🌟 기존 (旣存)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 기존 (
기존
)
📚 Từ phái sinh: • 기존하다(旣存하다): 이미 존재하다.
🗣️ 기존 (旣存) @ Giải nghĩa
- 반체제 (反體制) : 국가와 사회를 지배하고 있는 기존 체제를 부정함.
- 반정부 (反政府) : 기존 정부나 정부가 하는 일에 반대함.
- 경전철 (輕電鐵) : 수송 인원과 운행 거리가 기존 지하철의 절반 정도인 작고 가벼운 전철.
🗣️ 기존 (旣存) @ Ví dụ cụ thể
- 김 교수는 기존 이론에 대해 한 문장 한 문장 시시콜콜 주석까지 달면서 비판하였다. [시시콜콜]
- 우리 가게는 크리스마스를 맞아 가격 대할인을 펼쳐 기존 가격에서 40% 할인된 가격으로 카메라를 판매하고 있다. [대할인 (大割引)]
- 네, 맞습니다. 기존 건축물의 내진 안전성을 진단해서 대책을 마련해야 합니다. [내진 (耐震)]
- 자동차를 새로 살 때에는 기존 보험의 승계를 하는 것이 더 유리하다. [승계 (承繼)]
- 새롭게 등장한 정당이 기존 정당들 사이에서 급격히 세력을 신장시켜 나갔다. [신장시키다 (伸張시키다)]
- 이번에 발행된 신권은 기존 지폐의 취약점이었던 위조 가능성을 방지하여 보완하였다. [신권 (新券)]
- 신교는 기존 기독교의 폐단을 비판하며 세력을 확장했다. [신교 (新敎)]
- 기존 세력가들은 젊은 세대로 이루어진 신파의 세력 확장을 염려했다. [신파 (新派)]
- 신문명이라고 해서 그대로 수용하면 기존 문화와 충돌을 일으킬 수 있다. [신문명 (新文明)]
- 기존 내용에 자세한 설명을 추가한 신판이 새로 나왔다. [신판 (新版)]
- 기존 제품의 단점을 보완하고 새로운 기능을 추가하였습니다. [개발하다 (開發하다)]
- 그 연구 내용은 기존 연구에 대해 상보적 역할을 할 수 있을 것 같더군. [상보적 (相補的)]
- 새로 나온 휴대 전화는 기존 제품에 비해 디자인이 단순하지만 좋은 재질로 만들어 견고성이 뛰어나다는 장점이 있다. [견고성 (堅固性)]
- 새로운 학문은 기존 학문을 따르는 이들에게는 이단으로 여겨졌다. [이단 (異端)]
- 이번에 상정된 법안은 기존 법안을 모두 커버한다. [커버하다 (cover하다)]
- 권위를 세우기 위해서는 기존 세력의 핵심 인물에게 선제공격을 가해 기선을 제압해야 한다. [선제공격 (先制攻擊)]
- 그는 논문을 통해 기존 학자들의 견해가 완전히 틀렸다는 도발적 주장을 했다. [도발적 (挑發的)]
- 새로 나온 화장품의 효과가 기존 화장품의 세 배에 당하는 것이라고 밝혔다. [당하다 (當하다)]
- 이 호텔은 얼마 전 대대적으로 수리해 예스러운 느낌의 기존 가구 대신 모던한 가구를 배치했다. [모던하다 (modern하다)]
- 이 새로운 주장이 받아들여졌다는 것은 기존 이론들의 퇴보를 의미한다. [퇴보 (退步)]
- 네, 기존 업계와 신규 업체들의 시장 쟁탈전이 가열되고 있기 때문이지요. [가열되다 (加熱되다)]
- 응. 기존 연구진의 진용이 많이 바뀔 예정이래. [진용 (陣容)]
- 신법은 기존의 법보다 우위에 있어서 일반적으로 판결에 먼저 적용된다. [신법 (新法)]
- 그런데도 기존 세력의 반대 때문에 통과되지 못한 것이 안타까워요. [신법 (新法)]
- 김 교수는 기존 학설의 문제점을 조목조목 반박하며 반론을 펼쳤다. [반론 (反論)]
- 기존 차입금이 남아 있는 상태라서 걱정이 되네요. [차입하다 (借入하다)]
- 그의 그림은 기존의 작품을 복사했을 뿐이라는 혹평을 받았다. [복사하다 (複寫하다)]
- 이 제도가 이름만 다를 뿐 기존 제도를 복사한 것이지 달라진 것이 뭐가 있습니까? [복사하다 (複寫하다)]
- 보험 회사들은 기존 상품에 다양한 혜택을 부가한 상품들을 새로 내놓았다. [부가하다 (附加하다)]
- 기존의 소설에 새로운 요소를 부가해서 더 재미있었어. [부가하다 (附加하다)]
- 새로운 지배 세력의 대두로 기존 정치권이 조금씩 흔들리기 시작하였다. [대두 (擡頭)]
- 갑오개혁은 근대적인 제도를 대폭적으로 도입함으로써 기존 사회 제도에 큰 변혁을 일으킨 사건이다. [대폭적 (大幅的)]
- 기존 이론에 대한 계속적인 도전 없이는 학문의 발전 또한 없을 것이다. [도전 (挑戰)]
- 업체를 찾는 고객이 늘자 사장은 기존 부서에서 고객 관리 부서를 독립시켜 운영했다. [독립시키다 (獨立시키다)]
- 아, 그래서 기존 책보다 활자도 크고 삽화가 많군요. [독자층 (讀者層)]
- 김 교수의 연구 결과는 기존 연구를 객관적으로 뒷받침해 준다. [뒷받침하다]
- 그들은 반란을 일으켜 기존 정권을 축출하고 새로운 정권을 수립했다. [축출하다 (逐出하다)]
- 우리가 공부한 내용은 학습 환경과 기존 지식에 따라 변형되고 부호화가 이루어져 기억된다. [부호화 (符號化)]
- 이 호텔은 기존 호텔 형식을 탈피하여 투숙객이 독채를 사용할 수 있도록 설계되었다. [독채 (獨채)]
- 젊은 세대는 기존 체제에 저항하는 문화를 형성하였다. [저항하다 (抵抗하다)]
- 기존 교사가 진행하는 수업을 참관하기도 하고 직접 수업을 해 보기도 하고 여러 가지 일을 해. [참관하다 (參觀하다)]
- 네. 기존 정치권에서 그다지 유명하지 않은 사람이에요. [공천하다 (公薦하다)]
- 이번 신제품은 기존 제품의 단점을 약간 보완한 수준이네요. [전반적 (全般的)]
- 광케이블의 전송 속도는 기존 전화선에 비해 수만 배나 빠르다. [광케이블 (光cable)]
- 기존 신호 체계가 직진 후 좌회전으로 변경되면서 직진 차량이 우선이 되었다. [직진 (直進)]
- 그 학자는 기존 연구들의 인용을 통해 자신의 주장에 객관성을 더했다. [인용 (引用)]
- 저희 팀은 기존 제품의 단점을 보완한 새 제품 생산에 힘쓸 예정입니다. [힘쓰다]
- 기존 엔진은 더 경제적이고 더 효율적인 새 엔진에 의해서 대치된다. [대치되다 (代置되다)]
- 기존의 가구나 연장은 기술이 발달함에 따라 새로운 상품으로 대치된다. [대치되다 (代置되다)]
- 그는 기존의 틀을 뒤집고 새로운 광고를 시도했다. [뒤집다]
- 김 교수의 연구는 기존 이론을 뒤집는 새로운 것이었음은 분명하다. [뒤집다]
- 그는 자신의 기득권을 이용해 기존 행정 시스템을 자기 마음대로 바꾸려 했다. [기득권 (旣得權)]
- 정권이 바뀌면서 기존 헌법의 잘못된 내용들이 개정되었다. [개정되다 (改正되다)]
- 이번에 개정된 회사 내규는 기존의 불합리했던 내용을 전반적으로 수정한 것이다. [개정되다 (改正되다)]
- 더 좋은 제품을 만들기 위해서는 기존 제품에 대한 비판 여론을 잘 수렴해야 한다. [수렴하다 (收斂하다)]
- 기존 컴퓨터에 비해 속도가 크게 개선되었어요. [개선되다 (改善되다)]
- 신제품은 성능이 기존 제품에 비해 고도화되면서 가격도 두 배로 올랐다. [고도화되다 (高度化되다)]
- 진보적 정당이 기존 정책의 수정을 요구했다. [진보적 (進步的)]
- 요즘 학교 앞에는 자취생들을 위해 기존 건물을 허물고 원룸을 올리는 경우가 많다. [올리다]
- 왕은 기존 세력의 힘을 약화시키기 위해 신진 세력에게 벼슬을 주었다. [신진 (新進)]
- 기존 세력이 신진 귀족들을 반겼습니까? [신진 (新進)]
- 김 작가의 작품은 기존 작가들에게서는 찾아볼 수 없는 신선한 매력이 있다. [신선하다 (新鮮하다)]
- 그의 이론은 오랜 시간동안 기존 이론의 그늘에 가리어 빛을 보지 못했다. [그늘]
- 박 작가는 기존 역사가의 연구를 바탕으로 조선 시대 왕의 일상을 글로 재현해 냈다. [역사가 (歷史家)]
- 응. 기존 골키퍼가 물러나면서 그 자리를 두고 많은 신인들이 쟁탈전을 벌였었대. [쟁탈전 (爭奪戰)]
- 새 기술의 도입은 기존의 익숙했던 방식을 전면 거부하는 파괴적 변혁이었다. [파괴적 (破壞的)]
- 대충은요. 그 법으로 기존 시장 질서에서 파괴적 변화가 일어나겠는데요. [파괴적 (破壞的)]
- 종교 개혁은 당시에 기존 교회에 대한 반역으로 여겨졌다. [반역 (反逆/叛逆)]
- 회사 사정이 어려우니 기존 인력을 운용해서 해결해 보세요. [운용하다 (運用하다)]
- 방금 위에서 이야기했듯이 이 글의 목적은 기존 이론을 검증하는 데 있다. [위]
- 기존의 연구에서 우리의 역사가 훨씬 위로 올라간다는 것을 밝혔다는 것입니다. [위]
- 김 교수는 외국에서 수입한 기존 지식의 전달자 노릇을 했다. [전달자 (傳達者)]
- 기존 가입자는 새로운 요금제의 적용을 받지 않습니다. [적용 (適用)]
- 네, 저희 회사의 핵심 기술로 제조되었기 때문에 기존 제품과는 확실히 다릅니다. [제조되다 (製造되다)]
- 휴대폰이 출시되자 기존 무선 호출기의 판매량이 점점 줄어들었다. [점점 (漸漸)]
- 김 교수가 발표한 논문은 기존 연구를 정리한 수준에 머무르는 연구였다. [머무르다]
- 이 제품은 기존 차들의 획일적인 디자인에서 크게 벗어나 있다. [획일적 (劃一的)]
- 기존 간선제에서 직선제로 전환하면서 주민들이 직접 교육감을 선출할 수 있게 되었다. [직선제 (直選制)]
- 우리 회사는 최근 기존 사업의 통폐합을 추진했다. [통폐합 (統廢合)]
- 새로 개발한 기술은 기존 기술의 단점을 훌륭히 보완했다. [훌륭히]
- 우리의 교주는 기존 기독교의 교리 해석을 달리하며 새로운 종파를 세운 분이시다. [교주 (敎主)]
- 이 논문은 기존 논의를 보완하면서 학문의 깊이를 더해 주는 훌륭한 결과물이다. [깊이]
- 응. 내용에 깊이가 없고 기존의 이론과 크게 다른 점이 없었대. [깊이]
- 우리 회사는 기존 영상 기술을 획기적으로 대체할 수 있는 핵심 기술 선점에 역량을 집중하기로 했다. [선점 (先占)]
- 방송국에서는 봄 개편을 맞이하여 기존 프로그램의 구성을 대폭 손질하였다. [손질하다]
- 최신형 폭탄은 그 위력이 더 증강돼 기존 폭탄보다 열 배의 폭발력을 가진다. [증강되다 (增強되다)]
- 진보 정당이 기존 정책에 반대되는 복지 위주의 정책을 내세웠다. [진보 (進步)]
- 아버지는 진보 세력에 속해 기존의 사회 체제를 바꿔야 한다고 생각했다. [진보 (進步)]
- 나는 새로운 곡을 만드는 작곡보다는 기존 곡의 편곡에 재미를 느꼈다. [편곡 (編曲)]
- 기존 가입국. [가입국 (加入國)]
- 네, 기존 인기 제품들의 장점들이 다 묶인 제품이에요. [묶이다]
- 나는 기존 정권의 문제를 해결하려면 진보한 사고가 필요하다고 생각했다. [진보하다 (進步하다)]
- 오늘 발표된 대책은 정부가 기존 정책의 방향을 바꾸지 않겠다는 것을 보여 주고 있다. [발표되다 (發表되다)]
- 기존 노선의 속도를 더 빠르게 하기 위한 철도 개량화 작업이 시작되었다. [개량화 (改良化)]
- 기존 금액의 삼십 배나 되는 부과금을 물어야 해. [부과금 (賦課金)]
- 새로 개발된 고속철은 서울과 부산 간 걸리는 시간을 기존 열차보다 두 시간 단축했다. [고속철 (高速鐵)]
- 컴퓨터 회사는 기존 제품의 취약점이 보완된 신제품 노트북을 출시하였다. [보완되다 (補完되다)]
- 진보적인 관점에서 보면 기존 정책에 문제가 많다는 것을 알 거야. [진보적 (進步的)]
- 김 교수는 학계의 기존 주류와 상반되는 새로운 이론을 제기하여 이목을 끌었다. [주류 (主流)]
- 정치 개혁은 기존 세력의 저항으로 난산을 겪어야 했다. [난산 (難産)]
- 기존 이론을 뒤엎는 그의 이단적인 주장은 학회장에 참석한 사람들을 깜짝 놀라게 했다. [이단적 (異端的)]
- 기존 영화들의 공식을 그대로 따르고 있어서 좀 지루했어. [공식 (公式)]
- 이 기업은 종래 쓰레기를 많이 배출했던 기존 제품의 약점을 보완한 제품을 새로 개발하였다. [종래 (從來)]
- 연구 팀은 기존 제품보다 기능이 향상된 신제품 개발에 힘쓰고 있다. [개발 (開發)]
- 기존의 문제들로는 학생들의 사고력을 제대로 측정할 수 없습니다. [개발 (開發)]
- 기존의 자동차에 몇 가지 기능을 더한 개량형 신차가 출시됐다. [개량형 (改良型)]
- 승규가 쓰고 있는 장비는 기존 제품의 품질을 한 단계 향상시킨 개량형이다. [개량형 (改良型)]
- 기존 제품보다 통화 품질이 훨씬 좋아진 개량형입니다. [개량형 (改良型)]
- 드디어 기존 제품의 절반 크기에 해당하는 초소형 카메라를 개발하는 데 성공했습니다. [초소형 (超小型)]
- 이번 제품은 기존 라이터가 지니고 있던 남성적 이미지에서 벗어나 분홍색으로 출시되었다. [남성적 (男性的)]
- 새로운 연구 결과가 기존 연구 동향의 방향 급전을 가져왔다. [급전 (急轉)]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 기존
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KHOAI TÂY: Thân hình cục tròn, lớn lên trong đất, vỏ màu nâu nhạt và bên trong có màu vàng nhạt. -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
Phó từ
🌏 NHẤT: Thứ nhất trong nhiều cái. -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÁNH NGỌT, BÁNH QUY: Thức ăn nhẹ được làm bằng cách cho đường, sữa và một số gia vị khác vào bột mì hay bột gạo rồi chiên/rán hoặc nướng lên. -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
Danh từ phụ thuộc
🌏 THỨ, KIỂU: Từ đếm loại sự vật. -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ QUYẾT ĐỊNH, QUYẾT ĐỊNH: Sự định ra một cách rõ ràng. Hoặc nội dung được quy định như thế. -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GANJANG; NƯỚC TƯƠNG, XÌ DẦU: Chất lỏng màu đen có vị mặn, dùng vào việc nêm vị mặn cho món ăn. -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HƯ HỎNG: Máy móc hay trang thiết bị không hoạt động được bình thường. -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CĂNG THẲNG: Sự tập trung cao độ và trong lòng không yên. -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÙA: Thời gian chia một năm thành mùa xuân, mùa hạ, mùa thu, mùa đông dựa vào hiện tượng tự nhiên. -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TỪ CHỐI, SỰ CỰ TUYỆT: Việc không tiếp nhận đề nghị, nhờ vả hay quà cáp của người khác. -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHỮ VIẾT, CHỮ: Ký hiệu ghi lại lời nói. -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NỖI LO: Sự bất an và lo sợ có chuyện không tốt. -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU ĐEN: Màu rất tối và đậm như màu của bầu trời đêm khi không có ánh sáng. -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GWANGJU; QUANG CHÂU: Thành phố tự trị nằm ở trung tâm tỉnh Cheollanam. Với vai trò là đô thị lớn nhất ở địa phương Honam thành phố này lấy ngành công nghiệp dịch vụ là trọng tâm và các ngành công nghiệp máy móc và gia công kim loại cũng phát triển. -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ HÁT: Nơi có trang bị thiết bị để chiếu phim hay biểu diễn kịch, nhạc hoặc múa. -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIA ĐÌNH: Tập thể những người chủ yếu tập hợp lại sống trong một nhà, được hình thành bởi quan hệ hôn nhân hay cha mẹ, con cái, anh em... Hoặc thành viên đó. -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ MÁY, CÔNG XƯỞNG, XƯỞNG: Nơi gia công nguyên liệu hay vật liệu và làm ra đồ vật. -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUỐC TỊCH: Tư cách trở thành thành viên của một nước. -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUỐC TẾ: Cái có liên quan đến nhiều nước hay nhiều nước cùng làm. -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) CẤM CHỈ, CẤM ĐOÁN: Việc làm cho không thể thực hiện một hành vi nào đó bằng mệnh lệnh, quy tắc hay luật pháp. -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KÝ GIẢ, NHÀ BÁO, PHÓNG VIÊN: Người điều tra và viết hay biên tập tin bài của báo, tạp chí, truyền thông.
• Chế độ xã hội (81) • Chào hỏi (17) • Ngôn luận (36) • Mối quan hệ con người (255) • Giải thích món ăn (78) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Du lịch (98) • Mua sắm (99) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Việc nhà (48) • Văn hóa ẩm thực (104) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Giáo dục (151) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Sinh hoạt công sở (197) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Sở thích (103) • Diễn tả tính cách (365) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Gọi điện thoại (15) • Thông tin địa lí (138) • Ngôn ngữ (160) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Nghệ thuật (76) • Sức khỏe (155) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Hẹn (4)