🌟 실제 (實際)
☆☆ Phó từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 실제 (
실쩨
)
🗣️ 실제 (實際) @ Giải nghĩa
- 전황 (戰況) : 전쟁이 실제 벌어지고 있는 상황.
- 확대경 (擴大鏡) : 물체를 실제 크기보다 크게 보이도록 볼록 렌즈로 만든 기구.
- 기록 영화 (記錄映畫) : 실제 사건이나 상황, 자연 현상 등을 기록한 영화.
- 리허설 (rehearsal) : 연극, 음악, 방송 등에서 공연을 하기 전에 실제 공연처럼 미리 해 보는 연습.
- 속살 : 겉으로 드러나지 않은 실제.
- 실명제 (實名制) : 물건이나 서비스를 생산한 사람이나 판매한 사람, 사용하는 사람 등의 실제 이름을 밝히는 제도.
- 중계되다 (中繼되다) : 경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황이 방송국에 연결되어 방송되다.
- 농업 고등학교 (農業高等學校) : 농산물을 재배하고 가공하며 가축을 기르는 일 등 농업에 관한 실제 업무 교육을 실시하는 고등학교.
- 물정 (物情) : 세상의 실제 사정이나 형편.
- 수습기자 (修習記者) : 실제 업무를 배워 익히는 과정에 있는 기자.
- 과소평가하다 (過小評價하다) : 실제 능력이나 가치보다 지나치게 작거나 낮게 평가하다.
- 축척 (縮尺) : 지도를 그릴 때 실제 거리를 줄인 비율.
- 행실 (行實) : 실제 겉으로 드러나는 행동.
- 말뿐이다 : 말로만 그렇고 실제 그렇지 않다.
- -으련만 : 어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미.
- -으련마는 : 어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미.
- 긁어내리다 : 어떤 사람의 인격을 떨어뜨리려고 실제 이상으로 나쁜 이야기를 하다.
- 정말 (正말) : 겉으로 드러나지 않은 실제 사실.
- 젊다 : 보기에 나이가 실제 나이보다 적은 듯하다.
- 녹화되다 (錄畫되다) : 실제 모습이나 동작이 나중에 다시 보기 위한 목적으로 기계 장치에 그대로 옮겨지다.
- 금융 실명제 (金融實名制) : 금융 거래를 할 때, 실제 이름으로 한 거래만 인정하는 제도.
- 중계방송하다 (中繼放送하다) : 경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황을 방송국이 연결하여 방송하다.
- 가명 (假名) : 실제 자기 이름이 아닌 가짜 이름.
- 겉늙다 : 실제 나이보다 더 늙어 보이다.
- 윤달 (閏달) : 달력과 실제 시간과의 차이를 조절하기 위하여 다른 해보다 날수나 달수가 많이 든 달.
- -았으면 : 현재 그렇지 않음을 표현하기 위해 실제 상황과 반대되는 가정을 할 때 쓰는 표현.
- 실증 (實證) : 실제 물건이나 사실을 바탕으로 한 확실한 증거.
- 실시간 (實時間) : 실제 시간과 같은 시간.
- 아니 땐 굴뚝에 연기 날까 : 실제 어떤 일이 있기 때문에 말이 나옴을 뜻하는 말.
- 실천적 (實踐的) : 이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮기는.
- 실천하다 (實踐하다) : 이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮기다.
- 실체 (實體) : 어떤 사물이나 일의 실제 모습이나 상태.
- 실질 형태소 (實質形態素) : 구체적인 대상이나 동작, 상태 등 실제 의미를 나타내는 형태소.
- 실업 학교 (實業學校) : 농업, 상업, 공업 등에 관한 실제 직업 교육을 실시하는 고등학교.
- 실천 (實踐) : 이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮김.
- 실천가 (實踐家) : 이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮기는 사람.
- 실천되다 (實踐되다) : 이론이나 계획, 생각한 것이 실제 행동으로 옮겨지다.
- 실천력 (實踐力) : 이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮길 수 있는 힘.
- 사실적 (寫實的) : 실제 있는 그대로를 보여 주는.
- 실정 (實情) : 실제 사정이나 형편.
- 실천적 (實踐的) : 이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮기는 것.
- 낮잡다 : 실제 가격이나 가치보다 낮게 치다.
- 모의고사 (模擬考査) : 실제 시험에 대비하여 그 내용과 형식을 그대로 따라 보는 시험.
- 사회상 (社會相) : 사회의 실제 모습이나 상태.
- 윤년 (閏年) : 달력과 실제 시간과의 차이를 조절하기 위하여 다른 해보다 날수나 달수가 많이 든 해.
- 답사하다 (踏査하다) : 실제 현장에 가서 직접 보고 조사하다.
- 불이행 (不履行) : 약속이나 계약 등을 실제 행동으로 옮기지 않음.
- 녹화하다 (錄畫하다) : 실제 모습이나 동작을 나중에 다시 보기 위해서 기계 장치에 그대로 옮겨 두다.
- -는대도 : 앞에 오는 말이 어떤 상황을 가정하거나 실제 상황을 제시하지만 뒤에 오는 말에 아무런 영향을 끼치지 않음을 나타내는 표현.
- 모의 수업 (模擬授業) : 준비한 학습 지도안을 가지고 실제 수업과 똑같이 해 보는 수업.
- 모형 (模型/模形) : 어떤 물체의 실제 모양을 본떠서 만든 것.
- 모형도 (模型圖) : 어떤 물체의 실제 모양을 본떠서 그린 그림.
- 녹화 (錄畫) : 실제 모습이나 동작을 나중에 다시 보기 위해서 기계 장치에 그대로 옮겨 둠.
- 투표율 (投票率) : 투표할 수 있는 사람 전체에 대한 실제 투표한 사람의 비율.
- 불이행하다 (不履行하다) : 약속이나 계약 등을 실제 행동으로 옮기지 않다.
- -대도 : 앞에 오는 말이 어떤 상황을 가정하거나 실제 상황을 제시하지만 뒤에 오는 말에 아무런 영향을 끼치지 않음을 나타내는 표현.
- 배율 (倍率) : 거울, 렌즈, 현미경, 망원경 등을 통하여 보이는 물체의 크기와 실제 크기의 비율.
- 늙다 : 보기에 나이가 실제 나이보다 많은 듯하다.
- -래도 : 앞에 오는 말이 어떤 상황을 가정하거나 실제 상황을 제시하지만 뒤에 오는 말에 아무런 영향을 끼치지 않음을 나타내는 표현.
- -던들 : 현재 그렇지 않음을 표현하기 위해 실제 상황과 반대되는 가정을 나타내는 연결 어미.
- 중계 (中繼) : 경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황을 방송국에 연결해 방송함. 또는 그 방송.
- -련마는 : 어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미.
- -련만 : 어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미.
- 중계방송 (中繼放送) : 경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황을 방송국이 연결하여 전달하는 방송.
- 중계방송되다 (中繼放送되다) : 경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황이 방송국에 연결되어 방송되다.
- 줄 : 어떤 방법이나 실제 내용 등을 나타내는 말.
- 중계자 (中繼者) : 경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황을 중간에서 연결하여 방송하는 사람.
- 중계하다 (中繼하다) : 경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황을 방송국이 연결하여 방송하다.
- 사실적 (寫實的) : 실제 있는 그대로를 보여 주는 것.
- 진정하다 (陳情하다) : 어떤 문제에 대한 해결을 바라며 관청이나 공공 기관 등에 실제 사정을 자세히 말하다.
- 진정서 (陳情書) : 어떤 문제에 대한 실제 사정을 적어서 관청이나 공공 기관 등에 문제 해결을 바라며 내는 글.
- 과소평가 (過小評價) : 실제 능력이나 가치보다 지나치게 작거나 낮게 평가함. 또는 그런 평가.
- 이론가 (理論家) : 실제 문제는 잘 모르면서 이론만 내세우는 사람.
- 공염불 (空念佛) : (비유적으로) 실제 행동이 따르지 않는 헛된 주장이나 말.
- 과대평가되다 (過大評價되다) : 실제 능력이나 가치보다 지나치게 크거나 높게 평가되다.
- 파노라마 (panorama) : 실제 경치를 보는 것과 같은 느낌을 주기 위해 사실적으로 그린 그림을 건물 안에 설치하여 만든 것.
- 공개 방송 (公開放送) : 방송 프로그램을 제작하는 장소에 방청객을 모아 놓고 실제 방송 상황을 보여 주며 진행하는 방송.
- 과소평가되다 (過小評價되다) : 실제 능력이나 가치보다 지나치게 작거나 낮게 평가되다.
- 과대평가하다 (過大評價하다) : 실제 능력이나 가치보다 지나치게 크거나 높게 평가하다.
- 과대평가 (過大評價) : 실제 능력이나 가치보다 지나치게 크거나 높게 평가함. 또는 그런 평가.
- -였으면 : 현재 그렇지 않음을 표현하기 위해 실제 상황과 반대되는 가정을 할 때 쓰는 표현.
- 사실성 (寫實性) : 실제 있는 그대로를 보여 주려고 하는 특성.
- -었으면 : 현재 그렇지 않음을 표현하기 위해 실제 상황과 반대되는 가정을 할 때 쓰는 표현.
- 예 (例) : 어떤 것을 설명하거나 주장하기 위한 실제 본보기가 되는 것.
- 답삿길 (踏査길) : 실제 현장에 가서 직접 보고 조사하려고 떠나는 길.
- 답사 (踏査) : 실제 현장에 가서 직접 보고 조사함.
- -ㄴ대도 : 앞에 오는 말이 어떤 상황을 가정하거나 실제 상황을 제시하지만 뒤에 오는 말에 아무런 영향을 끼치지 않음을 나타내는 표현.
🗣️ 실제 (實際) @ Ví dụ cụ thể
- 우리는 리허설 때에도 실제 공연처럼 한복을 모두 갖춰 입고 연습을 했다. [리허설 (rehearsal)]
- 공군은 실제 상황에 대비해 기동력 강화 훈련을 하고 있다. [기동력 (機動力)]
- 그 사람이 연기파로 소문난 사람이잖아. 드라마 주인공이 실제 인물인 것처럼 연기를 잘하더라. [연기파 (演技派)]
- 오늘은 체감 온도가 실제 온도보다 훨씬 낮은 것 같아. [더욱이]
- 김 회장의 자서전 내용은 대부분 각색을 거쳐 실제 그의 삶과는 거리가 있었다. [각색 (脚色)]
- 이번에 새로 개발된 의학 기술은 부작용이 많아 실제 치료에 적용되기는 어렵다. [적용되다 (適用되다)]
- 전시된 비너스 여신상은 사람들로부터 실제 비너스의 모습과 똑같을 것이라는 평을 들었다. [여신상 (女神像)]
- 실제 외국인들의 언어 수행을 직접 분석하는 거였잖아. [언어 수행 (言語遂行)]
- 지금까지 위원회에서 실제 수리된 안건은 6만 건에 달한다. [수리되다 (受理되다)]
- 이 사건의 실제 주동자는 따로 있다며? [조종하다 (操縱하다)]
- 김 박사님은 교수로서 일하시진 않았지만 실제 현장에서의 경험이 풍부하시죠. [위촉되다 (委囑되다)]
- 행정 부서의 명칭이 부서의 실제 성격과 맞지 않는다는 의견이 있어서 구체적으로 개칭하기로 했다. [개칭하다 (改稱하다)]
- 장부에 적힌 잔액과 실제 잔액이 일치하지 않자 담당자는 당황했다. [잔액 (殘額)]
- 실제 성격도 드라마에서 맡으신 배역과 비슷하신가 봐요. [동화되다 (同化되다)]
- 맞아. 실제 인물하고 똑같아서 볼 때마다 포복절도하게 돼. [포복절도하다 (抱腹絕倒하다)]
- 실제 목격자가 있다는 것을 보니 그 이야기는 아마 신빙성이 있는 이야기일 것이다. [아마]
- 이 입체 지도는 실제 지형의 높낮이를 영상으로 표현하여 현실감을 더했다. [높낮이]
- 그 철학자는 진리는 실제 경험에 의하여 실증될 수 있는 것이라고 믿었다. [실증되다 (實證되다)]
- 문학은 허구이지만 그 안에 담겨 있는 의미는 우리의 실제 삶과 밀접한 연관을 맺고 있다. [연관 (聯關)]
- 이 사전은 용례가 많아서 단어의 실제 쓰임을 잘 알 수 있다. [용례 (用例)]
- 그 과학자의 가설이 실제 맞는지가 실험으로 증명될 예정이다. [증명되다 (證明되다)]
- 가게 장부 내역과 실제 정산 내역이 달라 내가 차액을 메꿔야 했다. [차액 (差額)]
- 그의 자서전에는 실제 경험보다 과시의 내용이 더 많았다. [과시 (誇示)]
- 홍보 담당자는 그 연극이 한 운동선수의 실제 사연을 극화한 작품이라고 소개했다. [극화하다 (劇化하다)]
- 우리 팀장이 내게 예시한 보고서들은 기획안을 작성하는 데 실제 자료로 사용되었다. [예시하다 (例示하다)]
- 실제 총격전. [총격전 (銃擊戰)]
- 실제 언어생활. [언어생활 (言語生活)]
- 선생님의 살빛은 맑고 고와서 실제 나이보다 젊어 보였다. [살빛]
- 아파트 집칸을 재배치하여 실제 면적보다 공간 면적을 넓게 하는 것이네. [집칸]
- 여기 주소 칸에는 실제 거주지가 아닌 본적을 적어 주세요. [본적 (本籍)]
- 본적과 실제 사시는 곳이 어디인지 말씀해 주시겠어요? [본적 (本籍)]
- 실제 이용률. [이용률 (利用率)]
- 김 씨의 실제 나이는 마흔이었지만 쉰은 실히 되어 보였다. [실히 (實히)]
- 새 회장은 실제 상황을 생각하지 않고 듣기에 그럴듯한 일반론만 늘어놓았다. [일반론 (一般論)]
- 그런데 그게 사실은 실제 꽃잎이 아니고 종이 꽃잎이라는 비화가 있어요. [비화 (祕話)]
- 실제 소요량. [소요량 (所要量)]
- 드라마 속의 낭만적인 회사 생활은 실제 모습과 달리 허상에 지나지 않았다. [허상 (虛像)]
- 실제 수효. [수효 (數爻)]
- 군은 실제 전투 상황과 같은 가상의 시나리오를 바탕으로 훈련을 하였다. [시나리오 (scenario)]
- 요즘 일기 예보는 정확도가 높아 일기 예보와 실제 날씨가 거의 같잖아. [정확도 (正確度)]
- 대중적 인기가 높은 인물은 여론 조사에서 실제 지지율보다 높은 지지율이 나오는 경우가 많다. [지지율 (支持率)]
- 응, 극적 효과를 위해 윤색된 부분도 있지만 실제 사건을 기반으로 했대. [윤색되다 (潤色되다)]
- 그 훌륭한 작품이 실제 가치보다 과소평가가 되어서 매우 안타깝다. [과소평가 (過小評價)]
- 김 박사의 논저는 실제 생활에 적용될 수 없는 방법들을 제시한다는 점에서 많은 비판을 받고 있다. [논저 (論著)]
- 맞아요. 보도 내용보다 실제 사건의 심각성이 더 컸는데 말이에요. [과소 (過小)]
- 인터넷 거래에서는 별매로 사야 했던 마우스가 실제 매장에서는 컴퓨터 가격 안에 포함되어 팔리고 있었다. [별매 (別賣)]
- 박 작가는 실제 발생했던 범죄 사건을 소설화했다. [소설화하다 (小說化하다)]
- 영어는 실제 소리랑 알파벳 표기가 일치하지 않는 단어가 많은 것 같아. [스펠링 (spelling)]
- 실제 대화에서는 의문 대명사만을 이용해서 질문을 하는 경우가 많다. [의문 대명사 (疑問代名詞)]
- 이 영화가 실제 사건을 바탕으로 제작되었다는 점이 놀랍다. [놀랍다]
- 그 후보는 사전 조사에서 당선 가능성이 높게 나왔지만 실제 선거에서는 떨어졌다. [당선 (當選)]
- 네. 특별히 당선 작품은 실제 제품으로 생산한다고 하던데요. [당선 (當選)]
- 밖에서 보기에는 좁아 보여도 실제 내부는 넓습니다. [내부 (內部)]
- 이 인형들은 실제 인물들과 정말 닮았어요. [감탄 (感歎/感嘆)]
- 지수는 모의고사 점수보다 실제 시험 점수가 더 잘 나와 안도했다. [모의고사 (模擬考査)]
- 실제 시험과 비슷한 문제가 나올 수도 있으니까 도움이 될 거야. [모의고사 (模擬考査)]
- 한 대학에서는 실제 자료를 대규모로 수집하여 연구에 활용하려는 계획을 구체화할 예정이다. [구체화하다 (具體化하다)]
- 자신의 소득을 실제 소득보다 적게 신고하는 사람들이 많은 것 같아. [부당히 (不當히)]
- 영화관에서는 실제 영화가 시작하기 전에 다른 영화의 예고편을 상영했다. [예고편 (豫告篇)]
- 정책이나 제도는 만드는 것보다 실제 행동에 옮기는 게 중요한 것 같아. [실천적 (實踐的)]
- 선수들을 보면서 나도 저만치는 된다고 생각했는데 실제 결과는 형편없었다. [저만치]
- 감정가는 항상 실제 시세와는 차이가 있으니까 잘 알아봐야 돼. [감정가 (鑑定價)]
- 요즘 사극은 실제 역사와는 너무 거리가 먼 것 같습니다. [고증되다 (考證되다)]
- 지수는 단신인데다가 얼굴도 동안이어서 실제 나이보다 무척 어려 보였다. [단신 (短身)]
- 그는 실제로는 키가 그렇게 작지 않지만 체구가 작아서 단신으로 오해를 받는다. [단신 (短身)]
- 상인은 물품 명세서와 실제 물품을 꼼꼼하게 확인한 뒤 대금을 내주었다. [명세서 (明細書)]
- 가상 현실은 현실과 허구의 경계를 붕괴시켜 실제 삶과 대중문화가 통합되는 결과를 낳게 될지도 모른다. [통합되다 (統合되다)]
- 불만은 없는데 실제 사람들이 착각을 하고 미워하는 일이 많아서 그런 점은 불편해요. [악역 (惡役)]
- 실제 정치에는 정치학의 이론만으로 해결할 수 없는 문제가 많이 있다. [정치학 (政治學)]
- 그 미술품은 실제 가치보다 과소평가되어 낮은 가격이 매겨졌다. [과소평가되다 (過小評價되다)]
- 김 대리의 능력이 과소평가되어서 그렇지 실제 그는 매우 똑똑한 사람이다. [과소평가되다 (過小評價되다)]
- 한 무리의 청소년들이 해병대 신병 캠프에 참가하여 실제 군인처럼 교육과 훈련을 받았다. [신병 (新兵)]
- 그럼 실제 사례를 들어 설명하는 건 어떨까요? [추상화되다 (抽象化되다)]
- 원래 실제 거래 가격은 공시가와 크게 차이가 납니다. [공시가 (公示價)]
- 그 학자는 자신의 사상을 실제 정치에 적용한 실천가였다. [실천가 (實踐家)]
- 맞습니다. 실제 언어생활에서 글보다 말을 더 많이 사용한다는 거죠. [음성 언어 (音聲言語)]
- 그 학생은 지능이 우수하다지만 실제 학업 성적은 그리 좋지 않다. [지능 (知能)]
- 그렇지만 실제 실력은 박 선수가 더 뛰어나죠. [기록적 (記錄的)]
- 모의 수업에서 좋은 평가를 받았던 민준은 정작 실제 수업은 잘하지 못했다. [모의 수업 (模擬授業)]
- 그래서 실제 업무에 종사하는 전문가를 겸임 교수로 추천하는 거였군요. [겸임 교수 (兼任敎授)]
- 실제 범인이 잡히고 나자 그 용의자의 억울함이 풀어졌다. [풀어지다]
- 아버지가 나를 호적에 늦게 올리셨기 때문에 내 실제 나이는 더 많다. [올리다]
- 승규는 실제 그렇지 않으면서 자신이 굉장히 똑똑하다는 과대망상을 가지고 있다. [과대망상 (誇大妄想)]
- 연기자는 어떠한 역할이든지 실제 자신의 모습처럼 연기할 수 있어야 한다. [연기자 (演技者)]
- 나는 픽션보다 실제 사건을 다룬 작품에서 더 큰 감동을 얻는다. [픽션 (fiction)]
- 실제 판매량. [판매량 (販賣量)]
- 실제 취업률. [취업률 (就業率)]
- 빛의 굴절에 의해 물 속에 놓아 둔 동전이 실제 위치보다 조금 위쪽에 있는 것처럼 보인다. [굴절 (屈折)]
- 의미가 똑같아 보이는 단어들도 실제 쓰임을 살펴보면 약간의 뉘앙스 차이로 변별이 가능하다. [변별 (辨別)]
- 형은 팔다리가 길고 몸이 호리호리하여 실제 키보다 훨씬 커 보였다. [호리호리하다]
- 네. 매일 책을 읽고 느낀 점을 정리했더니 실제 독후감 쓰는 데 큰 도움이 되었어요. [독후감 (讀後感)]
- 신랑이나 신부의 본적지에 가서 해도 되고 실제 거주지에서 해도 된다고 해요. [본적지 (本籍地)]
- 물안경을 쓰니까 사물이 실제 보이는 것과 다르게 보여요. [굴절되다 (屈折되다)]
- 배우는 실제 인물 같이 천연덕스럽고 농익은 연기로 인기를 얻었다. [천연덕스럽다 (天然덕스럽다)]
- 실제 사건을 다룬 탐정 소설을 읽고 이것을 꼭 영화로 만들어 보고 싶었어요. [탐정 소설 (探偵小說)]
- 그의 묘비에는 그가 열아홉 살에 전쟁터에서 사망한 것으로 기록돼 있지만 그의 실제 나이는 열여덟 살이었다. [묘비 (墓碑)]
- 네, 저는 사람들의 실제 언어 생활이 학문적으로도 매우 중요하다고 생각합니다. [학술적 (學術的)]
- 실제로 존재하다. [존재하다 (存在하다)]
- 엄마, 홍길동은 실제 조선 시대에 살았던 사람이었어요? [존재하다 (存在하다)]
- 아니, 홍길동은 조선 시대에 실제로 존재했던 인물은 아니야. [존재하다 (存在하다)]
- 입체로 이루어진 실제 세계를 이차원의 공간에 그리기란 쉽지 않았다. [이차원 (二次元)]
- 적의 공습이 일어났을 때를 대비하여 실제 상황처럼 대처하는 훈련을 하기 위해서입니다. [공습경보 (空襲警報)]
- 승규는 실제 대화에서 잘 쓰이는 실용 영어를 배우고자 하였다. [실용 (實用)]
- 김 씨가 낸 아이디어는 창의적이면서 실용 가능하여 실제 제품 개발에 반영되었다. [실용 (實用)]
- 역사 소설은 실제 역사와 다른 점이 많다. [소설 (小說)]
- 가스가 누설되는 부분이 있어 실제 쓴 양보다 더 많은 가스 요금이 청구되었다. [누설되다 (漏泄/漏洩되다)]
- 살인 주범이 붙잡히면서 실제 살인을 한 하수인들도 잇따라 검거되었다. [하수인 (下手人)]
- 내가 올해 받은 급여 중 세금을 제외한 실제 수령액은 오천만 원 정도이다. [수령액 (受領額)]
🌷 ㅅㅈ: Initial sound 실제
-
ㅅㅈ (
시장
)
: 여러 가지 상품을 사고파는 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHỢ: Nơi mua bán nhiều loại hàng hóa. -
ㅅㅈ (
소주
)
: 곡식이나 고구마 등으로 만든 술을 끓여서 얻는 술.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SOJU; RƯỢU SOJU: Rượu nấu từ ngũ cốc hay khoai lang v.v... -
ㅅㅈ (
사진
)
: 사물의 모습을 오래 보존할 수 있도록 사진기로 찍어 종이나 컴퓨터 등에 나타낸 영상.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BỨC ẢNH, BỨC HÌNH: Hình ảnh được chụp bằng máy chụp hình hiện ra trên máy vi tính hoặc một tờ giấy để có thể lưu giữ lâu hình dáng một sự vật nào đó. -
ㅅㅈ (
상자
)
: 물건을 넣어 둘 수 있도록 나무나 종이 등으로 만든 네모난 통.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HỘP, HÒM, THÙNG, TRÁP: Hộp vuông được làm bằng gỗ hoặc giấy... để có thể bỏ đồ vật vào. -
ㅅㅈ (
사장
)
: 회사를 대표하고 회사의 일을 책임지는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÁM ĐỐC: Người đại diện cho công ty và chịu trách nhiệm về công việc của công ty. -
ㅅㅈ (
성적
)
: 일이나 경기 등의 결과로 얻은 실적.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THÀNH TÍCH: Thành tích thực tế nhận được như kết quả của công việc hay trận đấu... -
ㅅㅈ (
사전
)
: 낱말을 모아 일정한 차례에 따라 싣고, 그 발음, 뜻, 어원, 용법 등을 설명한 책.
☆☆☆
Danh từ
🌏 TỪ ĐIỂN: Sách tập hợp các từ đơn rồi sắp sếp theo tứ thự nhất định, giải thích phát âm, ngữ nghĩa, từ nguyên gốc, cách sử dụng. -
ㅅㅈ (
서점
)
: 책을 파는 가게.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ SÁCH, CỬA HÀNG SÁCH: Cửa hàng bán sách. -
ㅅㅈ (
술집
)
: 술을 파는 집.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUÁN RƯỢU, TỬU QUÁN: Nhà bán rượu. -
ㅅㅈ (
시작
)
: 어떤 일이나 행동의 처음 단계를 이루거나 이루게 함. 또는 그런 단계.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ BẮT ĐẦU, BƯỚC ĐẦU: Việc thực hiện hay cho thực hiện giai đoạn đầu của một việc hay hành động nào đó. Hoặc giai đoạn như vậy. -
ㅅㅈ (
수저
)
: 숟가락과 젓가락.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MUỖNG VÀ ĐŨA: Muỗng (thìa) và đũa. -
ㅅㅈ (
숙제
)
: 학생들에게 복습이나 예습을 위하여 수업 후에 하도록 내 주는 과제.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÀI TẬP VỀ NHÀ: Bài tập cho học sinh làm sau buổi học để ôn tập hay chuẩn bị bài. -
ㅅㅈ (
숫자
)
: 수를 나타내는 글자.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHỮ SỐ: Chữ thể hiện số.
• Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Nghệ thuật (76) • Diễn tả trang phục (110) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Gọi món (132) • Ngôn ngữ (160) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Diễn tả vị trí (70) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Diễn tả tính cách (365) • Yêu đương và kết hôn (19) • Khí hậu (53) • Diễn tả ngoại hình (97) • Luật (42) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Chính trị (149) • Mua sắm (99) • Việc nhà (48) • Văn hóa ẩm thực (104) • Nghệ thuật (23) • Lịch sử (92) • Sinh hoạt công sở (197) • Vấn đề môi trường (226) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Ngôn luận (36)