🌟 가요 (歌謠)
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 가요 (
가요
)
📚 thể loại: Văn hóa đại chúng Sở thích
🗣️ 가요 (歌謠) @ Giải nghĩa
- 샹송 (chanson) : 프랑스 대중 사이에서 널리 불리는 가요.
🗣️ 가요 (歌謠) @ Ví dụ cụ thể
- 올해에는 고향 축제에 안 가요? [축제일 (祝祭日)]
- 아빠, 주말인데 우리도 공원으로 소풍 가요. [걷히다]
- 할머니, 우리 시장에 맛있는 음식을 먹으러 가요. [앞장]
- 아빠, 오늘은 왜 회사에 늦게 가요? [수학 능력 시험 (修學能力試驗)]
- 제 남편은 혼자 등산 가요. [남편 (男便)]
- 남자 친구랑 데이트하러 가요. [데이트하다 (date하다)]
- 유민이는 오늘 유치원에 안 가요? [기운]
- 엄마, 같이 가요. [놓치다]
- 들메끈을 왜 매고 있어? 어디 가요? [들메끈]
- 선배, 어서 병원에 가요. 병 키워서 나중에 후회하지 말고요. [나중]
- 물이 얕으면 애들이 물장구를 치고 놀기에 좋겠네요. 어서 가요. [시냇물]
- 그 가수의 인기가 하락하면서 가요 순위도 덩달아 뚝뚝 떨어졌다. [뚝뚝]
- 김 씨, 교대할 때는 다음 작업자가 어디부터 일해야 할지 알 수 있도록 표를 해 놓고 가요. [표 (標)]
- 엄마, 집에 가는 길에 시장에 들러서 과일 좀 사서 가요. [들르다]
- 약속 시간에 늦겠어요. 빨리 가요. [헐떡헐떡하다]
- 아직 한국말이 서투를 테니까 저하고 같이 가요. [-ㄹ 테니까]
- 외국인 등록증을 갱신해야 해서 출입국 사무소에 가요. [외국인 등록증 (外國人登錄證)]
- 우리 스테이크 먹으러 가요. [이나]
- 돌아오는 일요일에 우리 소풍 가요! [돌아오다]
- 큰집에 차례 드리러 가요. [큰집]
- 우리 내일 결혼기념일인데 근사한 곳으로 데이트를 가요. [정보 검색 (情報檢索)]
- 어머니, 저 오늘 처가집에 가요. [사돈댁 (査頓宅)]
- 아이가 이를 잘 닦으래도 말을 안 듣더니 결국 이가 썩어서 치과에 가요. [-으래도]
- 그래요. 가는 길에 반찬 가게에서 저녁 반찬 좀 사 가요. [가게]
- 승규 씨, 집에 안 가요? 벌써 날이 저물었어요. [날]
- 네, 작은엄마와 작은아빠께 인사드리러 가요. [작은집]
- 남쪽 지역에는 벌써 꽃이 폈더라니 주말에 놀러 가요. [-더라니]
- 네, 있어요. 같이 먹으러 가요. [순두부찌개 (순豆腐찌개)]
- 저 더 이상 못 걷겠어요. 잠시 쉬었다 가요. [바위]
- 와! 삼촌, 우리 놀이공원 가요! [모처럼]
- 가요 작곡. [작곡 (作曲)]
- 해금 가요. [해금 (解禁)]
- 그럼 화창한 가을날에 근처 공원에라도 같이 가요. [가을날]
- 다음 달에 휴가가 있다니까는 같이 여행 가요. [-다니까는]
- 저는 학교 쪽으로 가요. [쪽]
- 걔는 워낙 달랑달랑해서 믿음이 안 가요. [달랑달랑하다]
- 내가 운전할 테니 같이 가요. [소아과 (小兒科)]
- 넓은 모래사장과 바다가 펼쳐진 해변으로 가요. [해변 (海邊)]
- 그래요. 다른 깨끗한 식당으로 가요. [날파리]
- 자, 같이 경찰서로 가요! [대화 (對話)]
- 인기 가요. [인기 (人氣)]
- 명절이니 차례를 모시러 가요. [차례 (茶禮)]
- 네, 엄마. 그만 놀고 집으로 가요. [달님]
- 좋아요. 제가 자주 가는 일식집이 있으니 거기로 가요. [일식집 (日食집)]
- 새배를 드리러 할아버지 댁에 가요. [한복 (韓服)]
- 선생님, 이번 소풍은 어디로 가요? [물색하다 (物色하다)]
- 네, 친정집에 잠시 다니러 가요. [품다]
- 오늘 수업 참관이 있어서 지수네 학교에 가요. [참관 (參觀)]
- 여보, 이번 주말엔 아이들과 산에 가요. [신록 (新綠)]
- 우리 한잔 더 하고 가요. [바가지(를) 긁다]
- 아이가 장난감을 사 달라고 극성이어서 장난감 가게에 가요. [극성 (極盛)]
- 포장하지 말고 레스토랑 안에서 먹고 가요. [레스토랑 (restaurant)]
- 가요 프로그램에서 종종 덩실덩실 춤추는 할머니, 할아버지를 볼 수 있다. [덩실덩실]
- 알겠어요. 다시 일하러 가요. [다잡다]
- 애들은 어떻게 하고 우리만 가요? [우리]
- 저 오늘 아침 못 먹고 가요. [배겨나다]
- 아, 친구가 갑자기 상을 당해서요. 장례식장에 가요. [당하다 (當하다)]
- 선생님께서 시를 해석해 주시니까 의미가 한 번에 이해가 가요. [이해 (理解)]
- 소에게 풀잎을 뜯기러 저 풀밭으로 가요. [풀잎]
- 어딜 그렇게 급하게 가요? [-으려고요]
- 아들이 훈련소 입소를 하는데 바래다주러 가요. [입소 (入所)]
- 왜 이렇게 일찍 가요? [방해되다 (妨害되다)]
- ‘청산별곡’은 유명한 고려 가요 중 하나로 지금까지 전해지고 있다. [고려 가요 (高麗歌謠)]
- 고려 가요는 평민들의 솔직한 사랑의 감정과 풍부한 정서를 담은 노래이다. [고려 가요 (高麗歌謠)]
- 고려 가요에는 노래의 즐거움을 살리기 위한 후렴구가 있는 것이 특징이다. [고려 가요 (高麗歌謠)]
- 가요 한 자락. [자락]
- 아니에요. 반에서 중간밖에 안 가요. [가다]
- 이번 달엔 정기 검진 받으러 언제 가요? [달]
- 건전 가요. [건전 (健全)]
- 이 캠페인의 목적이 무엇인가요? [건전 (健全)]
- 가요 열창. [열창 (熱唱)]
- 할아버지, 저기 꼬꼬닭 보러 가요! [꼬꼬닭]
- 엄마, 백화점에서 세일을 한다는데 우리도 백화점에 가요. [득실거리다]
- 여보, 우리 같이 산책하러 가요. [앞동산]
- 가요 작곡자. [작곡자 (作曲者)]
- 아직은 제자리에서 뜀질만 하고 앞으로는 못 가요. [뜀질]
- 올 여름휴가는 어디로 가요? [일광욕 (日光浴)]
- 네. 도시락을 싸서 소풍을 가요. [야외 (野外)]
- 그래요. 공부하느라 힘들었을 텐데 자주들 이렇게 와서 먹고 가요. [사모님 (師母님)]
- 저는 자전거를 못 타는데 어떻게 가요? [걸터타다]
- 엄마, 내일 학교에서 갯벌 체험을 하러 가요. [생태 (生態)]
- 저 내일 부산에 가요. [거기]
- 형! 예비군 훈련 언제 가요? [소집 (召集)]
- 저는 기지개를 늘어지게 켜고 화장실에 가요. [기지개]
- 아빠, 조금만 더 놀다 가요. [-다면]
- 승규가 있는 소대의 면회 신청이 다음 달에나 가능하다네요. 우리 같은 소대원 엄마들끼리 같이 가요. [소대 (小隊)]
- 우리 내일부터 결혼 준비하러 가요. [결혼반지 (結婚半指)]
- 그래요. 오랜만에 동물원 구경 가요. [동물원 (動物園)]
- 지난주에 데뷔한 신인 가수가 가요 차트를 휩쓸었대. [무시무시하다]
- 학교에 가요. [어디]
- 가요 작사. [작사 (作詞)]
- 이 노래는 유민 씨가 직접 작사를 했다고 들었는데 본인의 이야기인가요? [작사 (作詞)]
- 일을 바싹바싹 처리하고 빨리 점심을 먹으러 가요. [바싹바싹]
- 오늘부터 백화점 세일인데 우리 백화점에 쇼핑하러 가요. [뒤끓다]
- 내일 날씨 좋다거든요. 우리 어디 놀러 가요. [-다거든요]
- 가방에 카디건 넣어 가요. 걱정 마세요. [셔츠 (←shirt)]
- 이 버스를 타면 한 번에 집으로 가요? [하차하다 (下車하다)]
- 아들이 군에 입대하는데 전송을 안 가요? [전송 (餞送)]
- 학술대회 준비는 잘되어 가요? [발표자 (發表者)]
- 유민 씨, 내일 있을 행사 준비는 잘 되어 가요? [착착 (着着)]
- 그래요? 그럼 우리 같이 어시장에 가요. 거기서 생선을 사서 맛있게 끓여 줄게요. [어시장 (魚市場)]
- 네. 시원한 강바람을 맞으면서 산책할 수 있어서 자주 가요. [강바람 (江바람)]
- 선생님, 가을 문화 체험은 어디로 가요? [너와집]
- 선생님, 이번에 서울로 소풍가면 어디 가요? [둘러보다]
🌷 ㄱㅇ: Initial sound 가요
-
ㄱㅇ (
겨울
)
: 네 계절 중의 하나로 가을과 봄 사이의 추운 계절.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÙA ĐÔNG: Là một mùa trong bốn mùa, mùa lạnh giữa hai mùa thu và mùa xuân. -
ㄱㅇ (
과일
)
: 사과, 배, 포도, 밤 등과 같이 나뭇가지나 줄기에 열리는 먹을 수 있는 열매.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRÁI CÂY, HOA QUẢ: Trái có thể ăn, mọc trên cây hoặc cành cây như táo, lê, nho, hồng v.v... -
ㄱㅇ (
군인
)
: 군대에 속하여 무기를 다루는 등의 훈련을 받고 일정한 임무를 맡아 하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUÂN NHÂN, BỘ ĐỘI: Người thuộc quân đội, đảm nhận và làm chức năng nhiệm vụ nhất định. -
ㄱㅇ (
거의
)
: 전부에서 조금 모자란 정도.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HẦU HẾT, GẦN NHƯ: Mức độ thiếu một chút ít trong toàn bộ. -
ㄱㅇ (
가요
)
: 많은 사람들이 즐겨 부르는 노래.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÀI HÁT ĐẠI CHÚNG, CA KHÚC ĐƯỢC YÊU THÍCH: Bài hát mà nhiều người thích hát. -
ㄱㅇ (
공원
)
: 사람들이 놀고 쉴 수 있도록 풀밭, 나무, 꽃 등을 가꾸어 놓은 넓은 장소.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CÔNG VIÊN: Nơi rộng có bãi cỏ, cây cối, hoa… để người ta có thể chơi đùa hay nghỉ ngơi. -
ㄱㅇ (
가을
)
: 네 계절 중의 하나로 여름과 겨울 사이의 계절.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÙA THU: Một trong bốn mùa, mùa giữa mùa hè và mùa đông. -
ㄱㅇ (
걸음
)
: 다리를 움직여 두 발을 번갈아 옮겨 놓는 동작.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BƯỚC CHÂN: Động tác di chuyển chân, lần lượt dịch chuyển hai bàn chân. -
ㄱㅇ (
구월
)
: 일 년 열두 달 가운데 아홉째 달.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THÁNG CHÍN: Tháng thứ chín trong mười hai tháng của một năm. -
ㄱㅇ (
깊이
)
: 위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 멀게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 MỘT CÁCH SÂU: Khoảng cách xa từ trên xuống dưới, hoặc từ ngoài vào trong. -
ㄱㅇ (
개월
)
: 달을 세는 단위.
☆☆☆
Danh từ phụ thuộc
🌏 THÁNG: Đơn vị đếm tháng. -
ㄱㅇ (
가위
)
: 종이나 천, 머리카락 등을 자르는 도구.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CÁI KÉO: Dụng cụ cắt giấy, vải hay tóc... -
ㄱㅇ (
거울
)
: 물체의 모양을 비추어 보는 얇고 평평한 물건.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CÁI GƯƠNG, GƯƠNG SOI: Đồ vật phẳng và mỏng phản chiếu cho thấy hình dạng của vật thể. -
ㄱㅇ (
같이
)
: 둘 이상이 함께.
☆☆☆
Phó từ
🌏 CÙNG: Hai người trở lên cùng nhau. -
ㄱㅇ (
거의
)
: 전부에서 조금 모자라게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 HẦU HẾT, HẦU NHƯ: Một cách thiếu hụt một chút so với tổng thể. -
ㄱㅇ (
교육
)
: 개인의 능력을 키우기 위해 지식, 교양, 기술 등을 가르치는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ GIÁO DỤC: Việc dạy dỗ kiến thức, hiểu biết phổ thông, kỹ năng nhằm nuôi dưỡng khả năng cá nhân. -
ㄱㅇ (
게임
)
: 규칙을 정해 이기고 지는 것을 가르는 놀이.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRÒ CHƠI: Việc chơi theo quy tắc đã định để phân thắng bại. -
ㄱㅇ (
기억
)
: 이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 냄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ GHI NHỚ, TRÍ NHỚ: Việc nhớ lại hoặc không quên những thứ như kinh nghiệm, sự thật, kiến thức hay hình ảnh trước đây. -
ㄱㅇ (
기온
)
: 대기의 온도.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHIỆT ĐỘ THỜI TIẾT, NHIỆT ĐỘ KHÍ HẬU, NHIỆT ĐỘ KHÔNG KHÍ: Nhiệt độ của không khí. -
ㄱㅇ (
길이
)
: 무엇의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지의 거리.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHIỀU DÀI: Khoảng cách từ một đầu đến đầu khác của cái gì đó.
• Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Du lịch (98) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • So sánh văn hóa (78) • Nghệ thuật (23) • Cảm ơn (8) • Mua sắm (99) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Yêu đương và kết hôn (19) • Đời sống học đường (208) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Cách nói ngày tháng (59) • Gọi món (132) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Khí hậu (53) • Giải thích món ăn (78) • Thể thao (88) • Tôn giáo (43) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Triết học, luân lí (86) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Lịch sử (92) • Vấn đề xã hội (67) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Luật (42)