🌟 일곱
☆☆☆ Số từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 일곱 (
일곱
) • 일곱이 (일고비
) • 일곱도 (일곱또
) • 일곱만 (일곰만
)
📚 thể loại: Số
🗣️ 일곱 @ Giải nghĩa
- 아쟁 (牙箏) : 활로 일곱 개의 줄을 문질러 소리를 내는 한국의 전통 현악기.
- 일곱째 : 처음부터 세어 모두 일곱 개가 됨.
- 일흔 : 열의 일곱 배가 되는 수.
- 미운 일곱 살 : 어린아이들은 일곱 살을 전후로 부모 말을 잘 듣지 않고 말썽을 많이 일으킨다는 말.
- 무지개 : 비가 그쳤을 때, 해의 반대쪽 하늘에 반원 모양으로 나타나는 일곱 가지 색깔의 빛줄기.
- 칠거지악 (七去之惡) : (옛날에) 아내를 내쫓을 수 있는 이유가 되었던 일곱 가지 잘못.
- 북두칠성 (北斗七星) : 북쪽 하늘에 국자 모양으로 뚜렷하게 빛나는 일곱 개의 별.
- 초경 (初更) : 하룻밤을 다섯으로 나눈 오경의 첫째 부분으로, 저녁 일곱 시부터 아홉 시 사이.
- 칠전팔기 (七顚八起) : 일곱 번 넘어지고 여덟 번 일어난다는 뜻으로, 여러 번 실패해도 포기하지 않고 계속 노력함.
- 이레 : 일곱 날.
- 일곱째 : 일곱 번째 차례의.
- 일경 (一更) : 하룻밤을 다섯으로 나눈 오경의 첫째 부분으로, 저녁 일곱 시부터 아홉 시 사이.
- 시 (si) : 서양 음악에서 장음계의 일곱 번째 계이름.
- 수구 (水球) : 일곱 명씩 두 팀으로 나뉘어, 물속에서 상대편의 골에 공을 넣는 경기.
- 칠 (七) : 일곱의.
- 경추 (頸椎) : 목에 있는 일곱 개의 뼈.
- 일곱째 : 순서가 일곱 번째인 차례.
- 칠십 (七十) : 십의 일곱 배가 되는 수.
- 일흔 : 열의 일곱 배가 되는 수의.
🗣️ 일곱 @ Ví dụ cụ thể
- 요즘은 해가 길어져서 저녁 일곱 시까지도 날이 훤하다. [훤하다]
- 일곱 시에 공연 시작이라던데. 지금이 일곱 시 오 분이야. [잠시 (暫時)]
- 네, 천 원에 일곱 개 들여가세요. [들여가다]
- 일곱 시가 되자 도로의 가로등들이 껌벅거리며 켜지기 시작했다. [껌벅거리다]
- 무지개 색은 빨강, 주황, 노랑, 초록, 파랑, 남색, 보라, 이렇게 일곱 가지 아니야? [가지]
- 크릴새우는 맨 뒤의 일곱, 여덟 번째 가슴다리가 퇴화되어 돌기가 되었다. [퇴화되다 (退化되다)]
- 아냐. 다들 수업이 늦게 끝난다고 해서 일곱 시로 바꿨잖아. [아냐]
- 일곱 살이면 참 말을 안 들을 때죠. [바둥거리다]
- 네, 조게 겨우 일곱 살인데도 참 속이 깊어요. [조거]
- 오전 일곱 시에 게양을 해요. [게양 (揭揚)]
- 친구 집에서 한참을 놀고 시계를 보았더니 어느덧 시침이 일곱 시를 넘어가고 있었다. [시침 (時針)]
- 그녀는 일곱 살 때 굿판에 뛰어들어 오십 년간을 무당으로 살았다. [굿판]
- 성경에는 일곱 번씩 일흔 번이라도 용서하라고 했어. [일흔]
- 나의 죽 그릇에는 동글동글한 심이 일곱 개나 들어 있었다. [심 (心)]
- 응, 여섯 번이나 미끄러졌다가 일곱 번째에 합격한 거야. [미끄러지다]
- 여당은 오늘 오전 일곱 시쯤 당초 예상된 시간보다 앞당겨 내년도 예산안을 기습 통과시켰다. [기습 (奇襲)]
- 횡령 혐의를 받고 있는 한 검사가 오늘 오전 일곱 시쯤 서울 자택에서 긴급 체포되었다. [자택 (自宅)]
- 대개 영웅의 모험담에는 머리가 일곱 개 달린 뱀 같은 괴수가 등장한다. [괴수 (怪獸)]
- 열 명 중 일곱 명, 즉 십 분의 칠이 집에 갔다. [칠 (七)]
- 올해 일곱 살인 김 양은 고등학교 졸업 검정고시에 최연소 급제를 했다. [급제 (及第)]
- 대학은 부정 입학생 일곱 명 전원을 불합격으로 처리했다. [전원 (全員)]
- 저하고 부장님 포함해서 도합 일곱 명입니다. [도합 (都合)]
- 내 동생은 일곱 살이나 되었는데도 아직도 소피를 못 가리고 이불에 쉬를 한다. [소피 (所避)]
- 그때 큰아들의 나이는 열 살, 둘째 딸은 일곱 살, 막내딸은 겨우 다섯 살이었다. [막내딸]
- 그래요? 벌써 일곱 살이 되었군요. [초등학교 (初等學校)]
- 어머니는 아버지도 없이 우리 일곱 형제를 키우느라 평생을 고생하셨다. [고생하다 (苦生하다)]
- 이 정교한 그림은 일곱 살 소년이 그려 주목된 작품이다. [주목되다 (注目되다)]
- 일곱 시 즘. [즘]
- 그들은 매일 아침 일곱 시에 함께 운동을 한다. [시 (時)]
- 지수는 동네 친구들 일곱 명과 봉고차를 타고 학교에 간다. [봉고차]
- 일곱 살인 승규는 벌써 한자로 자기 이름을 쓸 줄 안다. [한자 (漢字)]
- 그는 다섯 개의 언어를 말할 수 있고 일곱 개의 언어를 읽을 수 있는 박식한 사람이다. [박식하다 (博識하다)]
- 새 프로그램은 매주 목요일 저녁 일곱 시에 방영될 예정이다. [목요일 (木曜日)]
- 미술에 천재성을 보였던 지수는 일곱 살에 첫 전시회를 열었다. [천재성 (天才性)]
- 일곱 개요. [형태소 (形態素)]
- 민준이는 일곱 살임에도 불구하고 어려운 수학 문제를 해결해 수학자들의 극찬을 받았다. [수학자 (數學者)]
- 노을이 지는 걸 보니 일곱 시는 됐겠네요. [지다]
- 그럼요. 방세가 비싸서 일곱 식구가 단칸방에서 살았어요. [상경하다 (上京하다)]
- 매장 문 닫고 뒷정리를 하고 나면 일곱 시쯤 나올 수 있을 거야. [뒷정리 (뒷整理)]
- 우리 부대에서는 매주 수요일에 연병장 일곱 바퀴를 구보한다. [구보하다 (驅步하다)]
- 영화 예매 시간이 일곱 시라 빨리 움직여야 할 것 같아요. [바삐]
- 구치소에서 수감자 일곱 명이 집단으로 탈옥하는 사건이 발생했다. [수감자 (收監者)]
- 이 팀의 우승이 벌써 일곱 번째죠? [명장 (名將)]
- 작은아버지는 일곱 살에 부모님을 잃은 나를 친자처럼 길러 주셨다. [친자 (親子)]
- 그 남자는 깡패 일곱 명을 주먹으로만 때려눕힌 사람이었다. [때려눕히다]
- 유민이는 일곱 살 아이의 작품이라고는 믿기지 않을 정도의 그림 실력을 지니고 있다. [정도 (程度)]
- 꼬마는 올해 일곱 살로 시민 마라톤 대회의 최연소 참가자였다. [참가자 (參加者)]
- 왜 무지개가 일곱 가지 색인 줄 알아? [가시광선 (可視光線)]
- 우리 눈에 보이는 가시광선이 일곱 가지 색이기 때문이지. [가시광선 (可視光線)]
- 일곱 시 기상. [기상 (起牀)]
- 이웃집 아이는 일곱 살이 다 되도록 대소변도 가리지 못하고, 할 줄 아는 말이라고는 ‘엄마, 아빠’ 밖에 없는 바보이다. [바보]
- 민준이는 일곱 명의 식구를 혼자 힘으로 거두며 가장 노릇을 했다. [거두다]
- 도시로 인구가 집중되면서 도시 가구 수가 농촌 가구 수의 일곱 배를 넘어섰다. [가구 (家口)]
- 아이들은 강당에 있던 긴 의자를 들어내고 작은 의자 일곱 개만 남겨 놓았다. [들어내다]
- 유 씨는 지난 삼월부터 최근까지 일곱 차례에 걸쳐 택시를 무임으로 승차한 혐의로 구속되었다. [무임 (無賃)]
- 수학 선생님은 칠판에 그려진 점 일곱 개를 실선으로 연결하셨다. [실선 (實線)]
- 우리 학교의 체육 대회는 이번으로 일곱 번째이다. [으로]
- 그 집 아이가 이제 한 일곱 살 되었나? [댓]
- 시계는 벌써 일곱 시를 가리키고 있는데 할 일은 아직도 많이 남아 있다. [시계 (時計)]
- 일곱 시에 일어날 거니까 그때 깨워 주세요. [일어나다]
- 선생님께서 저녁 일곱 시쯤에 도착한다고 일러 주셨어요. [이르다]
- 나는 다른 때와 똑같이 아침 일곱 시에 일어나 씻고 밥을 먹고 회사에 갔다. [똑같이]
- 유럽, 미국 등 서방 일곱 개국의 외무 장관 회담이 열릴 예정이다. [서방 (西方)]
- 다이어트에 성공하려면 저녁 일곱 시 이후의 식사는 금물이다. [금물 (禁物)]
- 저녁 일곱 시 공연에 표가 남아 있습니까? [입장권 (入場券)]
- 아침 일곱 시. [아침]
- 그럼 내가 아침 일곱 시쯤 전화로 깨워 줄까? [아침]
- 환자는 다쳐서 일곱 바늘을 꿰맸다가 오늘 실밥을 뽑았다. [실밥]
- 그는 무슨 급한 일이 있는지 오전 일곱 시부터 나를 찾아왔다. [오전 (午前)]
- 지수는 일곱 살 때 부모님이 돌아가시고 고아원에 온 후로 쭉 이곳에서 자랐다. [고아원 (孤兒院)]
- 리코더는 보통 앞에 일곱 개의 구멍이 있고, 뒤에 높은 음을 내기 위한 한 개의 구멍이 있다. [리코더 (recorder)]
- 일곱 시까지 시청 앞 광장에 있는 시계탑 앞으로 와. [시계탑 (時計塔)]
- 오늘 반 애들이 일곱 명이나 결석했어요. [잇따르다]
- 일곱 빛깔 무지개. [무지개]
- 어제 우리 개가 새끼를 일곱 마리나 쳤어. [치다]
- 승규는 유난히 밝게 빛나는 북두칠성의 일곱 개 별을 한참 동안 바라보았다. [북두칠성 (北斗七星)]
- 북두칠성의 끝에 위치한 일곱 번째 별은 하루에 열두 방위를 가리켜 옛날부터 항해의 지침이 되었다. [북두칠성 (北斗七星)]
- 아빠, 저기 북쪽 하늘에 별 일곱 개 있잖아요. 꼭 국자 모양 같아요. [북두칠성 (北斗七星)]
- 네. 일곱 살인데 혼자서도 얼마나 책을 잘 읽는다고요. [-는다고요]
- 그는 세계 일곱 개 대륙의 가장 높은 산을 등정하기로 결심을 했다. [세계 (世界)]
- 나는 매일 아침 일곱 시에 일어난다. [에]
- 오후 일곱 시에 퇴근이니까 이제 한 시간 정도 남았네요. [집무 (執務)]
- 민준이는 일곱 번 실패해도 여덟 번 도전하는 오뚝이같은 성격을 지녔다. [오뚝이]
- 저희 식당은 일곱 가지 햇곡식으로 지은 찰밥이 유명해요. [햇곡식 (햇穀食)]
- 어린 동생을 매일 괴롭히고 집안을 들쑤시고 다니는 지수는 말 그대로 미운 일곱 살이었다. [미운 일곱 살]
- 일찍 결혼을 하여 아이를 일곱 명이나 낳은 지수는 다산한 것으로 동네에서 유명하다. [다산하다 (多産하다)]
- 지수는 아침 일곱 시부터 정오까지 일을 계속하여 오전 작업량을 끝냈다. [작업량 (作業量)]
- 아니. 올해 일곱 살이라 아직 미취학 상태야. [미취학 (未就學)]
- 우리 아이는 일곱 살에 초등학교에 입학했다. [입학하다 (入學하다)]
- 여러분 내일 아침 일곱 시까지 교문 앞으로 집결하세요. [집결하다 (集結하다)]
- 일곱 시에 보자길래 시간 맞춰 나왔더니 왜 이렇게 늦었어? [-자길래]
- 미안해. 내가 일곱 시 반이라고 한 줄 알았어. [-자길래]
- 일곱 시에 만나자면서 지금 오는 거냐? [-자면서]
- 프리즘을 통과한 빛은 일곱 가지의 무지개 색으로 나누어졌다. [프리즘 (prism)]
- 그의 등에는 일곱 개의 점이 마치 북두칠성처럼 나 있다. [점 (點)]
- 벽에 걸린 괘종이 일곱 시를 알렸다. [괘종 (掛鐘)]
- 추가로 부른 사람까지 모두 일곱 명입니다. [쓰이다]
- 유민은 일찍이 부모님을 여의고 일곱 살 때부터 할머니와 함께 살았다. [일찍이]
- 아들아이는 열 살이고 딸아이는 일곱 살입니다. [아들아이]
- 산을 이루고 있는 일곱 개의 봉우리가 모두 우리에게 정복당했다. [정복당하다 (征服當하다)]
- 친구는 하오 일곱 시에 미국으로 가는 비행기를 탔다. [하오 (下午)]
- 지수는 얼굴에 일곱 가지 로션을 바르고도, 크림까지 덧발랐다. [덧바르다]
- 그래. 일곱 시에 공원 입구에서 만나자. [공원 (公園)]
- 일곱 살 난 아들은 장난감 가게를 지날 때마다 장난감을 사달라고 떼를 썼다. [쓰다]
- 원고지 일곱 장 이내. [이내 (以內)]
🌷 ㅇㄱ: Initial sound 일곱
-
ㅇㄱ (
입구
)
: 안으로 들어갈 수 있는 문이나 통로.
☆☆☆
Danh từ
🌏 LỐI VÀO: Cửa hay lối đi có thể đi vào bên trong. -
ㅇㄱ (
안개
)
: 땅 가까이에서 수증기가 뭉쳐 아주 작은 물방울들이 부옇게 떠 있는 현상.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SƯƠNG MÙ: Hiện tượng hơi nước ngưng tụ ở gần mặt đất và rồi những giọt nước rất nhỏ lơ lửng một cách mù mịt. -
ㅇㄱ (
안경
)
: 눈을 보호하거나 시력이 좋지 않은 사람이 잘 볼 수 있도록 눈에 쓰는 물건.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MẮT KÍNH: Vật đeo trên mắt để bảo vệ mắt hoặc để người có thị lực không tốt nhìn thấy rõ. -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않게. 또는 얼마쯤.
☆☆☆
Phó từ
🌏 HƠI, CHÚT ĐỈNH, MỘT CHÚT: Không được bao nhiêu. Hoặc chừng bấy nhiêu. -
ㅇㄱ (
야구
)
: 아홉 명씩으로 이루어진 두 팀이 공격과 수비를 번갈아 하며, 상대 선수가 던진 공을 방망이로 치고 경기장을 돌아 점수를 내는 경기.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÓNG CHÀY: Trận thi đấu có hai đội, mỗi đội có chín người thay phiên nhau tấn công và phòng thủ bằng cách dùng gậy đánh bóng do phía đối phương ném sang và chạy vòng theo sân vận động để ghi điểm. -
ㅇㄱ (
얘기
)
: 어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CÂU CHUYỆN: Lời nói với ai đó về sự việc, trạng thái, hiện tượng, kinh nghiệm hay suy nghĩ…. nào đó. -
ㅇㄱ (
얼굴
)
: 눈, 코, 입이 있는 머리의 앞쪽 부분.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MẶT: Phần phía trước đầu gồm có mắt, mũi, miệng. -
ㅇㄱ (
여권
)
: 다른 나라를 여행하는 사람의 신분이나 국적을 증명하고, 여행하는 나라에 그 사람의 보호를 맡기는 문서.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HỘ CHIẾU: Giấy tờ chứng minh quốc tịch hay nhân thân của người đi du lịch ở nước khác, có vai trò bảo vệ người đó ở nước đang đi du lịch. -
ㅇㄱ (
여기
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 NƠI NÀY, Ở ĐÂY: Từ chỉ nơi ở gần người nói. -
ㅇㄱ (
악기
)
: 음악을 연주하는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHẠC CỤ: Công cụ dùng vào việc tấu nhạc. -
ㅇㄱ (
외국
)
: 자기 나라가 아닌 다른 나라.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGOẠI QUỐC: Nước khác không phải là nước mình. -
ㅇㄱ (
요금
)
: 시설을 쓰거나 구경을 하는 값으로 내는 돈.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHI PHÍ, CƯỚC PHÍ: Tiền trả cho việc đã sử dụng thiết bị hoặc ngắm cảnh. -
ㅇㄱ (
연극
)
: 배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이는 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ DIỄN KỊCH: Việc diễn viên diễn cho khán giả xem trên sân khấu theo kịch bản. -
ㅇㄱ (
월급
)
: 일한 대가로 한 달마다 지급하는 보수.
☆☆☆
Danh từ
🌏 LƯƠNG THÁNG: Thù lao như cái giá cho công việc đã làm, trả theo từng tháng. -
ㅇㄱ (
연결
)
: 둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계를 맺음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LIÊN KẾT, SỰ LIÊN TỤC, SỰ KẾT NỐI: Việc hai sự vật hay hiện tượng trở lên liên kết với nhau hay kết nối quan hệ. -
ㅇㄱ (
약간
)
: 얼마 되지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HƠI, CHÚT ÍT, CHÚT ĐỈNH: Không được bao nhiêu. -
ㅇㄱ (
아기
)
: 젖을 먹는 아주 어린 아이.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TRẺ SƠ SINH, TRẺ NHỎ: Trẻ rất nhỏ đang bú sữa. -
ㅇㄱ (
약국
)
: 약사가 약을 만들거나 파는 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ THUỐC, TIỆM THUỐC: Nơi dược sĩ làm hay bán các loại thuốc. -
ㅇㄱ (
영국
)
: 유럽 북서쪽 끝에 있는 섬나라. 산업 혁명이 시작된 나라로 각종 공업이 발달하였으며 입헌 군주국이다. 주요 언어는 영어이고 수도는 런던이다.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ANH QUỐC, NƯỚC ANH: Đất nước đảo ở tận cùng phía Tây Bắc Châu Âu, là đất nước khởi đầu cuộc cách mạng công nghiệp, có các ngành công nghiệp phát triển và theo chế độ quân chủ lập hiến. Ngôn ngữ chính là tiếng Anh và thủ đô là Luân Đôn. -
ㅇㄱ (
이곳
)
: 말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 NƠI NÀY: Từ chỉ nơi gần người nói. -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 BẢY: Số mà bằng một cộng với sáu. -
ㅇㄱ (
육교
)
: 도로나 철로 위를 건너갈 수 있도록 만든 다리.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CẦU VƯỢT: Cầu được xây để có thể đi ngang qua phía trên đường bộ hay đường sắt. -
ㅇㄱ (
이거
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 CÁI NÀY: Từ chỉ cái ở gần người nói hoặc cái mà người nói đang nghĩ đến. -
ㅇㄱ (
이것
)
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Đại từ
🌏 CÁI NÀY: Từ chỉ cái ở gần người nói hoặc cái mà người nói đang nghĩ đến. -
ㅇㄱ (
인기
)
: 어떤 대상에 쏠리는 많은 사람들의 높은 관심이나 좋아하는 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐƯỢC ƯA THÍCH, ĐƯỢC MẾN MỘ, ĐƯỢC NHIỀU NGƯỜI BIẾT ĐẾN: Sự quan tâm cao độ hay lòng yêu thích của nhiều người nghiêng về đối tượng nào đó. -
ㅇㄱ (
일곱
)
: 여섯에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 BẢY: Thuộc số mà bằng một cộng với sáu. -
ㅇㄱ (
일기
)
: 날마다 그날그날 겪은 일이나 생각, 느낌 등을 적은 글.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHẬT KÝ: Bài viết mỗi ngày viết lại cảm giác, suy nghĩ hay việc trải qua trong ngày.
• Kinh tế-kinh doanh (273) • Diễn tả tính cách (365) • Giải thích món ăn (119) • Lịch sử (92) • Cách nói ngày tháng (59) • Hẹn (4) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Diễn tả ngoại hình (97) • Gọi điện thoại (15) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Văn hóa đại chúng (82) • Mối quan hệ con người (255) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Thời tiết và mùa (101) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Văn hóa ẩm thực (104) • Giáo dục (151) • Triết học, luân lí (86) • Xem phim (105) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • So sánh văn hóa (78) • Ngôn ngữ (160) • Tìm đường (20) • Nói về lỗi lầm (28) • Việc nhà (48) • Văn hóa đại chúng (52) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Khí hậu (53) • Sinh hoạt nhà ở (159)