🌟 관심 (關心)
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 관심 (
관심
)
📚 Từ phái sinh: • 관심하다: 어떤 것에 마음이 끌려 주의를 기울이다., 마음의 본바탕을 바르게 살펴보다.
📚 thể loại: Tình cảm Tâm lí
🗣️ 관심 (關心) @ Giải nghĩa
- 생각 : 무엇을 하고 싶어 하는 마음이나 관심. 또는 그런 일.
- 끌어당기다 : 마음이나 관심 등을 갖게 하다.
- 간과 (看過) : 큰 관심 없이 대강 보고 그냥 넘김.
- 마음 : 좋아하는 마음이나 관심.
- 눈길 : (비유적으로) 주의나 관심.
- 맘 : 좋아하는 마음이나 관심.
- 각광 (脚光) : 많은 사람들의 관심 또는 사회적 주목과 인기.
- 옆으로 제쳐 놓다 : 관심 밖으로 두다.
- 끌어오다 : 눈길이나 관심 등을 계속해서 가지게 하다.
- 시선 (視線) : 사람들의 주의나 관심.
- 간과되다 (看過되다) : 큰 관심 없이 대강 보아 그냥 넘겨지다.
- 간과하다 (看過하다) : 큰 관심 없이 대강 보고 그냥 넘기다.
- 눈독 (눈毒) : 욕심이 나서 매우 관심 있게 보는 것.
- 층 (層) : 사회적 신분, 재산, 수준이나 관심 분야 등이 서로 비슷한 사람들.
- 이목 (耳目) : 주의나 관심.
- 끊다 : 어떤 감정이나 관심 등을 이어지지 않게 하다.
- 오다 : 관심, 눈길 등이 누구에게 쏠리다.
- 눈독(을) 들이다[올리다] : 욕심이 나서 매우 관심 있게 보다.
- 지나치다 : 어떤 일이나 현상을 문제 삼거나 관심 가지지 않고 가볍게 생각하다.
- 공감대 (共感帶) : 같은 생각이나 느낌을 가지는 부분이나 관심 분야.
- 잃다 : 다른 사람에게 믿음이나 사랑, 관심 등을 얻지 못하게 되다.
- 거들떠보다 : 잘 아는 듯이 행동하거나 관심 있게 돌보다.
- 관계 (關係) : 어떤 일에 참견하거나 관심을 가짐. 또는 그런 참견이나 관심.
- 개똥 보듯 : 별 관심 없이 보는 것을 뜻하는 말.
🗣️ 관심 (關心) @ Ví dụ cụ thể
- 낮은 관심. [낮다]
- 제각기의 관심. [제각기 (제各其)]
- 지대한 관심. [지대하다 (至大하다)]
- 많은 사람들이 유명 연예인의 행동에 지대한 관심을 보였다. [지대하다 (至大하다)]
- 개별적인 관심. [개별적 (個別的)]
- 걔는 대화보다 독백에만 관심 있는 사람이야. [독백 (獨白)]
- 커다란 관심. [커다랗다]
- 내가 관심 있는 분야가 가장 발전한 심장부에 직접 가서 많은 걸 배우고 싶어. [심장부 (心臟部)]
- 네. 우리 학교에서 개최하니까 관심 있는 학생들은 직접 가 보는 것도 좋을 겁니다. [개최하다 (開催하다)]
- 너 고전 무용 공연에 관심 있어? 나에게 공연 표가 하나 생겨서 말이야. [무용 (舞踊)]
- 과다한 관심. [과다하다 (過多하다)]
- 학술적 관심. [학술적 (學術的)]
- 빤짝 관심. [빤짝]
- 선풍적인 관심. [선풍적 (旋風的)]
- 선별적인 관심. [선별적 (選別的)]
- 선풍적 관심. [선풍적 (旋風的)]
- 작년에는 미국에서 들어온 휴대 전화가 국내에서 선풍적 관심을 끌었다. [선풍적 (旋風的)]
- 난 관심 없어. 그 작가는 너무 극단적이어서 마치 여성 우월주의자 같아. [페미니스트 (feminist)]
- 너 성희한테 관심 있구나? [바라다보다]
- 본능적 관심. [본능적 (本能的)]
- 일단 네가 관심 있는 분야가 무엇인지가 중요하지 않을까? [학과 (學科)]
- 폭발적 관심. [폭발적 (暴發的)]
- 저 이제 당신에게 관심 없어요. [부러]
- 보도진의 관심. [보도진 (報道陣)]
- 관심 집결. [집결 (集結)]
- 짐스러운 관심. [짐스럽다]
- 두드러진 관심. [두드러지다]
- 의학계의 관심. [의학계 (醫學界)]
- 치중된 관심. [치중되다 (置重되다)]
- 미학적 관심. [미학적 (美學的)]
- 어려서부터 관심 있는 분야에 대한 전문적 지식을 쌓아 나가면 보다 빨리 자신의 꿈을 이룰 수 있다. [전문적 (專門的/顓門的)]
- 일관된 관심. [일관되다 (一貫되다)]
- 일시의 관심. [일시 (一時)]
- 시민들의 관심 곧 투표 참여만으로도 많은 사회 문제를 해결할 수 있다. [곧]
- 관심 분야. [분야 (分野)]
- 전공을 선택할 때는 자신의 관심 분야가 무엇인지 곰곰이 생각해 보아야 한다. [분야 (分野)]
- 공통된 관심. [공통되다 (共通되다)]
- 나와 지수는 공통된 관심사가 많고 취향도 서로 비슷하다. [공통되다 (共通되다)]
- 시든 관심. [시들다]
- 나는 나이가 들면서 영화에 대한 관심이 시들었다. [시들다]
- 괜스러운 관심. [괜스럽다]
- 극대한 관심. [극대하다 (極大하다)]
- 나는 관심 있는 동아리가 학교에 없어서 동아리에 가입하지 않았다. [없다]
- 집중된 관심. [집중되다 (集中되다)]
- 승규는 어릴 때부터 자기한테 관심이 집중되는 걸 좋아했어요. [집중되다 (集中되다)]
- 집중적 관심. [집중적 (集中的)]
- 월드컵에서 눈부신 활약을 보인 그는 우리나라 축구의 역사를 새롭게 썼다는 찬사를 받으며 사람들의 집중적 관심을 받고 있다. [집중적 (集中的)]
- 주위의 관심. [주위 (周圍)]
- 주위의 무관심. [주위 (周圍)]
- 남의 여자관계는 알아서 뭘 하려고? 너 그 남자한테 관심 있어? [여자관계 (女子關係)]
- 안팎의 관심. [안팎]
- 열광적인 관심. [열광적 (熱狂的)]
- 회사에서는 새로운 자동차 모델에 관심 있는 고객들을 대상으로 무료로 시승할 수 있는 기회를 제공하였다. [시승하다 (試乘하다)]
- 국가적 관심. [국가적 (國家的)]
- 다른 사람들은 우리 이야기에 관심 없으니까 귓속말하지 말고 크게 똑똑히 말해 봐. [귓속말하다]
- 네가 상관을 할 일이 아니니 관심 끄렴. [상관 (相關)]
- 각계각층의 관심. [각계각층 (各界各層)]
- 끈끈한 관심. [끈끈하다]
- 끊임없는 관심. [끊임없다]
- 멋을 잘 내는 내 동생은 옷에 대한 끊임없는 관심으로 패션 디자이너가 되었다. [끊임없다]
- 전폭적 관심. [전폭적 (全幅的)]
- 유난한 관심. [유난하다]
- 민준이는 부모님이 자신에게 보이는 유난한 관심과 기대가 부담스러웠다. [유난하다]
- 유별난 관심. [유별나다 (有別나다)]
- 인류의 관심. [인류 (人類)]
- 재계의 관심. [재계 (財界)]
- 어린 나이에 기업을 물려받은 그는 재계의 관심을 한 몸에 받고 있다. [재계 (財界)]
- 세속적 관심. [세속적 (世俗的)]
- 개인적 관심. [개인적 (個人的)]
- 상업적 관심. [상업적 (商業的)]
- 뭇사람의 관심. [뭇사람]
- 별 관심. [별 (別)]
- 저 여자가 민준이한테 관심 있나 본데? [도발적 (挑發的)]
- 지수는 관심 없는 척하면서도 계속 그 남자를 흘금댔다. [흘금대다]
- 응, 요리에 관심 있는 사람들끼리 정보 교환을 할 수 있어서 자주 가고 있어. [정보 교환 (情報交換)]
- 어제 엄청 예쁜 여자가 나에게 관심 있다면서 전화번호를 물어봤어. [꽃뱀]
- 그러니까 몰래 보지 말고 그냥 가서 관심 있다고 말해. [흘낏흘낏하다]
- 국내적 관심. [국내적 (國內的)]
- 이번 선거에서 누가 대통령이 될지에 국내적 관심이 쏠리고 있다. [국내적 (國內的)]
- 각별한 관심. [각별하다 (各別하다)]
- 증가된 관심. [증가되다 (增加되다)]
- 남다른 관심. [남다르다]
- 네티즌의 관심. [네티즌 (netizen)]
- 단발성 관심. [단발성 (單發性)]
- 우리 고아원 아이들에게는 장기적인 관심이 필요해요. [단발성 (單發性)]
- 주된 관심. [주되다 (主되다)]
- 글쎄요. 관심 유도를 할 수 있는 방법이 없을까요? [유도 (誘導)]
- 범시민적 관심. [범시민적 (汎市民的)]
- 남편은 자기 관심 밖의 것은 아예 하려고 들지를 않았다. [들다]
- 집중시킨 관심. [집중시키다 (集中시키다)]
- 인기 배우인 승규는 어딜 가나 사람들의 관심을 집중시킨다. [집중시키다 (集中시키다)]
- 국어 순화에 대한 관심. [국어 순화 (國語醇化)]
- 어제까지만 해도 이번 운동에 관심 없던 학생들이 오늘은 왜 갑자기 다들 흥분을 한 거야? [촉발되다 (觸發되다)]
- 미녀든 추녀든 나는 관심 없어. [미녀 (美女)]
- 최대의 관심. [최대 (最大)]
- 얘야. 그런 선택은 자주적으로 해야지. 네가 관심 가는 분야의 동아리를 들으렴. [자주적 (自主的)]
- 어머, 정말? 승규한테 관심 없는 척하더니 순 거짓말이었네. [척하다]
- 과당한 관심. [과당하다 (過當하다)]
- 팬들의 과당한 관심 때문에 연예인들은 종종 힘들어 하기도 한다. [과당하다 (過當하다)]
- 게이머들의 관심. [게이머 (gamer)]
- 국가적인 관심. [국가적 (國家的)]
- 부족한 관심. [부족하다 (不足하다)]
- 할머니는 가는귀먹은 사람처럼 다른 사람들의 대화에 관심 없이 앉아 계셨다. [가는귀먹다]
- 매스컴의 관심. [매스컴 (←masscommunication)]
- 개별적 관심. [개별적 (個別的)]
🌷 ㄱㅅ: Initial sound 관심
-
ㄱㅅ (
간식
)
: 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỨC ĂN GIỮA BUỔI, THỨC ĂN NHẸ: Thức ăn đơn giản giữa các bữa ăn. -
ㄱㅅ (
갈색
)
: 마른 나뭇잎처럼 거무스름한 누런 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU NÂU: Màu vàng sậm như màu lá cây khô. -
ㄱㅅ (
관심
)
: 어떤 것을 향하여 끌리는 감정과 생각.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MỐI QUAN TÂM: Suy nghĩ và tình cảm bị lôi kéo và hướng vào cái gì đó. -
ㄱㅅ (
가수
)
: 노래하는 일을 직업으로 하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CA SĨ: Người làm việc ca hát như một nghề. -
ㄱㅅ (
가슴
)
: 인간이나 동물의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞 부분.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGỰC: Phần trước của cơ thể, giữa cổ và bụng của người hay động vật. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 이어 나감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LIÊN TỤC: Việc một việc nào đó liên tục và không bị gián đoạn. -
ㄱㅅ (
거실
)
: 서양식 집에서, 가족이 모여서 생활하거나 손님을 맞는 중심 공간.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIAN GIỮA, PHÒNG KHÁCH: Không gian trung tâm ở ngôi nhà kiểu phương Tây, được sử dụng để tiếp khách hoặc gia đình tụ tập cùng sinh hoạt. -
ㄱㅅ (
계산
)
: 수를 세거나 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기 등의 셈을 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) TÍNH: Việc đếm số hay làm phép tính cộng, trừ, nhân, chia. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 십의 아홉 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Số gấp chín lần của mười. -
ㄱㅅ (
감사
)
: 고맙게 여김. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CẢM TẠ: Việc nghĩ thấy biết ơn. Hoặc tấm lòng như vậy. -
ㄱㅅ (
검사
)
: 어떤 일이나 대상을 조사하여 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 알아냄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KIỂM TRA: Điều tra xem một việc hay đối tượng nào đó đúng hay sai, tốt hay xấu. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 잇따라.
☆☆☆
Phó từ
🌏 LIÊN TỤC: Tiếp tục và không bị ngắt quãng. -
ㄱㅅ (
교수
)
: 학생을 가르침.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC GIẢNG DẠY: Việc giảng dạy cho học sinh. -
ㄱㅅ (
교실
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교에서 교사가 학생들을 가르치는 방.
☆☆☆
Danh từ
🌏 PHÒNG HỌC, LỚP HỌC: Phòng mà giáo viên dạy các học sinh ở trường mẫu giáo, trường tiểu học, trường trung học cơ sở, trung học phổ thông v.v... -
ㄱㅅ (
결석
)
: 학교나 회의 등 공식적인 자리에 나오지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VẮNG MẶT: Việc không có mặt ở những vị trí chính thức như trường học hay buổi hội nghị. -
ㄱㅅ (
교사
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교 등에서 자격을 갖추고 학생을 가르치는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÁO VIÊN: Người có tư cách dạy học sinh ở trường mẫu giáo, tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 아흔의.
☆☆☆
Định từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Thuộc về chín mươi. -
ㄱㅅ (
국수
)
: 밀, 메밀, 감자 등의 가루를 반죽하여 칼이나 기계, 손으로 가늘고 길게 만든 식품. 또는 그것을 삶아서 만든 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÌ: Thực phẩm được làm bằng cách nhào trộn bột mỳ, bột kiều mạch hay bột khoai tây v.v..., sau đó thái sợi dài và mỏng bằng dao, bằng máy hoặc bằng tay. Hoặc món ăn được chế biến bằng cách luộc thực phẩm đó. -
ㄱㅅ (
결심
)
: 어떻게 하기로 굳게 마음을 정함. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUYẾT TÂM, LÒNG QUYẾT TÂM: Sự quyết lòng chắc chắn làm một việc gì đó. Hoặc lòng như vậy.
• Kiến trúc, xây dựng (43) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Vấn đề xã hội (67) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Chính trị (149) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Việc nhà (48) • Ngôn luận (36) • Hẹn (4) • Nói về lỗi lầm (28) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Thời tiết và mùa (101) • Mối quan hệ con người (255) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Nghệ thuật (23) • Sử dụng bệnh viện (204) • Diễn tả tính cách (365) • Tâm lí (191) • Triết học, luân lí (86) • Khí hậu (53) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Giải thích món ăn (78) • Du lịch (98) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Chào hỏi (17)