🌟 바라다
☆☆☆ Động từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 바라다 (
바라다
) • 바라 () • 바라니 ()
📚 thể loại: Hành vi nhận thức
🗣️ 바라다 @ Giải nghĩa
- 선망하다 (羨望하다) : 부러워하며 그렇게 되기를 바라다.
- 손가락을 꼽다 : 어떤 일이나 날을 날짜를 세어 가며 간절하게 바라다.
- 빌다 : 생각한 대로 이루어지기를 바라다.
- 지망하다 (志望하다) : 어떤 전공이나 직업 등을 갖기를 바라다.
- 축원하다 (祝願하다) : 원하는 대로 이루어지기를 마음속으로 바라다.
- 간구하다 (懇求하다) : 기도하면서 간절히 바라다.
- 탄원하다 (歎願/嘆願하다) : 억울하거나 딱한 사정을 남에게 알려 도와주기를 간절히 바라다.
- 동경하다 (憧憬하다) : 어떤 대상을 마음속으로 간절히 그리워하고 바라다.
- 희망하다 (希望하다) : 앞일에 대하여 기대를 가지고 바라다.
- 요망하다 (要望하다) : 간절히 원하고 바라다.
- 소망하다 (所望하다) : 어떤 일을 바라다.
- 저주하다 (詛呪/咀呪하다) : 남에게 불행한 일이 일어나도록 빌고 바라다.
- 염원하다 (念願하다) : 간절히 생각하고 바라다.
- 바라- : (바라고, 바라는데, 바라, 바라서, 바라니, 바라면, 바란, 바라는, 바랄, 바랍니다, 바랐다, 바라라)→ 바라다
- 건너다보이다 : 건너편에 있는 것이 바라다 보이다.
- 열망하다 (熱望하다) : 무엇을 강하게 원하거나 바라다.
- 갈망하다 (渴望하다) : 간절히 바라다.
- 소원하다 (所願하다) : 어떤 일이 이루어지기를 바라다.
- 고사를 지내다 : 어떤 일이 이루어지기를 아주 간절하게 바라다.
🗣️ 바라다 @ Ví dụ cụ thể
- 모쪼록 건강하기를 바라다. [모쪼록]
- 수태하기를 바라다. [수태하다 (受胎하다)]
- 영전을 바라다. [영전 (榮轉)]
- 장생하기를 바라다. [장생하다 (長生하다)]
- 영생을 바라다. [영생 (永生)]
- 취직을 바라다. [취직 (就職)]
- 이적을 바라다. [이적 (異跡/異蹟)]
- 만사형통하기를 바라다. [만사형통하다 (萬事亨通하다)]
- 편안을 바라다. [편안 (便安)]
- 충족을 바라다. [충족 (充足)]
- 명심하기를 바라다. [명심하다 (銘心하다)]
- 충실을 바라다. [충실 (充實)]
- 강녕하기를 바라다. [강녕하다 (康寧하다)]
- 우연을 바라다. [우연 (偶然)]
- 호강을 바라다. [호강]
- 영속을 바라다. [영속 (永續)]
- 점지를 바라다. [점지]
- 안도를 바라다. [안도 (安堵)]
- 학수고대로 바라다. [학수고대 (鶴首苦待)]
- 선처를 바라다. [선처 (善處)]
- 연승을 바라다. [연승 (連勝)]
- 애독을 바라다. [애독 (愛讀)]
- 광복을 바라다. [광복 (光復)]
- 쾌유되기를 바라다. [쾌유되다 (快癒되다)]
- 효부를 바라다. [효부 (孝婦)]
- 입회를 바라다. [입회 (入會)]
- 절실히 바라다. [절실히 (切實히)]
- 이상국을 바라다. [이상국 (理想國)]
- 효를 바라다. [효 (孝)]
- 고꾸라지기를 바라다. [고꾸라지다]
- 재혼을 바라다. [재혼 (再婚)]
- 건투하길 바라다. [건투하다 (健鬪하다)]
- 해변이 바라다 보이는 곳에 집중해서 호텔들이 들어섰다. [집중하다 (集中하다)]
- 완치를 바라다. [완치 (完治)]
- 입신출세를 바라다. [입신출세 (立身出世)]
- 뒷받침을 바라다. [뒷받침]
- 탈피되길 바라다. [탈피되다 (脫皮되다)]
- 천하태평을 바라다. [천하태평 (天下泰平)]
- 형통을 바라다. [형통 (亨通)]
- 용사를 바라다. [용사 (勇士)]
- 완쾌를 바라다. [완쾌 (完快)]
- 통일을 바라다. [통일 (統一)]
- 만행을 바라다. [만행 (萬幸)]
- 귀향을 바라다. [귀향 (歸鄕)]
- 고정하기를 바라다. [고정하다]
- 잔류를 바라다. [잔류 (殘留)]
- 요행수를 바라다. [요행수 (僥倖數)]
- 건투를 바라다. [건투 (健鬪)]
- 재림을 바라다. [재림 (再臨)]
- 무고를 바라다. [무고 (無故)]
- 기적을 바라다. [기적 (奇跡/奇迹)]
- 잘못되기를 바라다. [잘못되다]
- 입신을 바라다. [입신 (立身)]
- 복되기를 바라다. [복되다 (福되다)]
- 동의를 바라다. [동의 (同意)]
- 용서를 바라다. [용서 (容恕)]
- 번성을 바라다. [번성 (蕃盛/繁盛)]
- 요행을 바라다. [요행 (僥倖/徼幸)]
- 굴러떨어지기를 바라다. [굴러떨어지다]
- 존대를 바라다. [존대 (尊待)]
- 횡재를 바라다. [횡재 (橫財)]
- 걸을 바라다. [걸]
- 정복되기를 바라다. [정복되다 (征服되다)]
- 만수무강을 바라다. [만수무강 (萬壽無疆)]
- 보수를 바라다. [보수 (報酬)]
- 이상을 바라다. [이상 (理想)]
- 무사태평을 바라다. [무사태평 (無事太平)]
- 부국강병을 바라다. [부국강병 (富國強兵)]
- 충심으로 바라다. [충심 (衷心)]
- 왕생하기를 바라다. [왕생하다 (往生하다)]
- 진정으로 바라다. [진정 (眞情)]
- 양해해 주기를 바라다. [양해하다 (諒解하다)]
- 승천을 바라다. [승천 (昇天)]
- 고물을 바라다. [고물]
- 우민이 바라다. [우민 (愚民)]
- 간절히 바라다. [간절히 (懇切히)]
- 공돈을 바라다. [공돈 (空돈)]
- 한턱을 바라다. [한턱]
- 대성을 바라다. [대성 (大成)]
- 떡고물을 바라다. [떡고물]
- 서광을 바라다. [서광 (曙光)]
- 생시에 바라다. [생시 (生時)]
- 목마르게 바라다. [목마르다]
- 현실화를 바라다. [현실화 (現實化)]
- 처단을 바라다. [처단 (處斷)]
- 무병장수를 바라다. [무병장수 (無病長壽)]
- 자청을 바라다. [자청 (自請)]
- 형통하기를 바라다. [형통하다 (亨通하다)]
- 변상을 바라다. [변상 (辨償)]
- 보답을 바라다. [보답 (報答)]
- 면책을 바라다. [면책 (免責)]
- 명복을 바라다. [명복 (冥福)]
- 강건하기를 바라다. [강건하다 (康健하다)]
- 위락을 바라다. [위락 (慰樂)]
- 콩고물을 바라다. [콩고물]
- 당첨을 바라다. [당첨 (當籤)]
- 순산을 바라다. [순산 (順産)]
- 불철주야로 바라다. [불철주야 (不撤晝夜)]
- 조만큼을 바라다. [조만큼]
- 보상을 바라다. [보상 (補償)]
🌷 ㅂㄹㄷ: Initial sound 바라다
-
ㅂㄹㄷ (
바르다
)
: 종이 등에 풀을 칠해 다른 물체의 표면에 고루 붙이다.
☆☆☆
Động từ
🌏 DÁN: Bôi keo lên giấy... và dán đều bề mặt của vật thể khác. -
ㅂㄹㄷ (
버리다
)
: 가지고 있을 필요가 없는 물건을 내던지거나 쏟거나 하다.
☆☆☆
Động từ
🌏 BỎ, VỨT, QUẲNG: Vứt hay đổ đi đồ vật không cần có. -
ㅂㄹㄷ (
빌리다
)
: 물건이나 돈 등을 나중에 돌려주거나 대가를 갚기로 하고 얼마 동안 쓰다.
☆☆☆
Động từ
🌏 MƯỢN, THUÊ: Dùng tạm đồ của người khác rồi trả lại. -
ㅂㄹㄷ (
바라다
)
: 생각이나 희망대로 어떤 일이 이루어지기를 기대하다.
☆☆☆
Động từ
🌏 MONG, MONG CẦU: Kì vọng việc gì đó được thực hiện như hy vọng hay suy nghĩ. -
ㅂㄹㄷ (
부럽다
)
: 다른 사람의 일이나 물건이 좋아 보여 자기도 그런 일을 이루거나 물건을 갖기를 바라는 마음이 있다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 GHEN TỊ, GANH TỊ, THÈM MUỐN, THÈM THUỒNG: Công việc hay đồ vật của người khác trông có vẻ tốt nên mình cũng sinh lòng mong làm được việc như vậy hoặc có được đồ vật như vậy. -
ㅂㄹㄷ (
부르다
)
: 말이나 행동으로 다른 사람을 오라고 하거나 주의를 끌다.
☆☆☆
Động từ
🌏 KÊU, GỌI: Bảo người khác đến hay thu hút sự chú ý bằng lời nói hay hành động. -
ㅂㄹㄷ (
부르다
)
: 음식을 먹어서 배 속이 가득 찬 느낌이 있다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 NO: Có cảm giác trong bụng đầy do ăn thức ăn. -
ㅂㄹㄷ (
베란다
)
: 주로 아파트와 같은 서양식 주택에서 튀어나오게 만들어 지붕만 덮고 벽을 만들지 않은 공간.
☆☆
Danh từ
🌏 HIÊN, HÈ, BAN CÔNG: Không gian có mái che mà không có tường, chìa ra phía trước ngôi nhà kiểu phương Tây chủ yếu như chung cư. -
ㅂㄹㄷ (
보름달
)
: 음력 십오 일 밤에 뜨는 둥근 달.
☆☆
Danh từ
🌏 TRĂNG RẰM: Trăng tròn lên vào đêm ngày 15 âm lịch. -
ㅂㄹㄷ (
불리다
)
: 무엇을 물에 담가 크기가 커지고 물렁거리게 하다.
☆☆
Động từ
🌏 NGÂM NỞ: Ngâm cái gì đó vào trong nước làm cho kích cỡ to ra và mọng nước. -
ㅂㄹㄷ (
바르다
)
: 기울어지거나 비뚤어지거나 굽지 않고 곧거나 반듯하다.
☆☆
Tính từ
🌏 THẲNG: Thẳng hay ngay mà không nghiêng, lệch hay cong vẹo. -
ㅂㄹㄷ (
벌리다
)
: 가까이 있거나 붙어 있는 둘 사이를 넓히거나 멀게 하다.
☆☆
Động từ
🌏 TÁCH RA, HÉ MỞ, MỞ RA, XÒE RA: Nới rộng hay làm xa ra khoảng cách hai cái đang ở gần hay đang dính lại. -
ㅂㄹㄷ (
부리다
)
: 어떤 능력을 보이거나 태도를 드러내다.
☆☆
Động từ
🌏 KHOE, KHOE MẼ, TỎ RÕ: Cho thấy năng lực nào đó hoặc thể hiện thái độ. -
ㅂㄹㄷ (
바래다
)
: 볕이나 습기 때문에 색이 희미해지거나 누렇게 변하다.
☆
Động từ
🌏 PHAI, Ố, Ố VÀNG: Màu sắc phai mờ hay ngả vàng vì ánh nắng hay hơi ẩm. -
ㅂㄹㄷ (
브랜드
)
: 상품의 이름.
☆
Danh từ
🌏 NHÃN HIỆU: Tên của sản phẩm. -
ㅂㄹㄷ (
불리다
)
: 오라고 하거나 주의를 끄는 말이나 명령, 지시 등을 받다.
☆
Động từ
🌏 BỊ GỌI, ĐƯỢC GỌI: Nhận được lời, mệnh lệnh hay chỉ thị… gọi đến hay lôi kéo sự chú ý. -
ㅂㄹㄷ (
비리다
)
: 냄새나 맛이 생선이나 날고기, 피 등에서 나는 것처럼 기분이 나쁘고 역겹다.
☆
Tính từ
🌏 TANH, HÔI TANH: Mùi hay vị khó chịu và ghê như mùi vị phát ra từ cá, thịt sống hay máu... -
ㅂㄹㄷ (
벼르다
)
: 어떤 일을 하려고 마음을 단단히 먹고 기다리다.
☆
Động từ
🌏 TRÙ TÍNH, DỰ TÍNH: Quyết tâm mạnh mẽ và chờ đợi để làm việc nào đó. -
ㅂㄹㄷ (
발라드
)
: 대중음악에서, 주로 사랑을 주제로 한 감상적인 노래.
☆
Danh từ
🌏 BẢN TÌNH CA: Bài hát tình cảm, chủ yếu mang chủ đề về tình yêu trong âm nhạc đại chúng. -
ㅂㄹㄷ (
부리다
)
: 사람이나 짐승을 자기 마음대로 시켜서 일을 하게 하다.
☆
Động từ
🌏 SAI KHIẾN: Làm cho người hay thú vật làm việc theo ý mình.
• Tâm lí (191) • Du lịch (98) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Gọi món (132) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Sinh hoạt công sở (197) • Khí hậu (53) • Nghệ thuật (23) • Chế độ xã hội (81) • Thời tiết và mùa (101) • Giáo dục (151) • Đời sống học đường (208) • Văn hóa đại chúng (82) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Diễn tả trang phục (110) • Xin lỗi (7) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Sự kiện gia đình (57) • Thể thao (88) • Ngôn luận (36) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Giải thích món ăn (119) • Sử dụng bệnh viện (204) • Mua sắm (99) • Mối quan hệ con người (52) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Cách nói ngày tháng (59)