🌟 가정 (假定)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 가정 (
가ː정
)
📚 Từ phái sinh: • 가정되다(假定되다): 사실이 아니거나 사실인지 아닌지 분명하지 않은 것이 임시로 받아들여… • 가정하다(假定하다): 사실이 아니거나 사실인지 아닌지 분명하지 않은 것을 임시로 받아들이… • 가정적: 가정과 관계되거나 가정에서와 같은. 또는 그런 것., 가정생활에 충실한. 또는 …
📚 thể loại: Thuật ngữ học thuật
🗣️ 가정 (假定) @ Giải nghĩa
- 살림 : 한 가정을 이루어 살아가는 일.
- 사랑의 보금자리 : 서로 사랑하는 사람끼리 만든 새 가정.
- 농가 (農家) : 농사에 종사하는 사람의 가정.
- 버리다 : 가정, 고향, 나라 등을 떠나 관계를 끊다.
- 가계 (家計) : 경제 단위로서의 가정.
- 농삿집 (農事집) : 농사를 짓는 사람의 가정.
- 문화비 (文化費) : 가정 내에서 여가, 오락 등의 문화생활을 즐기는 데 쓰는 비용.
- 가재도구 (家財道具) : 가정 생활에 필요한 여러 가지 물건.
- 평생 교육 (平生敎育) : 인간의 교육은 가정, 학교, 사회에서 살아 있는 동안 계속해서 이루어져야 한다는 교육관.
- 댁 (宅) : (높이는 말로) 남의 집이나 가정.
- 긴축되다 (緊縮되다) : 가정, 기업, 정부 등의 지출이 줄다.
- 소꿉놀이 : 아이들이 작은 그릇 등의 장난감을 가지고 어른들의 가정 생활을 흉내 내는 놀이.
- 긴축 (緊縮) : 가정, 기업, 정부 등의 지출을 줄임.
- 사회 (社會) : 학교, 가정, 군대 등과 같이 제한되거나 특수한 집단을 벗어난 일반적인 세계.
- 긴축하다 (緊縮하다) : 가정, 기업, 정부 등의 지출을 줄이다.
- 소꿉장난 : 아이들이 작은 그릇 등의 장난감을 가지고 어른들의 가정 생활을 흉내 내며 노는 장난.
- 결손 가정 (缺損家庭) : 부모 중 한쪽이나 부모 둘이 모두 없는 가정.
- 가설 (假說) : 연구에서 어떤 내용을 설명하려고 예상한 것으로 아직 증명되지 않은 가정.
🗣️ 가정 (假定) @ Ví dụ cụ thể
- 네, 아내는 가정 교육에 있어서는 누구보다 철저하거든요. [에]
- 평화스러운 가정. [평화스럽다 (平和스럽다)]
- 파멸된 가정. [파멸되다 (破滅되다)]
- 부모님의 이혼과 동생의 가출로 우리 가정은 완전히 파멸되었다. [파멸되다 (破滅되다)]
- 죄송합니다만 저희 가정 일에는 관계하지 말아 주십시오. [관계하다 (關係하다)]
- 유민이는 가정 형편이 어려운 가운데서도 꿋꿋이 공부해 시험에 합격하다니 정말 대단해. [꿋꿋이]
- 그는 어려운 가정 환경의 그늘을 벗어나기 위해 무던히도 애를 썼다. [그늘]
- 어머니는 어려운 가정 형편에도 살뜰한 살림을 해 오셨다. [살뜰하다]
- 우리 가족은 내가 어렸을 때 가정 형편이 곤란하여 오 년 동안 각지에 흩어져 살며 생이별을 해야 했다. [생이별 (生離別)]
- 중산층 가정. [중산층 (中産層)]
- 그녀는 안정적인 중산층 가정에서 자란 평범한 소녀였다. [중산층 (中産層)]
- 그는 더 이상 가정 폭력을 단순한 부부 싸움으로 치부해서는 안 된다고 말했다. [치부하다 (置簿하다)]
- 나는 학교 성적이 좋지 않았지만 어려운 가정 형편이 참작되어 장학금을 받을 수 있었다. [참작되다 (參酌되다)]
- 가정 상비약. [상비약 (常備藥)]
- 가정 형편이 감안되다. [감안되다 (勘案되다)]
- 우리 재단에서는 가정 형편이 어려운 학생들을 지속적으로 조력하고 있다. [조력하다 (助力하다)]
- 걔 가정 형편 때문에 일 년 휴학을 하기로 했대. [휴학 (休學)]
- 단란한 가정. [단란하다 (團欒하다)]
- 그는 늘 사회적인 성공보다도 단란한 가정을 꾸리고 소박하게 살아가는 것을 꿈꿔 왔다. [단란하다 (團欒하다)]
- 조손 가정. [조손 (祖孫)]
- 최근 조부모와 손자 혹은 손녀만 함께 사는 조손 가정이 많이 늘어났대. [조손 (祖孫)]
- 상류층 가정. [상류층 (上流層)]
- 가정 형편이 어려워 밥을 먹지 못해 부황이 든 아이들은 얼굴이 퉁퉁 부은 채 자리에 드러누워 있었다. [부황 (浮黃)]
- 아버지가 돌아가신 후로 가정 형편이 말이 아니다. [말(이)[말(도)] 아니다]
- 극빈층 가정. [극빈층 (極貧層)]
- 정부는 수입이 없는 극빈층 가정에게 세금을 면제하는 제도를 발표하였다. [극빈층 (極貧層)]
- 다복한 가정. [다복하다 (多福하다)]
- 지수는 다복한 가정에서 예의 바르게 자란 아가씨이다. [다복하다 (多福하다)]
- 지나친 술은 건강은 물론 사회생활과 가정 생활에도 막대한 피해를 준다. [막대하다 (莫大하다)]
- 독실한 기독교 가정. [독실하다 (篤實하다)]
- 가정 내에서 일어나는 성폭력 사건이 갈수록 증가하고 있다. [성폭력 (性暴力)]
- 광의의 교육이란 가정 교육을 포함하여 인간을 만드는 모든 활동이라고 할 수 있다. [광의 (廣義)]
- 다양한 배경의 사람들이 모여 가정, 사회, 국가라는 구성체를 이루고 있다. [구성체 (構成體)]
- 어른한테 몇 살이냐니 너는 가정 교육도 안 받았니? [-냐니]
- 나는 가정 폭력 피해 여성과 아이들을 위한 안전 가옥을 공급하는 업무를 담당한다. [가옥 (家屋)]
- 어려운 가정 형편 때문에 형의 화가로서의 재능은 썩고 있었다. [썩다]
- 가정 해체. [해체 (解體)]
- 오늘 이야기 마당의 주제가 가정 생활인가요? [마당]
- 반 친구들은 가정 형편이 어려운 민준이의 정상을 동정했다. [정상 (情狀)]
- 빈곤 가정. [빈곤 (貧困)]
- 이 단체는 빈곤 가정 아동들에게 식사를 제공하고 있다. [빈곤 (貧困)]
- 경기 침체가 계속되면서 빈곤 가정의 수가 크게 증가했다. [빈곤 (貧困)]
- 가정 교사를 붙이다. [붙이다]
- 민준이가 너무 공부를 안 해서 가정 교사라도 붙여야 하는 거 아닌지 모르겠어요. [붙이다]
- 홀어머니 가정. [홀어머니]
- 아마 가정 형편이 어려워서 수업료 안 내도 될걸. [공납금 (公納金)]
- 교육부는 가정 과목을 남학생에게도 가르치기로 결정했다. [교육부 (敎育部)]
- 최 박사는 불우한 가정 환경을 극복하고 국내 최고의 학자가 되었다. [불우하다 (不遇하다)]
- 가정 파괴. [파괴 (破壞)]
- 이번 사건은 작게는 가정 문제이지만 나아가서는 사회 문제이기도 하다. [작다]
- 정부가 가정 폭력을 방지할 수 있는 법안을 마련 중이라고 합니다. [입법화하다 (立法化하다)]
- 평화로운 가정. [평화롭다 (平和롭다)]
- 빈곤한 가정. [빈곤하다 (貧困하다)]
- 그 아이는 빈곤한 가정에서도 꿈을 잃지 않고 밝게 살아가는 아이였다. [빈곤하다 (貧困하다)]
- 우리 병원은 저소득 가정의 사람들에게 치료비를 면제해 주었다. [저소득 (低所得)]
- 그러면 가난 때문에 배움의 기회를 얻지 못하는 저소득 가정 어린이들을 위한 과외를 하는 건 어때? [저소득 (低所得)]
- 그는 경제적으로 어려운 가정 환경에서 헤어 나오기 위해 열심히 돈을 벌었다. [헤다]
- 정부는 극빈 가정 학생들을 위한 장학 정책을 추진하고 있다. [장학 (奬學)]
- 가정 폭력을 집안 문제로만 여기는 사회 분위기는 가정을 인권의 사각으로 몰아갈 위험이 있다. [사각 (死角)]
- 어렸을 때 가정 폭력에 시달린 아동은 자아 이미지의 왜곡이 일어나기 쉽다. [왜곡 (歪曲)]
- 가정 시간은 어떠니? 재미있니? [실습실 (實習室)]
- 네. 가정 실습실에서 직접 요리도 배우고, 수예도 하니 재미있어요. [실습실 (實習室)]
- 가정 폭력에 시달린 아동들은 외상이 치료된 이후에도 마음의 상처로 고통 받는 경우가 많다. [외상 (外傷)]
- 그는 어려운 가정 형편에서도 초인적 인내력을 가지고 공부하여 사법 고시에 합격했다. [초인적 (超人的)]
- 이 유아원은 휴식, 여가, 놀이, 가정 교육, 문화 교육 등의 기능을 통합하고 있다. [통합하다 (統合하다)]
- 평탄한 가정. [평탄하다 (平坦하다)]
- 가정 경제. [경제 (經濟)]
- 가정 실용서. [실용서 (實用書)]
- 가정 요법. [요법 (療法)]
- 조실부모한 가정. [조실부모하다 (早失父母하다)]
- 오빠는 어려워진 가정 형편을 돕고자 어디든 빨리 취직하기를 요망하고 있다. [요망하다 (要望하다)]
- 일반적인 가정. [일반적 (一般的)]
- 초등학교 가정 통신문. [가정 통신문 (家庭通信文)]
- 가정 통신문을 발송하다. [가정 통신문 (家庭通信文)]
- 가정 통신문을 보내다. [가정 통신문 (家庭通信文)]
- 가정 통신문을 보여 주다. [가정 통신문 (家庭通信文)]
- 가정 통신문을 작성하다. [가정 통신문 (家庭通信文)]
- 우리 학교에서는 학교 운영 계획에 대한 가정 통신문을 매달 가정으로 발송했다. [가정 통신문 (家庭通信文)]
- 가정 폭력 문제가 사회적 문제가 아닌 가정의 문제로 귀결되다 보니 국가의 보호를 받기 어려운 형편이다. [귀결되다 (歸結되다)]
- 가정 교사가 되다. [가정 교사 (家庭敎師)]
- 가정 교사를 구하다. [가정 교사 (家庭敎師)]
- 가정 교사를 두다. [가정 교사 (家庭敎師)]
- 가정 교사를 들이다. [가정 교사 (家庭敎師)]
- 가정 교사를 맡다. [가정 교사 (家庭敎師)]
- 나는 학생의 집에서 생활하며 학생들을 가르치는 가정 교사로 일했다. [가정 교사 (家庭敎師)]
- 안락한 가정. [안락하다 (安樂하다)]
- 지수는 안락한 가정에서 성장했기 때문에 가난을 알지 못한다. [안락하다 (安樂하다)]
- 가정 형편이 좋지 않아 큰형과 작은형, 큰누나는 신문과 우유를 배달하며 돈을 벌었다. [작은형 (작은兄)]
- 가정 파탄. [파탄 (破綻)]
- 유복한 가정. [유복하다 (裕福하다)]
- 윤택한 가정. [윤택하다 (潤澤하다)]
- 민준이는 윤택한 가정에서 자라 가난을 전혀 모른다. [윤택하다 (潤澤하다)]
- 지수는 무보수로 가정 환경이 어려운 아이들에게 공부를 가르쳐 준다. [무보수 (無報酬)]
- 가정 학습 과제. [가정 학습 (家庭學習)]
- 가정 학습 교재. [가정 학습 (家庭學習)]
- 가정 학습 시간. [가정 학습 (家庭學習)]
- 가정 학습의 날. [가정 학습 (家庭學習)]
- 가정 학습을 하다. [가정 학습 (家庭學習)]
- 학교가 휴교하여 학생들은 가정 학습으로 수업을 대신하였다. [가정 학습 (家庭學習)]
- 실제로 가정 폭력을 완전히 없앨 수가 있나요? [근절 (根絕)]
- 가정 폭력 근절을 위한 대책이 제대로 마련되면 가능하다고 봅니다. [근절 (根絕)]
- 그 가정 폭력 사건은 지금도 아주 끔찍한 일로 여겨지고 있어. [단서 (端緖)]
- 민준이의 예의 바른 행동은 부모의 올바른 가정 교육에 기인된 것이다. [기인되다 (起因되다)]
- 편모 가정. [편모 (偏母)]
- 요즘은 이혼으로 인한 편모, 편부 가정이 많다. [편모 (偏母)]
- 국가가 발전하기 위해서는 가정, 학교, 사회가 삼위일체가 되어 서로 협력해야 한다. [삼위일체 (三位一體)]
- 청소년들의 내적 갈등의 주된 원인 중 하나는 가정 문제이다. [내적 (內的)]
- 어려워진 가정 형편에 큰오빠의 취직으로 먹고살 걱정을 조금은 덜게 되었다. [큰오빠]
- 그 사람은 가정 교육도 제대로 받지 못한 것처럼 행세가 형편없었다. [행세 (行世)]
- 각 가정. [각 (各)]
- 귀하의 가정. [귀하 (貴下)]
- 귀하의 가정에 평안과 행복이 가득하시기를 기원합니다. [귀하 (貴下)]
- 맞벌이 가정. [맞벌이]
- 지수는 어려운 가정 형편으로 학교도 다닐 수 없었지만 자수성가한 사업가가 되었다. [자수성가하다 (自手成家하다)]
- 소시민 가정. [소시민 (小市民)]
- 학교에서는 가정 형편이 어려운 학생들에게 장학금을 지원하고 있다. [형편 (形便)]
- 화기애애한 가정. [화기애애하다 (和氣靄靄하다)]
- 아버지가 가정적이셔서 집안이 화기애애해요. [화기애애하다 (和氣靄靄하다)]
- 가정 생활에서의 낙제생. [낙제생 (落第生)]
- 밤늦게 퇴근하는 사람은 가정 생활에서 낙제생이 되기 쉽다. [낙제생 (落第生)]
- 가정 보모. [보모 (保姆)]
- 개방적인 가정 환경. [가정 환경 (家庭環境)]
- 보수적인 가정 환경. [가정 환경 (家庭環境)]
- 가정 환경의 차이. [가정 환경 (家庭環境)]
- 가정 환경이 어렵다. [가정 환경 (家庭環境)]
- 가정 환경이 좋다. [가정 환경 (家庭環境)]
- 가정 환경이 중요하다. [가정 환경 (家庭環境)]
- 어떻게 불우한 가정 환경 속에서도 음악을 계속하실 수 있었나요? [아까워하다]
- 빈궁한 가정. [빈궁하다 (貧窮하다)]
- 선생님께서는 아이들의 가정 형편을 알아보기 위해 설문 조사를 하셨다. [알아보다]
- 범인은 어린 시절 어려운 가정 환경 때문에 조금씩 성격이 비틀어졌다고 했다. [비틀어지다]
- 수학여행과 관련된 내용은 가정 통신문을 통해 부모님께 통지할 것입니다. [통지하다 (通知하다)]
- 접촉 사고를 낸 그는 가정 형편이 어렵다는 것이 참작이 되어 약간의 배상금을 내는 것으로 합의를 보았다. [참작 (參酌)]
- 가정학 분야. [가정학 (家政學)]
- 가정학 전문가. [가정학 (家政學)]
- 가정학의 역사. [가정학 (家政學)]
- 가정학을 전공하다. [가정학 (家政學)]
- 가정학을 연구하다. [가정학 (家政學)]
- 김 교수는 부부 관계와 가정 환경이라는 주제로 논문을 써 가정학 박사가 되었다. [가정학 (家政學)]
- 응. 가정 환경이 어려워서 궁핍한 생활을 하고 있다고 하더라고. [궁핍하다 (窮乏하다)]
- 민준이가 가정 형편 때문에 학교를 그만두어 참 안 됐어요. [포기 (抛棄)]
- 도둑을 잡았는데 알고 보니 가정 형편이 많이 어려운 애더라고. [씁쓰레하다]
- 아버지는 어려운 가정 형편 때문에 학교 구경도 못했다고 하셨다. [학교 구경도 못하다]
- 지수는 무슨 복을 타고 난 건지, 얼굴도 예쁘고 가정 환경도 좋고. [부럽다]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 가정
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KHOAI TÂY: Thân hình cục tròn, lớn lên trong đất, vỏ màu nâu nhạt và bên trong có màu vàng nhạt. -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
Phó từ
🌏 NHẤT: Thứ nhất trong nhiều cái. -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÁNH NGỌT, BÁNH QUY: Thức ăn nhẹ được làm bằng cách cho đường, sữa và một số gia vị khác vào bột mì hay bột gạo rồi chiên/rán hoặc nướng lên. -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
Danh từ phụ thuộc
🌏 THỨ, KIỂU: Từ đếm loại sự vật. -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ QUYẾT ĐỊNH, QUYẾT ĐỊNH: Sự định ra một cách rõ ràng. Hoặc nội dung được quy định như thế. -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GANJANG; NƯỚC TƯƠNG, XÌ DẦU: Chất lỏng màu đen có vị mặn, dùng vào việc nêm vị mặn cho món ăn. -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HƯ HỎNG: Máy móc hay trang thiết bị không hoạt động được bình thường. -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CĂNG THẲNG: Sự tập trung cao độ và trong lòng không yên. -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÙA: Thời gian chia một năm thành mùa xuân, mùa hạ, mùa thu, mùa đông dựa vào hiện tượng tự nhiên. -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TỪ CHỐI, SỰ CỰ TUYỆT: Việc không tiếp nhận đề nghị, nhờ vả hay quà cáp của người khác. -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHỮ VIẾT, CHỮ: Ký hiệu ghi lại lời nói. -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NỖI LO: Sự bất an và lo sợ có chuyện không tốt. -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU ĐEN: Màu rất tối và đậm như màu của bầu trời đêm khi không có ánh sáng. -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GWANGJU; QUANG CHÂU: Thành phố tự trị nằm ở trung tâm tỉnh Cheollanam. Với vai trò là đô thị lớn nhất ở địa phương Honam thành phố này lấy ngành công nghiệp dịch vụ là trọng tâm và các ngành công nghiệp máy móc và gia công kim loại cũng phát triển. -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ HÁT: Nơi có trang bị thiết bị để chiếu phim hay biểu diễn kịch, nhạc hoặc múa. -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIA ĐÌNH: Tập thể những người chủ yếu tập hợp lại sống trong một nhà, được hình thành bởi quan hệ hôn nhân hay cha mẹ, con cái, anh em... Hoặc thành viên đó. -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ MÁY, CÔNG XƯỞNG, XƯỞNG: Nơi gia công nguyên liệu hay vật liệu và làm ra đồ vật. -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUỐC TỊCH: Tư cách trở thành thành viên của một nước. -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUỐC TẾ: Cái có liên quan đến nhiều nước hay nhiều nước cùng làm. -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) CẤM CHỈ, CẤM ĐOÁN: Việc làm cho không thể thực hiện một hành vi nào đó bằng mệnh lệnh, quy tắc hay luật pháp. -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KÝ GIẢ, NHÀ BÁO, PHÓNG VIÊN: Người điều tra và viết hay biên tập tin bài của báo, tạp chí, truyền thông.
• Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Cách nói ngày tháng (59) • Giải thích món ăn (119) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Sức khỏe (155) • Mua sắm (99) • Yêu đương và kết hôn (19) • Ngôn luận (36) • Tâm lí (191) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Giải thích món ăn (78) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Thông tin địa lí (138) • Văn hóa ẩm thực (104) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Giáo dục (151) • Gọi món (132) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Mối quan hệ con người (52) • Mối quan hệ con người (255) • Đời sống học đường (208) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Thể thao (88) • Văn hóa đại chúng (82) • Tôn giáo (43) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52)