🌟 기상 (氣像)
Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 기상 (
기상
)
🗣️ 기상 (氣像) @ Giải nghĩa
- 불시착 (不時着) : 비행기가 고장이나 기상 악화 등으로 목적지에 이르기 전에 예정되지 않은 장소에 착륙함.
- 불시착하다 (不時着하다) : 비행기가 고장이나 기상 악화 등으로 목적지에 이르기 전에 예정되지 않은 장소에 착륙하다.
- 건조 주의보 (乾燥注意報) : 대기 속의 습도가 몹시 낮아 이로 인한 피해가 예상될 때 기상청에서 발표하는 기상 주의보.
- 기후 (氣候) : 기온, 비, 눈, 바람 등의 기상 상태.
- 호기 (豪氣) : 씩씩하고 큰 기상.
- 역서 (曆書) : 한 해 동안의 천체의 운동이나 절기, 기상 변화 등을 날의 순서에 따라 적은 책.
🗣️ 기상 (氣像) @ Ví dụ cụ thể
- 요즘은 기상 이변이 많아 일기를 예측하는 것이 어려워지고 있다. [일기 (日氣)]
- 오늘 아침 기상 예보에서는 작금의 날씨를 비교해 주었다. [작금 (昨今)]
- 장대한 기상. [장대하다 (壯大하다)]
- 기상 속보를 보니 호우 경보가 내렸던데. [호우 경보 (豪雨警報)]
- 기상 악화로 비행기는 정시에 이륙하지 못했다. [정시 (定時)]
- 기상 이변으로 인한 피해. [기상 이변 (氣象異變)]
- 기상 이변이 극심하다. [기상 이변 (氣象異變)]
- 기상 이변이 나타나다. [기상 이변 (氣象異變)]
- 기상 이변이 속출하다. [기상 이변 (氣象異變)]
- 기상 이변이 일어나다. [기상 이변 (氣象異變)]
- 기상 이변이 잇따르다. [기상 이변 (氣象異變)]
- 드높은 기상. [드높다]
- 네, 우리 선수들이 한국인의 드높은 기상을 전 세계에 알렸습니다. [드높다]
- 기상 이변의 영향으로 유럽에는 기록적인 폭설이 내렸다. [기록적 (記錄的)]
- 기상 악화로 국내선 비행기 몇 편이 결항되었다. [국내선 (國內線)]
- 기상 특보 현황. [기상 특보 (氣象特報)]
- 기상 특보가 발효되다. [기상 특보 (氣象特報)]
- 기상 특보가 해제되다. [기상 특보 (氣象特報)]
- 기상 특보를 발표하다. [기상 특보 (氣象特報)]
- 기상 특보에 따르다. [기상 특보 (氣象特報)]
- 태풍의 북상으로 기상 특보가 전국으로 점차 확대되고 있다. [기상 특보 (氣象特報)]
- 기상 정보가 송신되다. [송신되다 (送信되다)]
- 기상 정보가 인공위성으로부터 국내로 실시간 송신되었다. [송신되다 (送信되다)]
- 기상 캐스터가 주간 날씨를 예보한다. [날씨]
- 승규는 내일 비가 오는지 궁금해서 기상청에 날씨를 알아보았다. [날씨]
- 기상 악화로 인한 난항. [난항 (難航)]
- 남아의 기상. [남아 (男兒)]
- 못한다고 그대로 주저앉는 것은 남아의 기상에 먹칠을 하는 것이다. [남아 (男兒)]
- 칠전팔기의 기상. [칠전팔기 (七顚八起)]
- 담대한 기상. [담대하다 (膽大하다)]
- 기상 악화로 비행기의 이륙이 지연되고 있다는 안내 방송이 나왔다. [안내 (案內)]
- 기상 관측 위성. [기상 관측 (氣象觀測)]
- 기상 관측 이래. [기상 관측 (氣象觀測)]
- 기상 관측 장비. [기상 관측 (氣象觀測)]
- 기상 관측을 수행하다. [기상 관측 (氣象觀測)]
- 기상 관측을 실시하다. [기상 관측 (氣象觀測)]
- 어제는 기상 관측을 시작한 이래로 가장 많은 눈이 내린 날이라고 한다. [기상 관측 (氣象觀測)]
- 전문가들이 올해의 기상 이변에 대한 여러 가지 분석을 내놓고 있던데요. [가설 (假說)]
- 기상 실황. [실황 (實況)]
- 기상청은 인터넷으로 기상 실황 정보를 제공한다. [실황 (實況)]
- 알람 시계가 찌르릉 울면서 기상 시간을 알린다. [찌르릉]
- 기상 경보. [경보 (警報)]
- 꼿꼿한 기상. [꼿꼿하다]
- 기상 이변으로 아직 봄도 되지 않았는데 새순이 돋기 시작했어. [꿋꿋하다]
- 장부의 기상. [장부 (丈夫)]
- 호연한 기상. [호연하다 (浩然하다)]
- 웅장하고 호연한 기상이 느껴지는 것 같아. [호연하다 (浩然하다)]
- 기상 캐스터는 서부 해안에 높은 파도가 일고, 강한 바람이 불 것이라고 예보하였다. [서부 (西部)]
- 큰 눈이 내린다는 기상 예보와는 달리 오늘은 눈발 한 점 날리지 않았다. [점 (點)]
- 기상 상황이 좋지 않아 착륙 예정이던 비행기는 공항을 그냥 통과를 할 수밖에 없었다. [통과 (通過)]
- 기상 악화로 비행기 운항이 취소돼서 회사의 상품 운송에 차질이 생겼습니다. [궁리하다 (窮理하다)]
- 기상 특보. [특보 (特報)]
- 호방한 기상. [호방하다 (豪放하다)]
- 새벽에 기상 나팔을 부는 나팔수를 맡았어요. [나팔수 (喇叭手)]
- 강건한 기상. [강건하다 (剛健하다)]
- 지구의 온난화는 기상 이변을 일으켜 지구의 재난을 가속하기 때문이란다. [가속하다 (加速하다)]
- 기상 악화로 예정 시간보다 귀착이 지연되고 있습니다. [귀착 (歸着)]
- 일단 출항하지 말고 기상 예보를 듣고 출발할지 말지 결정하지. [출항하다 (出航하다)]
- 기상 예보에서 내일 영하 십오 도의 극심한 추위가 올 것이라고 하네. [영하 (零下)]
- 기상 악화로 고기를 잡으러 바다로 나간 어선 한 척의 행방이 불명하다. [불명하다 (不明하다)]
- 튼튼한 기상. [튼튼하다]
- 갑작스러운 기상 악화로 비행기가 섬에 불시착했다. [불시착하다 (不時着하다)]
- 기상 캐스터. [캐스터 (caster)]
- 기상 캐스터는 내일 전국에 비가 올 것이라고 말했다. [캐스터 (caster)]
- 최근에 기후 변화에 따른 기상 재해가 빈번히 일어나고 있어서 문제입니다. [빈번히 (頻繁히)]
- 네, 이에 대비하기 위해서는 신뢰성 있는 기상 예보가 필요한 것으로 보입니다. [빈번히 (頻繁히)]
- 비행기 사고는 나쁜 기상 조건에도 무리하게 착륙을 시도하다 참사를 빚게 된 것으로 밝혀졌다. [빚다]
- 기상청은 기상 관측을 빠르고 정확하게 하기 위하여 새 장비를 구입했다. [관측 (觀測)]
- 기상 나팔 소리에 일어난 군인들이 밤새 덮고 잔 모포를 갠다. [모포 (毛布)]
- 태평양 상의 편동풍이 약해지면서 적도 부근의 바닷물이 서쪽으로 이동하지 못하는 것이 기상 이변의 원인이 되고 있다. [편동풍 (偏東風)]
- 안내 방송에서 갑작스러운 기상 악화 때문이라네. [-라네]
- 높푸른 기상. [높푸르다]
- 기상 상황이 안 좋아서 비행기가 때늦게 이륙했다. [때늦다]
- 죄송하지만 기상 악화로 비행기가 이착륙하지 못하고 있습니다. [이착륙하다 (離着陸하다)]
- 전원 기상. [전원 (全員)]
- 기상 악화로 여객기의 동체가 심하게 흔들리자 승객들은 불안에 떨었다. [동체 (胴體)]
- 유민이가 ‘전 세계적’이라고 따옴표를 치는 것은 기상 이변이 일어나는 것이 비단 우리나라뿐만이 아니라는 것을 강조하기 위해서이다. [따옴표 (따옴標)]
- 기상 악화로 비행기가 연착되고 있다. [로]
- 갑작스러운 기상 악화로 불시착을 하려던 헬기가 바다로 추락했다. [불시착 (不時着)]
- 승규가 탄 비행기는 이륙한 지 한 시간 만에 기상 악화로 다시 돌아왔다. [이륙하다 (離陸하다)]
- 진취적 기상. [진취적 (進取的)]
- 기상 악화로 비행 일정이 갑자기 취소되는 바람에 공항이 북새통이라면서요? [진풍경 (珍風景)]
- 예상치 못했던 기상 재해가 질병의 창궐을 초래하고 말았다. [창궐 (猖獗)]
- 선장은 각 기착지의 지리적 여건과 기상 상황을 고려하여 회항 일정을 짰다. [회항 (回航/廻航)]
- 기상이 악화되고 있습니다. [회항 (回航/廻航)]
- 조종사들은 기상 악화로 운항이 어려워지자 본국으로의 회항을 고려하고 있었다. [회항 (回航/廻航)]
- 기상 이변. [이변 (異變)]
- 기상 관측소. [관측소 (觀測所)]
- 기상 악화로 비행기의 출발 시간이 늦춰졌다. [늦춰지다]
- 기상 관측 이래 최악의 무더위가 올 것이라는 예보에 에어컨이 불티나게 팔리고 있다. [불티나다]
- 성층권에서는 기상 변화가 거의 일어나지 않는다. [성층권 (成層圈)]
- 기숙사는 군대식으로 운영되어 취침 시간과 기상 시간이 정해져 있었다. [군대식 (軍隊式)]
- 기상 관측기. [관측기 (觀測器)]
- 웅대한 기상. [웅대하다 (雄大하다)]
- 이 기상 관측소에서는 주로 어떤 일을 합니까? [기압 (氣壓)]
- 잠깐 눈을 감은 것 같은데 어느새 기상 시간을 알리는 알람이 울린다. [울리다]
- 조종사는 기상 악화로 비행기가 연착될 것임을 안내했다. [연착되다 (延着되다)]
- 기상 관측을 위해 풍속계를 이용했다. [풍속계 (風速計)]
- 테니스 대회는 기상 악화로 경기를 마치지 못하고 내일로 순연됐다. [순연되다 (順延되다)]
- 기상 이변으로 더운 지방에 눈이 내리고 사막에 비가 내리는 요지경 같은 현상이 발생했다. [요지경 (瑤池鏡)]
- 기상청에서는 산성비의 원인을 파악하기 위해 기류 이동을 확인했다. [기류 (氣流)]
- 기상 캐스터는 지금 우리나라에 영향을 주고 있는 기류는 이동 중인 고기압이라고 설명했다. [기류 (氣流)]
- 오늘은 기상 악화로 모든 여객기가 결항이다. [여객기 (旅客機)]
- 전 세계적으로 기상 이변이 계속되고 있대. [멸망하다 (滅亡하다)]
- 기상 악화로 회항하다. [회항하다 (回航/廻航하다)]
🌷 ㄱㅅ: Initial sound 기상
-
ㄱㅅ (
간식
)
: 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỨC ĂN GIỮA BUỔI, THỨC ĂN NHẸ: Thức ăn đơn giản giữa các bữa ăn. -
ㄱㅅ (
갈색
)
: 마른 나뭇잎처럼 거무스름한 누런 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU NÂU: Màu vàng sậm như màu lá cây khô. -
ㄱㅅ (
관심
)
: 어떤 것을 향하여 끌리는 감정과 생각.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MỐI QUAN TÂM: Suy nghĩ và tình cảm bị lôi kéo và hướng vào cái gì đó. -
ㄱㅅ (
가수
)
: 노래하는 일을 직업으로 하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CA SĨ: Người làm việc ca hát như một nghề. -
ㄱㅅ (
가슴
)
: 인간이나 동물의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞 부분.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGỰC: Phần trước của cơ thể, giữa cổ và bụng của người hay động vật. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 이어 나감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LIÊN TỤC: Việc một việc nào đó liên tục và không bị gián đoạn. -
ㄱㅅ (
거실
)
: 서양식 집에서, 가족이 모여서 생활하거나 손님을 맞는 중심 공간.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIAN GIỮA, PHÒNG KHÁCH: Không gian trung tâm ở ngôi nhà kiểu phương Tây, được sử dụng để tiếp khách hoặc gia đình tụ tập cùng sinh hoạt. -
ㄱㅅ (
계산
)
: 수를 세거나 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기 등의 셈을 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) TÍNH: Việc đếm số hay làm phép tính cộng, trừ, nhân, chia. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 십의 아홉 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Số gấp chín lần của mười. -
ㄱㅅ (
감사
)
: 고맙게 여김. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CẢM TẠ: Việc nghĩ thấy biết ơn. Hoặc tấm lòng như vậy. -
ㄱㅅ (
검사
)
: 어떤 일이나 대상을 조사하여 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 알아냄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KIỂM TRA: Điều tra xem một việc hay đối tượng nào đó đúng hay sai, tốt hay xấu. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 잇따라.
☆☆☆
Phó từ
🌏 LIÊN TỤC: Tiếp tục và không bị ngắt quãng. -
ㄱㅅ (
교수
)
: 학생을 가르침.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC GIẢNG DẠY: Việc giảng dạy cho học sinh. -
ㄱㅅ (
교실
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교에서 교사가 학생들을 가르치는 방.
☆☆☆
Danh từ
🌏 PHÒNG HỌC, LỚP HỌC: Phòng mà giáo viên dạy các học sinh ở trường mẫu giáo, trường tiểu học, trường trung học cơ sở, trung học phổ thông v.v... -
ㄱㅅ (
결석
)
: 학교나 회의 등 공식적인 자리에 나오지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VẮNG MẶT: Việc không có mặt ở những vị trí chính thức như trường học hay buổi hội nghị. -
ㄱㅅ (
교사
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교 등에서 자격을 갖추고 학생을 가르치는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÁO VIÊN: Người có tư cách dạy học sinh ở trường mẫu giáo, tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 아흔의.
☆☆☆
Định từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Thuộc về chín mươi. -
ㄱㅅ (
국수
)
: 밀, 메밀, 감자 등의 가루를 반죽하여 칼이나 기계, 손으로 가늘고 길게 만든 식품. 또는 그것을 삶아서 만든 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÌ: Thực phẩm được làm bằng cách nhào trộn bột mỳ, bột kiều mạch hay bột khoai tây v.v..., sau đó thái sợi dài và mỏng bằng dao, bằng máy hoặc bằng tay. Hoặc món ăn được chế biến bằng cách luộc thực phẩm đó. -
ㄱㅅ (
결심
)
: 어떻게 하기로 굳게 마음을 정함. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUYẾT TÂM, LÒNG QUYẾT TÂM: Sự quyết lòng chắc chắn làm một việc gì đó. Hoặc lòng như vậy.
• Chính trị (149) • Văn hóa đại chúng (52) • Ngôn ngữ (160) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Xem phim (105) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Xin lỗi (7) • Sử dụng bệnh viện (204) • Nói về lỗi lầm (28) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Ngôn luận (36) • Sinh hoạt công sở (197) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Tâm lí (191) • Văn hóa ẩm thực (104) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Diễn tả trang phục (110) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Tôn giáo (43) • Thể thao (88) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Hẹn (4) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Vấn đề môi trường (226) • Cách nói thời gian (82) • Diễn tả ngoại hình (97)