🌟 바꾸다

☆☆☆   Động từ  

1. 원래 있던 것을 없애고 다른 것으로 대신하게 하다.

1. ĐỔI, THAY ĐỔI: Xóa bỏ cái vốn có và cho thay thế bằng cái khác.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 달러를 원화로 바꾸다.
    Convert dollars into won.
  • 만 원을 천 원 열 장으로 바꾸다.
    Change 10,000 won into ten thousand won bills.
  • 절망을 희망으로 바꾸다.
    Turn despair into hope.
  • 헌것을 새것으로 바꾸다.
    Replace old with new.
  • 황무지를 농토로 바꾸다.
    Turn wasteland into farmland.
  • 새로운 사람으로 바꾸다.
    Switch to a new person.
  • 유월이 되자 어머니는 옷장에 있는 옷을 모두 여름옷으로 바꾸어 놓으셨다.
    By passover, my mother changed all the clothes in the closet into summer clothes.
  • 헌 가구는 새 가구로 바꾸고, 방안 장식도 새로 해 집안 분위기를 새롭게 했다.
    The old furniture was replaced with new furniture, and the room was decorated with new decorations, which renewed the atmosphere of the house.
  • 차가 식었네요. 뜨거운 것으로 바꿔 드릴까요?
    The tea's cold. would you like to change it to a hot one?
    아니요. 괜찮습니다.
    No. that's all right.
  • 옷이 안 맞아서 그러는데 더 큰 사이즈로 바꿔 주실 수 있나요?
    The clothes don't fit, so could you change it to a larger size?
    이미 가격표를 떼어 버려서 교환은 불가능합니다.
    The price tag has already been removed and cannot be exchanged.

5. 한 언어를 다른 언어로 번역하여 옮기다.

5. CHUYỂN SANG, DỊCH SANG: Dịch một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 말을 수화로 바꾸다.
    To convert a word into sign language.
  • 영어를 한국어로 바꾸다.
    Convert english into korean.
  • 중국어를 우리말로 바꾸다.
    To change chinese into korean.
  • 한국어를 일본어로 바꾸다.
    Change korean to japanese.
  • 그는 영어로 된 설명을 한국어로 바꾸어 자세히 설명해 주었다.
    He explained the explanation in english in detail by changing it into korean.
  • 이 번역기는 영어를 한국어로, 한국어를 영어로 자동으로 바꾸어 주는 기계이다.
    This translator automatically converts english into korean and korean into english.
  • 자, 이 문장들을 한국어로 바꾸는 연습을 해 봅시다.
    Now, let's practice changing these sentences into korean.
    영어를 한국어로 바꾸면 되는 거죠?
    Can i change english to korean?

3. 자신의 것을 다른 사람에게 주고 대신 다른 것을 받거나 가지다.

3. TRAO ĐỔI: Đưa cái của mình cho người khác và nhận hay lấy cái khác thay thế.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 역할을 바꾸다.
    Change roles.
  • 입장을 바꾸다.
    Switch positions.
  • 자리를 바꾸다.
    Change seats.
  • 곡식을 돈과 바꾸다.
    Swap grain for money.
  • 신발을 옷과 바꾸다.
    Trade shoes for clothes.
  • 헌것을 새것과 바꾸다.
    Replace old with new.
  • 나는 그릇을 동생의 그릇과 바꾸어 놓아 동생이 밥을 남긴 것처럼 했다.
    I replaced the bowl with my brother's, as if he had left the meal.
  • 이 공책에는 세상 무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 나의 추억이 담겨 있다.
    This notebook contains precious memories of me that cannot be exchanged for anything else in the world.
  • 어제부터 나는 아내와 역할을 바꿔 집에서 집안일을 도맡아서 하기로 했다.
    Since yesterday i have switched roles with my wife and decided to take charge of the housework at home.
  • 그는 내 운동화가 마음에 든다며 나와 신발을 바꿔 신고는 그냥 집에 가 버렸다.
    He said he liked my sneakers and changed his shoes with me and just went home.
  • 입장을 바꿔 놓고 생각을 해 보세요.
    Put yourself in a different position and think about it.
    선생님 사정도 이해하지만 저로서도 어쩔 수 없는 일입니다.
    I understand your situation, but i can't help it.

2. 원래 있던 내용이나 상태를 다르게 고치다.

2. THAY ĐỔI, CHUYỂN ĐỔI: Sửa khác đi nội dung hay trạng thái vốn có.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 계획을 바꾸다.
    Change one's plan.
  • 꿈을 바꾸다.
    Change your dream.
  • 머리 모양을 바꾸다.
    Change your hairstyle.
  • 방향을 바꾸다.
    Change direction.
  • 분위기를 바꾸다.
    Change the mood.
  • 생각을 바꾸다.
    Change one's mind.
  • 습관을 바꾸다.
    Change habits.
  • 옷차림을 바꾸다.
    Change one's clothes.
  • 제도를 바꾸다.
    Change the system.
  • 목표를 이루기 위해서 나는 계획을 바꾸게 되었다.
    In order to achieve my goal, i changed my plan.
  • 교육 문제를 해결하려면 우선 교육 제도부터 바꾸는 것이 필요하다.
    To solve the educational problem, it is necessary to change the educational system first.
  • 침울해진 분위기를 바꾸려고 나는 일부러 크게 소리 내어 웃었다.
    I laughed deliberately loudly to change the mood of the gloom.
  • 정말 좋아하는 일이라면 진로를 바꾸는 것도 나쁘지 않아.
    If it's something you really like, it's not bad to change your course.
    하지만 인생의 계획을 바꾸는 일인데 쉽게 결정할 수는 없죠.
    But it's a life plan change, and it's not easy to decide.

4. 전화를 할 때 전화를 다른 사람에게 넘기거나 다른 사람에게 전화를 받게 하다.

4. CHUYỂN (ĐIỆN THOẠI): Chuyển điện thoại cho người khác khi điện thoại hoặc làm cho người khác nhận điện thoại.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 김 부장님을 바꾸다.
    Switch manager kim.
  • 아빠를 바꾸다.
    Switch dad.
  • 어른을 바꾸다.
    Change adults.
  • 엄마를 바꾸다.
    Change your mother.
  • 전화를 바꾸다.
    Switch phones.
  • 할아버지는 물어볼 말이 있으니 일단 아버지부터 바꾸라고 하셨다.
    Grandpa asked me to change my father first because he had something to ask.
  • 저 민희 친구 진수인데요. 민희 좀 바꿔 주세요.
    This is min-hee's friend jinsu. i'd like to speak to min-hee, please.
  • 거기 승규 씨 댁인가요?
    Is that seung-gyu's residence?
    아, 잠깐만요. 형 바꿔 드릴게요.
    Oh, wait a minute. i'll put you on the phone.
  • 여보세요, 김 부장님 좀 바꿔 주세요.
    Hello, i'd like to speak to mr. kim, please.
    네. 전화 바꿨습니다.
    Yes, i changed my phone.
  • 집에 어른은 없니? 엄마 바꿔 봐.
    Don't you have any adults at home? put mom on the phone.
    집에 엄마 안 계신데요.
    Mom's not home.

🗣️ Phát âm, Ứng dụng: 바꾸다 (바꾸다) 바꾸어 () 바꾸니 ()
📚 Từ phái sinh: 바뀌다: 원래 있던 것이 다른 것으로 대체되다., 한 언어가 다른 언어로 번역되다., 자…
📚 thể loại: Hoạt động xã hội   Hành vi thông tin   Gọi điện thoại  


🗣️ 바꾸다 @ Giải nghĩa

🗣️ 바꾸다 @ Ví dụ cụ thể

Start

End

Start

End

Start

End


Nghệ thuật (76) Thời tiết và mùa (101) Dáng vẻ bề ngoài (121) Văn hóa ẩm thực (104) Ngôn ngữ (160) Khoa học và kĩ thuật (91) Vấn đề xã hội (67) Gọi món (132) Sinh hoạt trong ngày (11) Sử dụng cơ quan công cộng (59) Chiêu đãi và viếng thăm (28) Kinh tế-kinh doanh (273) Nói về lỗi lầm (28) Sử dụng bệnh viện (204) Sử dụng phương tiện giao thông (124) Sinh hoạt nhà ở (159) Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) Sự khác biệt văn hóa (47) Thông tin địa lí (138) Sức khỏe (155) Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) Cách nói ngày tháng (59) Văn hóa đại chúng (52) Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) Phương tiện truyền thông đại chúng (47) Thể thao (88) Trao đổi thông tin cá nhân (46) Tình yêu và hôn nhân (28) Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) Chế độ xã hội (81)