🌟 채소 (菜蔬)
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 채소 (
채ː소
)
📚 thể loại: Rau củ Gọi món
🗣️ 채소 (菜蔬) @ Giải nghĩa
- 마늘 : 통통한 작은 덩이 여러 쪽이 둥근 모양을 이루고 있고, 독특한 냄새가 있어 양념과 반찬에 널리 쓰이는 채소.
- 만두소 (饅頭소) : 고기, 두부, 채소 등을 다져서 만드는, 만두 속에 넣는 재료.
- 씨앗 : 곡식이나 채소, 꽃 등의 씨.
- 날것 : 고기나 채소 등을 익히거나 말리거나 가공하지 않은 것.
- 청과물 (靑果物) : 신선한 과일과 채소.
- 스시 (sushi[壽司]) : 주로 식초로 간을 한 밥을 작게 뭉쳐 생선, 달걀, 채소 등을 얹거나 싸서 만든 일본 음식.
- 쌈밥 : 채소 잎에 여러 가지 반찬과 쌈장을 넣고 밥과 함께 싸서 먹는 음식.
- 쑥갓 : 향기가 좋고 잎이 부드러워서 주로 날것으로 먹는 채소.
- 나물 : 먹을 수 있는 풀이나 나뭇잎, 채소 등을 삶거나 볶거나 또는 날것으로 양념하여 무친 반찬.
- 물뿌리개 : 꽃이나 채소 등에 물을 줄 때 사용하는 기구.
- 선도 (鮮度) : 생선이나 채소 등의 신선한 정도.
- 농사 (農事) : 곡식이나 채소 등을 심고 기르고 거두는 일.
- 농산물 (農産物) : 쌀, 채소, 과일 등 농사를 지어서 얻은 물건.
- 농작물 (農作物) : 논밭에 심어 가꾸는 곡식이나 채소.
- 무침 : 나물이나 채소, 말린 생선, 회 등에 양념을 하여 무친 반찬.
- 부추 : 독특한 냄새와 맛이 나는, 부드럽고 가는 녹색 잎이 뭉쳐나는 채소.
- 들깨 : 독특한 냄새가 나는 잎은 반찬으로 먹고 씨는 볶아서 양념으로 쓰거나 기름을 짜는 채소. 또는 그 씨.
- 보쌈김치 (褓쌈김치) : 일정한 크기로 썬 무나 채소 등에 여러 가지 양념을 한 뒤 넓은 배추 잎으로 싸서 담근 김치.
- 다지다 : 고기나 채소 등을 여러 번 칼질하여 잘게 만들다.
- 홍당무 (紅唐무) : 단맛이 나는 원뿔 모양의 붉은색 뿌리를 먹는 채소.
- 짜장면 (←zhajiangmian[炸醬麵]) : 중국식 된장에 고기와 채소 등을 넣어 볶은 양념에 면을 비벼 먹는 음식.
- 채식 (菜食) : 고기를 먹지 않고 주로 채소, 과일, 해초 등의 식물성 음식만 먹음.
- 채식주의 (菜食主義) : 고기를 먹지 않고 주로 채소, 과일, 해초 등의 식물성 음식만을 먹는 식생활이 좋다고 생각하는 태도.
- 양장피 (兩張皮) : 전분으로 만든 얇은 판을 물에 불려 양념한 것과 채를 썰어 익힌 고기, 채소, 해물 등을 큰 접시에 담은 뒤, 겨자 소스를 뿌려 먹는 중국 요리.
- 무 : 김치 등을 만드는, 색깔이 희고 팔뚝만 한 크기의 뿌리에 깃 모양의 잎이 있는 채소.
- 곱창전골 : 곱창과 채소 등을 전골냄비에 넣고 양념을 한 뒤 국물을 넣어 끓인 음식.
- 익히다 : 고기, 채소, 곡식 등의 날것을 열을 가해 맛과 성질이 달라지게 하다.
- 초식 (草食) : 주로 풀이나 채소, 나물만 먹고 삶. 또는 그 풀이나 채소, 나물.
- 파 : 잎은 둥근기둥 모양으로 속이 비고 끝이 뾰족하게 길며, 독특한 냄새와 맛이 있어 양념으로 자주 쓰이는 채소.
- 양배추 (洋배추) : 두껍고 넓은 푸른 잎 속에 약간 하얀 속잎들이 겹겹이 뭉쳐 큰 공 모양을 이룬, 서양에서 들어온 채소.
- 얼갈이 : 채소를 늦가을이나 초겨울에 심는 일. 또는 그 채소.
- 양파 (洋파) : 모양은 둥글고 매운맛과 특이한 향기가 있는 채소.
- 조리다 : 고기, 생선, 채소 등을 양념해서 국물이 거의 남지 않게 바짝 끓이다.
- 신선하다 (新鮮하다) : 채소, 과일, 생선 등이 시들거나 상하지 않고 상태가 좋다.
- 외피 (外皮) : 과일이나 채소 등의 겉을 둘러싸고 있는 것.
- 시금치 : 주로 나물을 무치거나 국으로 끓여 먹는, 굵고 붉은 뿌리에 길쭉하고 어긋난 모양의 잎이 달린 채소.
- 원예 농업 (園藝農業) : 채소, 과일, 꽃 등을 심고 가꾸는 농업.
- 원예 (園藝) : 채소, 과일, 꽃 등을 심고 가꾸는 일.
- 원예사 (園藝師) : 채소, 과일, 꽃 등을 심고 가꾸는 일을 직업으로 하는 사람.
- 원예업 (園藝業) : 채소, 과일, 꽃 등을 심고 가꾸어 돈을 버는 일.
- 자장면 (←zhajiangmian[炸醬麵]) : 중국식 된장에 고기와 채소 등을 넣어 볶은 양념에 면을 비벼 먹는 음식.
- 상추 : 잎이 쭈글쭈글하고 넓은, 주로 쌈을 사서 먹는 녹색 채소.
- 익다 : 고기, 채소, 곡식 등의 날것이 열을 받아 맛과 성질이 달라지다.
- 배추 : 길고 둥근 잎이 포개져 자라는, 속은 누런 흰색이고 겉은 녹색이며 김칫거리로 많이 쓰이는 채소.
- 작물 (作物) : 논밭에서 심어 가꾸는 곡식이나 채소.
- 전 (煎) : 생선, 고기, 채소 등을 얇게 썰거나 다져 양념을 한 뒤, 밀가루를 묻혀 기름에 지진 음식.
- 셀러리 (celery) : 달걀 모양 잎이 갈라져 나고, 줄기가 굵고 길며 독특한 냄새와 맛이 나는 서양 채소.
- 건더기 : 국, 찌개 등과 같이 국물이 있는 음식에 들어 있는 고기나 채소 등의 덩어리.
- 밭치다 : 구멍이 뚫린 물건 위에 국수나 채소 등을 올려놓아 물기를 빼다.
- 양상추 (洋상추) : 샐러드를 만들 때 넣는 잎이 둥글고 넓으면서 물기가 많은 채소.
- 탕수육 (糖▽水肉) : 튀김옷을 입혀 튀긴 고기에 식초, 간장, 설탕, 채소 등을 넣고 끓인 녹말 물을 부어 만든 중국 요리.
- 제육볶음 (제肉볶음) : 돼지고기에 여러 양념과 채소 등을 넣고 볶은 음식.
- 겉껍질 : 과일이나 채소 등의 겉을 둘러싸고 있는 것.
- 한물가다 : 채소, 과일, 생선 등이 많이 나오는 때가 지나다.
- 청과 (靑果) : 신선한 과일과 채소.
- 다발 : 꽃이나 채소, 돈 등의 묶음.
- 다지기 : 고기나 채소 등을 여러 번 칼질하여 잘게 자르는 일.
- 당근 : 붉은색 긴 뿔 모양의 단맛이 나는, 뿌리를 먹는 채소.
- 찌개 : 국물을 적게 하여 고기나 두부, 채소 등을 넣고 고추장이나 된장 등을 넣고 양념과 간을 맞추어 약간 짜게 끓인 반찬.
- 과채류 (果菜類) : 열매와 씨를 식용으로 하는 채소.
- 국 : 고기나 생선, 채소 등에 물을 많이 붓고 끓인 음식.
- 조림 : 고기, 생선, 채소 등을 양념해서 국물이 거의 남지 않게 바짝 끓여 만든 음식.
🗣️ 채소 (菜蔬) @ Ví dụ cụ thể
- 농경지의 확대로 농장의 채소 생산량이 크게 늘었다. [확대 (廓大)]
- 나는 믹서에 과일, 채소, 요구르트 등을 넣고 샐러드 소스를 만들었다. [믹서 (mixer)]
- 응. 힘이 세서 단단한 채소도 잘 갈리더라. [믹서 (mixer)]
- 시퍼런 채소. [시퍼렇다]
- 고기, 두부, 각종 채소 등이 있습니다. [만두소 (饅頭소)]
- 가뭄으로 농작물 수확이 줄어들어 채소 가격 오름폭이 커졌다. [오름폭 (오름幅)]
- 김장철 채소. [김장철]
- 갑자기 채소 가격이 쑥 떨어졌네? [쑥]
- 의사가 앞으로 식사할 때 채소 위주로 먹으라는데. [-으라는데]
- 양파, 호박, 가지 따위의 채소. [따위]
- 여름에 났던 대홍수 때문에 많은 농가들이 채소 농사를 망쳐서 그렇대. [대홍수 (大洪水)]
- 우리 마을 농가에서는 과일이나 채소 농사를 지을 때 작물이 병에 걸리지 않도록 살균제로 예방한다. [살균제 (殺菌劑)]
- 그 업체는 과일이나 채소 등의 선도를 오랫동안 유지하기 위해 특수 포장재를 개발했다. [선도 (鮮度)]
- 나는 남편과 아이들이 살찌는 것이 걱정되어 식단을 채소 위주로 바꾸기로 했다. [살찌다]
- 어머니는 신선한 채소를 먹기 위해 텃밭에 푸성귀를 심었다. [푸성귀]
- 오늘 저녁은 무농약 채소 요리예요. [푸성귀]
- 채소 소매상을 하려고 하는데 어떻게 하면 됩니까? [소매상 (小賣商)]
- 우선 채소를 사 올 곳을 찾아야 합니다. [소매상 (小賣商)]
- 어머니는 마당에 심어 놓은 채소 주위에 난 잡초들을 매일 뽑으신다. [잡초 (雜草)]
- 채소 다 씻었어요. 그 다음에는 어떻게 해요? [물기 (물氣)]
- 그들은 백 개도 넘는 긴 이랑을 따라 걸으며 채소 모종을 심었다. [이랑]
- 김장철이 되자 채소 가게 앞에는 무들이 잔뜩 쌓여 있었다. [무]
- 무, 배추 등의 채소. [등 (等)]
- 돼지고기 가격이 60퍼센트, 채소 값이 46퍼센트 오르는 등 물가고가 심각해지자 정부는 대책 마련에 들어갔다. [물가고 (物價高)]
- 장사 안 되기는 우리 채소 가게도 매일반이라네. [매일반 (매一般)]
- 채소 도매상은 소매점에 팔고 남은 채소들을 직접 내다 팔았다. [소매점 (小賣店)]
- 익힌 채소. [익히다]
- 상인들은 김장철을 맞아 배추, 무 등의 채소 가격을 올려놓고 있었다. [올려놓다]
- 고랭지 채소. [고랭지 (高冷地)]
- 고랭지 농업 채소. [고랭지 농업 (高冷地農業)]
- 농부들은 여름 고온에서 자라지 못하는 채소 재배를 위해 고랭지 농업을 시작했다. [고랭지 농업 (高冷地農業)]
- 나는 피곤해 보이는 동생에게 훈제 연어와 양파, 각종 채소, 소스 등을 넣어 연어 샐러드를 만들어 주었다. [연어 (鰱魚)]
- 알칼리성 채소. [알칼리성 (alkali性)]
- 채소는 거의가 알칼리성 식품이므로 산성 식품을 과식하여 산성화된 혈액이나 체액을 중화한다. [알칼리성 (alkali性)]
- 순대는 돼지 창자에 당면과 채소 등을 넣어 만든다. [순대]
- 아버지는 나선형으로 꼬아 단단하게 만든 철사를 밭에 심어 놓은 채소 옆에 꽂아 두셨다. [나선형 (螺旋形)]
- 무공해 채소. [무공해 (無公害)]
- 어머니는 가족의 건강을 생각해 무공해 채소를 사신다. [무공해 (無公害)]
- 최근 장마와 태풍이라는 외적 요인으로 채소 값이 크게 올랐다. [외적 (外的)]
- 올해 국내 채소 생산 현황을 살펴보면 작년에 비해 생산량이 감소한 것으로 나타났다. [현황 (現況)]
- 채소 위주의 식생활을 하고 운동을 열심히 했어요. [끌어내리다]
- 담색 채소. [담색 (淡色)]
- 무, 배추, 파, 양파 등은 담색 채소이고 상추, 깻잎, 호박, 당근 등은 녹황색 채소이다. [담색 (淡色)]
- 유기농 채소. [유기농 (有機農)]
- 새싹 채소. [새싹]
- 그러게요. 시장에 갔더니 과일과 채소 가격도 껑충 뛰었더라고요. [껑충]
- 네. 앞으로 고기는 자제하시고 채소 위주로 드세요. [콜레스테롤 (cholesterol)]
- 채소 가게. [가게]
- 그는 갑자기 벼슬을 버리고 산으로 들어가 채소 음식과 베옷으로 지내며 도를 닦았다. [베옷]
- 채소 일색. [일색 (一色)]
- 요즘처럼 채소 값이 비싸면 밥장사해서 남는 것도 없다며 식당 아주머니는 투덜거리셨다. [밥장사하다]
- 구근 채소. [구근 (球根)]
- 주식은 보통 탄수화물로 되어 있어서 채소, 유제품, 고기 등의 부식을 먹어 영양을 보충해야 한다. [부식 (副食)]
- 태풍 피해로 인해 크게 오른 채소 가격은 계속 급등세가 이어질 것으로 전망된다. [급등세 (急騰勢)]
- 채소 가격 급락 때문에 어려움을 겪을 농민들에게 정부가 지원에 나섰다. [급락 (急落)]
- 몇 달째 비가 내리지 않아서 채소 가격이 솟았다. [솟다]
- 채소 종류를 분간하다. [분간하다 (分揀하다)]
- 늙은 채소. [늙다]
- 나무로 만든 채반은 통풍이 잘되어서 채소 같은 것을 말리기에 참 좋다. [채반 (채盤)]
- 그렇게 양념을 많이 넣으면 채소 맛이 죽잖아. [죽다]
- 양념 맛이 너무 강해서 채소 맛이 안 나려나? [죽다]
- 그러면 당면이랑 채소, 고기가 있어야 하는데, 당신이 가서 재료 좀 사 와요. [잡채 (雜菜)]
- 채소 가격이 급등하고 있는데 대책이 뭔가요? [다각적 (多角的)]
- 나는 양념에 재워 둔 삼겹살과 새우, 채소 등을 꼬치에 끼워 바비큐 위에 올려놓고 타지 않게 뒤집었다. [바비큐 (barbecue)]
- 앞으로 채소 가격이 어떻게 변동될 것으로 보시나요? [급등 (急騰)]
- 태풍으로 인해 농사를 망친 농가가 많아서 채소 가격의 급등이 예상됩니다. [급등 (急騰)]
- 눈이 많이 와서 채소 값이 너무 비싸졌어요. [나아가다]
- 맞아요. 이대로 나아가다가는 채소 가격이 소고기보다 더 비싸질 것 같아요. [나아가다]
- 연이은 태풍으로 채소 값이 오르자 주부들의 한숨이 늘어났다. [주부 (主婦)]
- 슈퍼에 간 지수는 바구니에 채소, 버섯 등 찬거리를 가득 담았다. [찬거리 (饌거리)]
- 농수산 도매 시장에서 여러 과일과 채소, 어패류가 대량으로 매매되었다. [농수산 (農水産)]
🌷 ㅊㅅ: Initial sound 채소
-
ㅊㅅ (
채소
)
: 밭에서 기르며 주로 그 잎이나 줄기, 열매를 먹는 농작물.
☆☆☆
Danh từ
🌏 RAU CỦ QUẢ, RAU QUẢ: Nông sản được trồng ở ruộng vườn và chủ yếu ăn lá, thân hay quả. -
ㅊㅅ (
칠십
)
: 십의 일곱 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 BẢY MƯƠI: Số gấp bảy lần của mười. -
ㅊㅅ (
청소
)
: 더럽고 지저분한 것을 깨끗하게 치움.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC QUÉT DỌN, VIỆC LAU CHÙI, VIỆC DỌN DẸP: Việc dọn dẹp sạch sẽ thứ bừa bộn và dơ bẩn. -
ㅊㅅ (
칠십
)
: 일흔의.
☆☆☆
Định từ
🌏 BẢY MƯƠI: Thuộc bảy mươi. -
ㅊㅅ (
책상
)
: 책을 읽거나 글을 쓰거나 사무를 볼 때 앞에 놓고 쓰는 상.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÀN HỌC, BÀN LÀM VIỆC: Bàn đặt ở trước và dùng khi đọc sách, viết chữ hay làm việc văn phòng. -
ㅊㅅ (
추석
)
: 한국의 명절의 하나. 음력 8월 15일로 햅쌀로 빚은 송편과 햇과일 등의 음식을 장만하여 차례를 지낸다. 또한 씨름, 줄다리기, 강강술래 등의 민속놀이를 즐긴다.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRUNG THU: Nhằm ngày 15 tháng 8 âm lịch và là ngày tết cổ truyền của Hàn Quốc. Vào ngày này, người ta thường làm bánh Songpyeon bằng gạo mới và chuẩn bị hoa quả đầu mùa để cúng tổ tiên. Ngoài ra, vào dịp tết Trung Thu, người Hàn thường chơi các các trò chơi dân gian như đấu vật, nhảy dây, gang-gang-sul-lae v.v... -
ㅊㅅ (
출석
)
: 수업이나 모임 등에 나아가 참석함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CÓ MẶT, SỰ XUẤT HIỆN: Sự đến tham dự lớp học hay buổi họp... -
ㅊㅅ (
침실
)
: 집에서 주로 잠을 자는 방.
☆☆☆
Danh từ
🌏 PHÒNG NGỦ: Căn phòng chủ yếu để ngủ ở trong nhà. -
ㅊㅅ (
칫솔
)
: 이를 닦는 데 쓰는 솔.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÀN CHẢI ĐÁNH RĂNG: Bàn chải dùng vào việc đánh răng. -
ㅊㅅ (
취소
)
: 이미 발표한 것을 거두어들이거나 약속한 것 또는 예정된 일을 없앰.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HỦY BỎ: Sự thu hồi điều đã công bố, hoặc bỏ đi điều đã hứa hay việc đã được dự định. -
ㅊㅅ (
치수
)
: 옷, 신발, 몸의 일부분 등의 길이를 잰 값.
☆☆
Danh từ
🌏 SỐ ĐO: Giá trị đo chiều dài của một phần những thứ như quần áo, giày dép hay cơ thể. -
ㅊㅅ (
차선
)
: 자동차가 다니는 도로에 일정한 너비로 나누어 표시한 선.
☆☆
Danh từ
🌏 LÀN XE, ĐƯỜNG XE CHẠY: Đường biểu thị chia đường lộ ra theo một độ rộng nhất định cho xe ô tô chạy. -
ㅊㅅ (
찬성
)
: 다른 사람의 의견이나 생각 등이 좋다고 인정해 뜻을 같이함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TÁN THÀNH, SỰ ĐỒNG TÌNH: Sự công nhận suy nghĩ hay ý kiến của người khác là hay và đồng thuận theo người đó. -
ㅊㅅ (
참석
)
: 회의나 모임 등의 자리에 가서 함께함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THAM DỰ: Việc đi đến chỗ cuộc họp hay hội nghị… và cùng tham gia. -
ㅊㅅ (
천사
)
: 하늘에서 내려와 인간에게 신의 뜻을 전하며 신과 인간을 이어 주는 심부름꾼.
☆☆
Danh từ
🌏 THIÊN SỨ: Sứ giả từ trên trời xuống để truyền đạt ý thần thánh cho con người và kết nối giữa thần thánh với con người. -
ㅊㅅ (
최선
)
: 여럿 가운데서 가장 낫거나 좋음. 또는 그런 일.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TUYỆT NHẤT, SỰ TỐT NHẤT: Sự hay hoặc tốt nhất trong nhiều cái. Hoặc việc như vậy. -
ㅊㅅ (
최소
)
: 수나 정도가 가장 작거나 낮음.
☆☆
Danh từ
🌏 NHỎ NHẤT: Việc số hay mức độ nhỏ hoặc thấp nhất. -
ㅊㅅ (
최신
)
: 가장 새로움. 또는 가장 앞서 있음.
☆☆
Danh từ
🌏 TỐI TÂN, (SỰ) MỚI NHẤT: Sự mới nhất. Hoặc đang ở vị trí đứng đầu. -
ㅊㅅ (
축소
)
: 수량, 부피, 규모 등을 줄여서 작게 함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ GIẢM THIỂU: Việc cắt giảm số lượng, tải trọng hoặc quy mô cho ít hơn trước. -
ㅊㅅ (
출산
)
: 아이를 낳음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ SINH CON: Việc sinh em bé. -
ㅊㅅ (
출신
)
: 출생 당시 가정이 속한 사회적 신분.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ XUẤT THÂN: Thân phận xã hội mà gia đình mình thuộc về lúc ra đời.
• Gọi món (132) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Vấn đề xã hội (67) • Chính trị (149) • Văn hóa đại chúng (52) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Ngôn luận (36) • Lịch sử (92) • Du lịch (98) • Yêu đương và kết hôn (19) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Cách nói thời gian (82) • Nói về lỗi lầm (28) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Chào hỏi (17) • Tôn giáo (43) • Xin lỗi (7) • Xem phim (105) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Cảm ơn (8) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Sự kiện gia đình (57) • Khí hậu (53) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Sở thích (103) • Vấn đề môi trường (226) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Luật (42)