự biết được cái gì đó là cái như thế nào đó. Hoặc sự chấp nhận rằng cái gì đó là cái như thế nào. -
ㅇㅎ (
아흔
)
: 열의 아홉 배가 되는 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 CHÍN MƯƠI: Thuộc số gấp chín lần của mười. -
ㅇㅎ (
유행
)
: 전염병이 널리 퍼짐.
☆☆☆
Danh từ
🌏 DỊCH, SỰ LÂY LAN: Việc bệnh truyền nhiễm lan rộng. -
ㅇㅎ (
어휴
)
: 매우 힘들거나 기가 막히거나 좌절할 때 내는 소리.
☆☆
Thán từ
🌏 Ơ HỜ: Tiếng phát ra khi vô cùng mệt nhọc, sững sờ hoặc chán nản. -
ㅇㅎ (
악화
)
: 일이나 상황이 나쁜 방향으로 나아감.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ XẤU ĐI: Việc công việc hay tình huống tiến triển theo chiều hướng xấu. -
ㅇㅎ (
약혼
)
: 결혼을 하기로 정식으로 약속함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐÍNH HÔN: Sự hứa hẹn một cách chính thức việc sẽ kết hôn. -
ㅇㅎ (
연합
)
: 여러 단체들을 합쳐서 하나의 조직을 만듦. 또는 그렇게 만든 조직.
☆☆
Danh từ
🌏 LIÊN HIỆP: Việc làm thành một tổ chức bằng cách tập hợp nhiều đoàn thể. Hoặc là tổ chức làm như thế. -
ㅇㅎ (
아하
)
: 미처 생각하지 못한 것을 깨달았을 때 내는 소리.
☆☆
Thán từ
🌏 A HA!: Tiếng phát ra khi khám phá ra điều mà mình chưa từng nghĩ đến. -
ㅇㅎ (
어휘
)
: 일정한 범위에서 쓰이는 낱말의 수. 또는 그런 낱말 전체.
☆☆
Danh từ
🌏 TỪ VỰNG: Số từ được sử dụng trong một phạm vi nhất định. Hoặc tổng số các từ đó. -
ㅇㅎ (
역할
)
: 맡은 일 또는 해야 하는 일.
☆☆
Danh từ
🌏 VAI TRÒ, NHIỆM VỤ: Việc được giao hay việc phải làm. -
ㅇㅎ (
오해
)
: 어떤 것을 잘못 알거나 잘못 해석함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HIỂU LẦM, SỰ HIỂU SAI: Việc hiểu sai hay giải thích về một việc gì đó. -
ㅇㅎ (
인하
)
: 물건값이나 월급, 요금 등을 내림.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HẠ, SỰ GIẢM: Việc xuống giá cả hàng hóa, lương bổng hay chi phí sử dụng. -
ㅇㅎ (
영혼
)
: 죽은 사람의 몸에서 빠져나온 넋.
☆☆
Danh từ
🌏 LINH HỒN: Thực thể tinh thần đã duy trì mạng sống và ra khỏi thể xác của người chết. -
ㅇㅎ (
영향
)
: 어떤 것의 효과나 작용이 다른 것에 미치는 것.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ẢNH HƯỞNG: Việc tác dụng hay hiệu quả của việc nào đó ảnh hưởng lên cái khác. -
ㅇㅎ (
이하
)
: 수량이나 정도가 일정한 기준을 포함하여 그보다 적거나 모자란 것.
☆☆
Danh từ
🌏 TRỞ XUỐNG: Việc số lượng hay mức độ bao gồm tiêu chuẩn nhất định và thiếu hay ít hơn đó. -
ㅇㅎ (
유형
)
: 성질이나 특징, 모양 등이 비슷한 것끼리 묶은 하나의 무리. 또는 그 무리에 속하는 것.
☆☆
Danh từ
🌏 LOẠI HÌNH: Nhóm mà những cái có tính chất, đặc trưng, hình dáng... tương tự gộp thành một. Hoặc cái thuộc nhóm đó. -
ㅇㅎ (
유혹
)
: 마음이 쏠리거나 잘못된 행동을 하도록 꾐.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CÁM DỖ: Sự lôi kéo làm cho lòng bị cuốn hút hoặc hành động sai trái. -
ㅇㅎ (
위협
)
: 무서운 말이나 행동으로 상대방이 두려움을 느끼도록 함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ UY HIẾP, SỰ CẢNH CÁO: Việc làm người khác cảm thấy lo lắng sợ hãi bằng một hành động hay lời nói đáng sợ. -
ㅇㅎ (
은혜
)
: 자연이나 사람이 기꺼이 베풀어 주는 도움.
☆☆
Danh từ
🌏 ÂN HUỆ: Sự giúp đỡ mà giới tự nhiên hay con người sẵn lòng ban phát. -
ㅇㅎ (
이혼
)
: 결혼한 부부가 법적으로 부부 관계를 끊음.
☆☆
Danh từ
🌏 LY HÔN: Việc vợ chồng cắt đứt quan hệ hôn nhân về mặt pháp luật. -
ㅇㅎ (
일행
)
: 함께 길을 가는 사람. 또는 그 무리.
☆☆
Danh từ
🌏 ĐỒNG HÀNH: Người hoặc nhóm người cùng đi với nhau. -
ㅇㅎ (
운행
)
: 정해진 길을 따라 자동차나 열차 등이 다님.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VẬN HÀNH: Việc xe ôtô hay đoàn tàu chạy theo con đường đã định.
• Kiến trúc, xây dựng (43) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Thời tiết và mùa (101) • Tôn giáo (43) • Diễn tả vị trí (70) • Cách nói thời gian (82) • Đời sống học đường (208) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Nói về lỗi lầm (28) • Tâm lí (191) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Văn hóa đại chúng (82) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Tìm đường (20) • Chính trị (149) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Thể thao (88) • Vấn đề xã hội (67) • Yêu đương và kết hôn (19) • Gọi điện thoại (15) • Văn hóa ẩm thực (104) • Sử dụng bệnh viện (204) • Thông tin địa lí (138) • Xin lỗi (7) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48)