🌟 더욱
☆☆☆ Phó từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 더욱 (
더욱
)
📚 thể loại: Mức độ
🗣️ 더욱 @ Giải nghĩa
- 부익부 (富益富) : 부자는 더욱 부자가 됨.
- 후광 (後光) : (비유적으로) 어떤 사물을 더욱 빛나게 하거나 돋보이게 하는 배경.
- 더더욱 : (강조하는 말로) 더욱.
- 건강식품 (健康食品) : 건강을 유지하거나 더욱 건강해지기 위하여 먹는 식품.
- 품종 개량 (品種改良) : 어떤 생물의 유전적 성질을 변화시켜 더욱 우수한 품종을 만드는 일.
- 나아지다 : 형편이나 상태가 더욱 좋아지다.
- 가속화되다 (加速化되다) : 속도가 더욱 빨라지게 되다.
- 심지어 (甚至於) : 더욱 심하다 못해 나중에는.
- 더욱더 : (강조하는 말로) 더욱.
- 가속화하다 (加速化하다) : 속도를 더욱 빨라지게 하다.
- 악순환 (惡循環) : 나쁜 원인과 결과가 되풀이되어 경제 상황이 더욱 나빠지는 일.
- 북돋다 : 기운이나 정신 등을 더욱 높여 주다.
- 사무기기 (事務機器) : 컴퓨터, 복사기, 팩스 등과 같이 일을 더욱 편리하고 빠르게 하기 위해 사무실에서 사용하는 기계.
- 부채질하다 : (비유적으로) 어떤 감정이나 싸움, 상황 등이 더욱 심해지도록 부추기다.
- 학회 (學會) : 학문을 깊이 있게 연구하고 더욱 발전하도록 하기 위해 공부하는 사람들이 만든 모임.
- 오그라들다 : 상황이나 형편 등이 전보다 더욱 안 좋아지다.
- 부채질 : (비유적으로) 어떤 감정이나 싸움, 상황 등이 더욱 심해지도록 부추기는 일.
- 가속화 (加速化) : 속도가 더욱 빨라지게 됨.
- 핏줄이 당기다 : 혈연관계의 사람에게 더욱 친밀감을 느끼다.
- 영재 교육 (英才敎育) : 뛰어난 재능을 가진 아이를 더욱 훌륭하게 발전시키기 위한 교육.
- 북돋우다 : 기운이나 정신 등을 더욱 높여 주다.
- 다지다 : 관계를 더욱 두텁게 하다.
- 불난 집에 부채질한다 : 남의 재앙을 점점 더 커지도록 만들거나 화난 사람을 더욱 화나게 한다.
- 돕다 : 어떠한 상태를 더욱 좋게 하거나 작용을 더 활발하게 하다.
- 오그라지다 : 상황이나 형편 등이 전보다 더욱 안 좋아지다.
- 날로 : 날이 지나갈수록 더욱.
- 오디오 (audio) : 음악 등을 더욱 효과적으로 듣기 위한 장치.
🗣️ 더욱 @ Ví dụ cụ thể
- 박 의원은 국민들께 감사하고, 앞으로 더욱 노력하겠다는 당선 소감을 밝혔다. [소감 (所感)]
- 몇 년째 계속되는 전쟁으로 정부가 제대로 구성되지 못하자 그 나라의 국내적 혼란은 더욱 커졌다. [국내적 (國內的)]
- 공인이 된 만큼 행동을 더욱 조심해야 할 텐데 말이에요. [공인 (公人)]
- 채찍을 말의 엉덩이에 내리갈기자 말은 더욱 속력을 내며 질주했다. [내리갈기다]
- 홧김에 휘두른 채찍이 내리갈기자 말은 더욱 속력을 내며 질주했다. [내리갈기다]
- 오후가 되자 빗줄기가 더욱 굵어졌다. [빗줄기]
- 오 분 정도 예열을 한 프라이팬에 야채를 볶으면 더욱 맛있고 빠르게 익힐 수 있다. [예열 (豫熱)]
- 컬러 사진을 흑백으로 바꾸면 은은한 분위기를 연출하여 더욱 멋지게 보일 수도 있다. [은은하다 (隱隱하다)]
- 더욱 확장되다. [확장되다 (擴張되다)]
- 항해술의 발달로 무역은 더욱 활발해질 수 있었다. [활발하다 (活潑하다)]
- 덤덤한 목소리로 부르는 만가는 더욱 쓸쓸하게 내 가슴을 후볐다. [만가 (輓歌/挽歌)]
- 신부의 목에 걸린 금강석 목걸이는 조명을 받아 더욱 화려하게 빛났다. [금강석 (金剛石)]
- 관중들은 선수들에게 격려의 박수를 보내며 후반전에 더욱 분발을 해 주기를 바랐다. [분발 (奮發)]
- 건물 밖에 있는 에어컨 실외기들 때문에 바깥 기온이 더욱 높아져 문제가 되고 있다. [실외기 (室外機)]
- 은행이 금리를 높이자 서민 경제는 더욱 얼어붙었다. [높이다]
- 이자가 계속 늘어나는 바람에 빚 청산은 더욱 어려워졌다. [청산 (淸算)]
- 매관매직의 성행으로 양반층 내부의 계층 분화가 더욱 심해졌다. [매관매직 (賣官賣職)]
- 우리는 물질적으로는 넉넉하지만 정신적으로는 더욱 불행해졌습니다. [황폐화 (荒廢化)]
- 경기는 방어 위주의 초반과 달리 후반으로 갈수록 맹공을 가하는 전략으로 더욱 흥미진진했다. [맹공 (猛攻)]
- 박 선생님은 학문도 뛰어나시지만 무엇보다도 인품이 잘 닦여 있는 분이셔서 더욱 존경스럽다. [닦이다]
- 문제가 해결될 것이라는 예단이 문제를 더욱 심각하게 만들었다. [예단 (豫斷)]
- 음식과 관련된 사건은 건강에 직결되어 사람들이 더욱 민감하게 반응한다. [직결되다 (直結되다)]
- 무언극을 볼 때에는 배우들의 표정이나 행동에 더욱 집중하게 된다. [무언극 (無言劇)]
- 무척 기쁘고요, 내년에는 더욱 큰 활약을 펼치고 싶습니다. [신인왕 (新人王)]
- 응. 그래서 이번 선거가 더욱 주목 받고 있어. [낙천 (落薦)]
- 맞아, 본래의 이미지를 탈피해서 더욱 놀라웠어. [탈피하다 (脫皮하다)]
- 사기꾼의 탁한 수작에 피해자들은 더욱 화가 났다. [탁하다 (濁하다)]
- 새벽이 되자 안개가 내려앉아 호수의 풍경이 더욱 운치 있게 느껴졌다. [내려앉다]
- 치료 효과의 지속성을 유지시키기 위해서는 생활 방식을 변화시키는 것이 더욱 중요했다. [지속성 (持續性)]
- 제 생각에는 그렇게 되면 해외 고객의 저변을 더욱 넓힐 수 있을 거예요. [저변 (底邊)]
- 나이에 따른 암 발생 빈도 증가는 남자의 경우에 더욱 현저하게 나타난다. [빈도 (頻度)]
- 식을 준비하는 사람들은 시작 시간이 다가오자 더욱 분주해졌다. [식 (式)]
- 회사 측의 일방적인 해고 통보는 노동자들의 단결을 더욱 강화시켰다. [단결 (團結)]
- 나는 회사를 떠나며 동료들의 인사를 받았고 이날은 내 생일이어서 더욱 쓸쓸했다. [이날]
- 여름이 되자 나무와 풀들이 점점 더 자라나 숲은 더욱 푸르게 되었다. [숲]
- 추락하는 비행기가 지상과 점점 가까워지자 경보음이 더욱 심하게 울렸다. [지상 (地上)]
- 대통령은 국군 장병들에게 방위 태세를 더욱 굳건히 하도록 지시했다. [방위 (防衛)]
- 맞아, 그런 범죄는 더욱 엄히 처벌해야 된다고 생각해. [엄히 (嚴히)]
- 아이는 나이가 들면서 더욱 아름다운 숙녀로 성장해 갔다. [들다]
- 전쟁으로 인해 사회의 혼란상은 더욱 심해졌다. [혼란상 (混亂相)]
- 오늘따라 소녀의 붉은 볼이 더욱 상큼해 보였다. [상큼하다]
- 여당과 야당은 이번 기회에 부패한 정치를 정화하기 위해 더욱 노력하기로 약속했다. [정화하다 (淨化하다)]
- 시장을 확대하기 위하여 해외 기업과의 협력 체제를 더욱 견고히 유지할 계획입니다. [견고히 (堅固히)]
- 우리 선생님은 학생들이 가진 장점을 칭찬해 주어 각자가 잘하는 것을 더욱 개발하도록 격려한다. [장점 (長點)]
- 원정에서는 컨디션 조절이 힘들어서 이기기가 더욱 힘들다. [원정 (遠征)]
- 귀족들이 거느리던 사병이 사회화되면서 왕권이 더욱 강화되었다. [사회화되다 (社會化되다)]
- 하얗고 보드라운 생크림에 레몬즙과 설탕을 넣어 거품을 내면 향과 맛이 더욱 진해진다. [생크림 (生cream)]
- 새로운 일을 시작하는 것도 어렵지만 하고 있는 일을 확실하게 갈무리하는 것은 더욱 어렵다. [갈무리하다]
- 이 작품은 그가 살아 있을 때 남긴 유일무이의 작품이기 때문에 더욱 의미가 깊다. [유일무이 (唯一無二)]
- 가구의 견고성을 높이기 위해 단단한 원목을 사용하고 못질도 더욱 꼼꼼히 했다. [견고성 (堅固性)]
- 조명을 받으니 제품의 새로운 디자인이 더욱 부각되어 보였다. [부각되다 (浮刻되다)]
- 경제적, 정치적, 사회적으로 총체적 난국에 처해 있는 요즘에는 대통령의 역할이 더욱 중요해졌다. [난국 (亂局)]
- 겨울 밤 보슬비가 오락가락하여 더욱 을씨년스럽고 춥다. [오락가락하다]
- 단풍이 든 나무들 사이에서 소나무의 짙은 녹색이 더욱 도드라졌다. [도드라지다]
- 편리한 기계들이 많이 발명되면서 산업화가 더욱 가속되었다. [가속되다 (加速되다)]
- 공장의 문을 닫고 나니 회사의 빚은 더욱 늘어났다. [문을 닫다]
- 전과자들은 사회적 배타의 대상이 되기 쉬우므로 따뜻한 손길이 더욱 필요하다. [배타 (排他)]
- 대장간을 지날 때마다 들리는 대장장이의 망치질 소리가 오늘따라 더욱 요란하다. [대장장이]
- 선박을 타고 들어오는 밀항자가 늘고 있어 정부는 해안가 단속을 더욱 강화했다. [밀항자 (密航者)]
- 소대장은 적의 강습에 대비해 방어벽을 더욱 높게 쌓으라고 지시했다. [강습 (強襲)]
- 그런 때일수록 더욱 겸손한 마음을 가지렴. [어깨에 힘이 들어가다]
- 거센 바람이 불자 연은 더욱 높이 솟아올랐고 연줄에서는 잉잉 소리가 가늘게 났다. [잉잉]
- 저도 그게 궁금해요. 게다가 아주 옛날에 만들어진 작품일 때에는 더욱 놀랍지요. [조각품 (彫刻品)]
- 많은 과학자들이 과학 기술을 발전시켜 우리의 생활을 더욱 편리하게 만들었다. [발전시키다 (發展시키다)]
- 검은 양복을 입은 사람들 속에서 민준이의 백의는 더욱 하얗게 보였다. [백의 (白衣)]
- 이번 선거에는 뇌물 관련 사건을 더욱 엄격히 조사할 계획입니다. [조성하다 (造成하다)]
- 처음으로 실시되는 대규모 합동 군사 훈련을 앞두고 군 당국은 준비 계획을 더욱 세분화하고 구체화할 계획이라고 밝혔다. [구체화하다 (具體化하다)]
- 이 제품이 완전한 기능을 갖추려면 더욱 더 많은 연구와 노력이 필요하다. [완전하다 (完全하다)]
- 경호원들은 우발 상황에 대비하여 평소보다 더욱 대통령의 경호에 신경을 썼다. [우발 (偶發)]
- 독립운동이 확대되면서 자유를 향한 시민들의 몸부림이 더욱 거세지고 있다. [몸부림]
- 낙관론자들은 이번 일을 통해 우리 세상이 더욱 살기 좋아질 것으로 여겼다. [낙관론자 (樂觀論者)]
- 건축 사업에 실패했던 사장님이 실각한 후 회사는 더욱 어려워졌다. [실각하다 (失脚하다)]
- 선생님은 눈을 가늘게 하면서 더욱 엄격한 표정을 내비치고 있었다. [내비치다]
- 이 결혼을 통해 두 집안이 한 가족으로 묶였으니 앞으로 더욱 화목하게 지내시길 바랍니다. [묶이다]
- 바람이 불자 폐가의 창문이 덜렁거려 더욱 음산한 분위기가 느껴졌다. [덜렁거리다]
- 증인들이 각각 다른 대답을 해서 사건은 더욱 혼란에 빠졌다. [각각 (各各)]
- 과학의 발전으로 새로운 기술이 발명되어 인간의 생활은 더욱 편리해지고 있다. [발명되다 (發明되다)]
- 돈가스가 맛있기로 유명한 그 음식점은 영업시간이 짧아서 더욱 사람이 붐빈다. [영업시간 (營業時間)]
- 유독 봄에 황사가 많고 심한 까닭은, 모래땅이 겨울 동안 수분을 잃어 따뜻한 봄이 오면 더욱 건조해져서 모래가 날아오르기 쉽기 때문이다. [모래땅]
- 질금 내린 비로 꽃들이 더욱 싱싱하게 보인다. [질금]
- 부부가 힘든 시련을 함께 견디다 보면 사랑이 깊어져 부부애는 더욱 끈끈해진다. [부부애 (夫婦愛)]
- 감칠맛 나는 해설이 경기를 더욱 흥미진진하게 만들었다. [감칠맛]
- 급행료를 지불하시면 더욱 빨리 도착하는 열차를 이용하실 수 있어요. [급행료 (急行料)]
- 금리가 연일 하늘 높은 줄 모르고 올라 서민들을 더욱 불안하게 했다. [하늘 높은 줄 모르다]
- 이 회사는 자사의 자동차 결함에 대해 늑장 대응을 해서 소비자들의 불만을 더욱 키웠다. [늑장]
- 차가운 바람이 칼날처럼 뺨을 저미고 몸은 더욱 움츠러들었다. [저미다]
- 심사 위원들의 냉엄한 표정 앞에 참가자는 더욱 긴장을 한 듯 보였다. [냉엄하다 (冷嚴하다)]
- 더욱 격화되다. [격화되다 (激化되다)]
- 정부는 수출 품목을 더욱 증가시키는 방향으로 수출 시장의 다변화를 꾀하였다. [다변화 (多邊化)]
- 왕은 왕실의 권위를 지키기 위해 왕권을 더욱 강화하였다. [왕실 (王室)]
- 하얀 베일을 쓴 신부의 얼굴은 더욱 아름다워 보였다. [베일 (veil)]
- 대검찰청은 독립된 기구를 통해 더욱 공정하고 전문적인 수사 체계를 마련하고자 하는 사법 개혁안을 발표했다. [사법 (司法)]
- 저임금의 악순환이 계속되자 노동자들은 모두 파업을 선언하고 공장의 사정은 더욱 악화되었다. [악순환 (惡循環)]
- 지수가 들고 다니는 손수건 테두리에는 하얀 레이스가 달려 있어 그녀의 여성스러운 분위기를 더욱 강조한다. [레이스 (lace)]
- 새해에는 더욱 융기하는 기운을 맞이하시기를 기원합니다. [융기하다 (隆起하다)]
- 불길은 몇 시간이 지났는데도 숨이 죽지 않고 더욱 활활 타 올랐다. [숨이 죽다]
- 사람들은 익숙한 환경에서 편안함을 느끼고, 익숙한 대상을 더욱 신뢰하는 습관이 있다. [익숙하다]
- 분쟁이 오랫동안 지속되자 두 나라 간의 긴장이 더욱 고조되었다. [긴장 (緊張)]
- 그래서 국내 경기의 투명을 바라기는 더욱 힘들어졌죠. [투명 (透明)]
- 지수는 친구가 시험에서 일 등을 한 것에 고무를 받아 더욱 열심히 공부했다. [고무 (鼓舞)]
- 지수는 오르막이 시작되자 자전거 페달을 더욱 세게 밟았다. [오르막]
- 경기에 앞서 컨디션이 오르막에 올라 그 선수는 더욱 자신감이 넘쳤다. [오르막]
🌷 ㄷㅇ: Initial sound 더욱
-
ㄷㅇ (
다음
)
: 어떤 차례에서 바로 뒤.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SAU: Ngay sau một thứ tự nào đó. -
ㄷㅇ (
동안
)
: 한때에서 다른 때까지의 시간의 길이.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRONG, TRONG SUỐT, TRONG KHOẢNG: Chiều dài của thời gian từ một lúc tới lúc khác. -
ㄷㅇ (
독일
)
: 유럽의 중부에 있는 나라. 제이 차 세계 대전 후에 동서로 분단되었다가 1990년 통일되었다. 경제 대국이며 과학 기술과 공업이 매우 발전하였다. 공용어는 독일어이고 수도는 베를린이다.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐỨC: Quốc gia ở Trung Âu, sau đại chiến thế giới lần thứ 2 bị chia tách thành Cộng hoà dân chủ Đức và Cộng hoà liên bang Đức rồi sau đó được thống nhất vào năm 1990, ngôn ngữ chính thức là tiếng Đức và thủ đô là Berlin. -
ㄷㅇ (
더욱
)
: 정도가 한층 더 심하게. 더 크게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 HƠN NỮA, CÀNG: Mức độ thêm phần nghiêm trọng. Một cách to lớn hơn. -
ㄷㅇ (
도움
)
: 다른 사람을 돕는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ GIÚP ĐỠ: Việc giúp đỡ người khác. -
ㄷㅇ (
단어
)
: 일정한 뜻과 기능을 가지며 홀로 쓰일 수 있는 가장 작은 말의 단위.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TỪ: Đơn vị nhỏ nhất của lời nói có nghĩa và chức năng nhất định và có thể được sử dụng độc lập. -
ㄷㅇ (
담임
)
: 한 반이나 한 학년을 책임지고 맡아서 가르침. 또는 그런 선생님.
☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC ĐẢM NHIỆM, GIÁO VIÊN CHỦ NHIỆM: Việc dạy và nhận trách nhiệm với một lớp học hay một khối lớp, hay những giáo viên tương tự. -
ㄷㅇ (
도입
)
: 지식, 기술, 물자 등을 들여옴.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐƯA VÀO, SỰ DU NHẬP: Sự đưa kỹ thuật, tri thức, hàng hóa vào v.v... -
ㄷㅇ (
동일
)
: 둘 이상을 비교하여 똑같음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐỒNG NHẤT: Sự giống hệt khi so sánh hai thứ trở lên. -
ㄷㅇ (
대응
)
: 어떤 일이나 상황에 알맞게 행동을 함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐỐI ỨNG: Sự hành động phù hợp với một tình huống hay sự việc nào đó. -
ㄷㅇ (
더위
)
: 여름철의 더운 기운. 더운 날씨.
☆☆
Danh từ
🌏 CÁI NÓNG: Khí hậu nóng của mùa hè. Thời tiết nóng. -
ㄷㅇ (
담요
)
: 털 등으로 짜서 덮거나 깔도록 만든 얇은 이불.
☆☆
Danh từ
🌏 CHĂN MỀN: Thứ dùng để đắp hay trải cho ấm, được làm bằng lông hay vải. -
ㄷㅇ (
당일
)
: 바로 그날.
☆☆
Danh từ
🌏 TRONG NGÀY: Đúng ngày đó. -
ㄷㅇ (
동양
)
: 한국, 일본, 중국 등이 있는 아시아의 동쪽과 남쪽 지역.
☆☆
Danh từ
🌏 PHƯƠNG ĐÔNG: Khu vực phía Đông và phía Nam của Châu Á, có Hàn Quốc, Nhật Bản, Trung Quốc… -
ㄷㅇ (
단위
)
: 미터, 리터, 그램과 같이 길이, 양, 무게 등을 수로 나타낼 때 기초가 되는 기준.
☆☆
Danh từ
🌏 ĐƠN VỊ: Tiêu chuẩn cơ bản để thể hiện bằng số độ dài, số lượng, cân nặng (như mét, lít, gam). -
ㄷㅇ (
동의
)
: 같은 의미.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐỒNG NGHĨA: Ý nghĩa giống nhau. -
ㄷㅇ (
두어
)
: 둘쯤의.
☆☆
Định từ
🌏 KHOẢNG HAI: Khoảng chừng hai. -
ㄷㅇ (
동요
)
: 어린이가 부를 수 있게 어린이 마음에 맞추어 만든 노래.
☆☆
Danh từ
🌏 ĐỒNG DAO: Bài ca được sáng tác phù hợp với tâm hồn trẻ em để trẻ em có thể hát.
• Mối quan hệ con người (255) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Ngôn ngữ (160) • Văn hóa đại chúng (52) • Diễn tả vị trí (70) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Việc nhà (48) • Thể thao (88) • Chế độ xã hội (81) • Vấn đề môi trường (226) • Tìm đường (20) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Cách nói thời gian (82) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Thông tin địa lí (138) • Mua sắm (99) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Đời sống học đường (208) • Diễn tả trang phục (110) • Xin lỗi (7) • So sánh văn hóa (78) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Mối quan hệ con người (52) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Tôn giáo (43) • Nghệ thuật (23) • Thời tiết và mùa (101)