🌟 각종 (各種)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 각종 (
각쫑
)📚 Annotation: 주로 '각종 ~'으로 쓴다.
🗣️ 각종 (各種) @ Giải nghĩa
- 발부되다 (發付되다) : 공공 기관 등에서 각종 서류나 증명서 등이 발행되다.
- 부대찌개 (部隊찌개) : 냄비에 햄, 소시지, 각종 야채 등을 넣고 끓인 찌개.
- 아트홀 (arthall) : 각종 시설을 갖추고 음악, 연극, 무용 등의 공연을 하는 장소.
- 발부하다 (發付하다) : 공공 기관 등에서 각종 서류나 증명서 등을 발행하다.
- 팩 (pack) : 밀가루, 달걀, 황토 등에 각종 약품이나 영양제, 과일 등을 반죽해서 얼굴 등에 바르거나 붙이는 미용법. 또는 그런 화장품.
- 대구 (大邱) : 영남 지방의 중앙부에 있는 광역시. 섬유 공업 등 각종 공업이 발달하였고 사과 산지로도 유명하다.
- 부관 (副官) : 군대에서 부대장이나 지휘관 밑에서 일하며 명령 수행과 각종 행정 업무를 하는 장교.
- 리무진 (limousine) : 각종 편의 시설을 갖춘 호화로운 고급 승용차.
- 동메달 (銅medal) : 각종 경기나 대회에서 3위를 차지한 사람에게 주는 구리로 만든 메달.
- 공보 (公報) : 국가 기관이 각종 업무 및 활동 상황을 국민에게 널리 알림.
- 공보관 (公報館) : 국가의 각종 업무 및 활동 상황을 국민들에게 널리 알리는 국가 기관.
- 인센티브 (incentive) : 의욕을 높이기 위하여 제공하는 각종 혜택.
- 발부 (發付) : 공공 기관 등에서 각종 서류나 증명서 등을 발행함.
- 마트 (mart) : 각종 생활용품을 판매하는 대형 매장.
- 문화원 (文化院) : 한 사회나 조직에서 자신들의 문화를 쉽게 접할 수 있도록 만들거나 각종 문화 생활을 할 수 있도록 만든 공간.
- 감자탕 (감자湯) : 돼지 등뼈에 감자, 들깨 각종 야채를 넣어 매콤하게 끓인 찌개.
- 성대모사 (聲帶模寫) : 다른 사람의 목소리나 동물 소리 등 각종 소리를 흉내 내는 것.
- 국제선 (國際線) : 나라들 사이의 항공, 선박 등과 같은 교통에 이용되는 각종 노선.
- 보안 장치 (保安裝置) : 기계나 시스템 등을 사용할 때 생길 수 있는 각종 위험을 막기 위하여 설치하는 장치.
- 법관 (法官) : 법원에 소속되어 각종 사건이나 소송을 법에 따라 해결하거나 조정하는 권한을 가진 사람.
- 영국 (英國) : 유럽 북서쪽 끝에 있는 섬나라. 산업 혁명이 시작된 나라로 각종 공업이 발달하였으며 입헌 군주국이다. 주요 언어는 영어이고 수도는 런던이다.
- 초소 (哨所) : 부대의 경계선이나 각종 출입문 등과 같이 병사들이 경계와 감시를 하는 장소.
🗣️ 각종 (各種) @ Ví dụ cụ thể
- 응, 외국 기업에 지불해야 각종 비용 부담이 감소하는 이득이 있을 거야. [절상되다 (切上되다)]
- 당시에 일어난 각종 변란으로 인해 조선 경제는 파탄 지경에 이르렀다. [변란 (變亂)]
- 그는 각종 요리를 준비해 아들의 생일상을 거창하게 차려 주었다. [생일상 (生日床)]
- 우편함에 각종 공납금 고지서가 잔뜩 쌓여 있었다. [공납금 (公納金)]
- 그래서 주변 나라들이 각종 물자를 원조하고 있답니다. [원조하다 (援助하다)]
- 각종 공공요금의 인상이 강행되어 시민들이 크게 반발할 것으로 보인다. [강행되다 (強行되다)]
- 오늘은 각종 재난을 가상하여 그에 따른 대피 요령에 대해 알아보겠다. [가상하다 (假想하다)]
- 승규는 창고에 쌓여 있는 각종 잡동사니들을 정리했다. [잡동사니 (雜동사니)]
- 우리 동네에는 나무가 많아 각종 날짐승을 볼 수 있다. [날짐승]
- 당분간은 기숙사에서 적용되는 각종 규칙이 전혀 완화될 것 같지 않다. [완화되다 (緩和되다)]
- 이번 달부터 해외에서 물품을 수입할 때 적용되던 각종 제한이 크게 완화된다. [완화되다 (緩和되다)]
- 각종 멀티미디어 정보를 교환할 수 있는 컴퓨터가 문명의 이기로 등장했다. [문명의 이기]
- 어머니는 시장에서 산 김에 각종 양념을 넣고 김 무침을 만드셨다. [무침]
- 컴퓨터가 고장 나는 바람에 컴퓨터에 저장된 각종 자료가 모두 사라졌다. [자료 (資料)]
- 김 의원이 저지른 각종 비리를 언론에서 때려잡기 시작했다. [때려잡다]
- 우선 국민들 다수가 하고 있는 자영업 발전을 위해 각종 규제를 완화시켰습니다. [자영업 (自營業)]
- 양식장에서는 김, 미역, 다시마 등 각종 해조류를 양식하고 있다. [해조류 (海藻類)]
- 각종 재료로 오징어의 속을 가득 채운 순대는 이 식당의 별미이다. [순대]
- 인문학이나 순수 문학 책보다는 여행, 취미 등을 다룬 각종 실용서들이 인기를 끌고 있다. [실용서 (實用書)]
- 나는 어렸을 때부터 할아버지에게 가족 간 호칭과 촌수 등 각종 가정 생활 예절을 배웠다. [촌수 (寸數)]
- 요리사는 국을 끓이기 위해 각종 채소를 넣고 국물을 우렸다. [우리다]
- 영수는 직장 내에서 밴드를 결성해서 각종 아마추어 대회에 참여하고 있다. [밴드 (band)]
- 올림픽의 개최는 각종 체육 시설의 확충이라는 부산물을 낳았다. [부산물 (副産物)]
- 유민이는 새 학기를 맞아 공부에 필요한 각종 도서를 구입했다. [도서 (圖書)]
- 패션쇼에 참가한 모델들이 올여름 유행할 각종 선글라스를 선보였다. [올여름]
- 승규는 취미로 각종 아프리카 언어로 된 번역물을 수집하고 있다. [번역물 (飜譯物)]
- 아들의 책상에는 교과서와 각종 문제집, 참고서가 놓여 있었다. [문제집 (問題集)]
- 대통령 후보들은 국민 생활에 밀착된 각종 공약들을 제시하였다. [밀착되다 (密着되다)]
- 신입 비서는 각종 거래를 증빙하는 서류 및 영수증의 수취 및 관리에 대한 교육을 받았다. [수취 (受取)]
- 값비싼 명품과 각종 보석들로 치장한 그녀의 몸차림은 다소 사치스러워 보였다. [몸차림]
- 현재 절찬 상영 중인 그 영화는 세계 영화제에서 각종 상을 받은 바 있다. [절찬 (絕讚)]
- 각종 부속품을 조립해 장난감을 만들었다. [조립하다 (組立하다)]
- 우리는 위성을 통해 전송되는 지표면의 각종 동식물의 환경 및 생물학적인 데이터를 정리하고 있다. [지표면 (地表面)]
- 연구원들은 각종 시약들을 복합하여 반응 현상을 살피고 있다. [복합하다 (複合하다)]
- 지난 주말 사무실의 각종 문건과 컴퓨터 등 집기 도난 사고가 발생했다. [집기 (什器)]
- 서울시는 각종 스포츠 시설들을 관리하기 위한 관리 공단을 발족할 계획이다. [발족하다 (發足하다)]
- 정부는 지방으로 각종 시설을 이동하도록 함으로써 국토의 분산적 균형 발전을 모색하고 있다. [분산적 (分散的)]
- 우리 군은 전쟁에 필요한 각종 무기들을 무기 저장고에 넣어 두었다. [저장고 (貯藏庫)]
- 포클레인과 덤프트럭 등 각종 중장비가 공사 현장으로 들어왔다. [중장비 (重裝備)]
- 창고에는 각종 군사 물품들이 수북하게 쌓여 있었다. [수북하다]
- 야외에서 각종 독충에 물려 사망에까지 이르는 사고가 발생하기도 한다. [독충 (毒蟲)]
- 월급에서 각종 세금과 생활비를 다 떼고 나면 고작 십만 원만 떨어진다. [떨어지다]
- 각종 성인병과 같은 현대병은 먹거리 때문에 생긴다고 해. [현대병 (現代病)]
- 어머니는 각종 공과금의 납기를 정확히 지켜서 내신다. [납기 (納期)]
- 구절판에 잡채에 불고기에 각종 나물까지 밥상이 제법 융숭했어. [융숭하다 (隆崇하다)]
- 그녀의 자그마한 손가방 속에는 지갑은 물론이고 각종 화장품이 들어있었다. [손가방]
- 어렸을 때부터 서도에 뛰어난 지수는 각종 미술 대회에서 많은 상을 탔다. [서도 (書圖)]
- 이곳은 설렁탕과 수육을 비롯하여 각종 쇠고기 요리를 만날 수 있는 한식집이다. [한식집 (韓食집)]
- 어머니는 각종 약재를 넣어 만든 약주를 아버지께 드렸다. [약주 (藥酒)]
- 우리 시는 각종 정보들을 개방화하여 모든 시민들이 이용할 수 있게 하였다. [개방화하다 (開放化하다)]
- 각종 오락물. [오락물 (娛樂物)]
- 여야가 합심해 각종 비리에 연루된 대통령을 소추해 버렸다. [소추하다 (訴追하다)]
- 장학생 선발을 위한 각종 서류를 준비해 지정한 기한 내에 일괄하여 제출했다. [일괄하다 (一括하다)]
- 예방 주사를 맞으면 각종 질병이 예방될 수 있다. [예방되다 (豫防되다)]
- 태풍이 예보되자 당국은 주민들의 피해가 예방되도록 각종 대책을 세우고 있다. [예방되다 (豫防되다)]
- 우리 사회 밑바닥에 깔려 있는 각종 차별을 비판한 내용이야. [밑바닥]
- 지수는 은행에서 높은 등급의 고객으로 분류되자 각종 수수료가 면제되는 혜택을 누릴 수 있었다. [등급 (等級)]
- 수시로 손 세정을 하면 세균 감염에 의한 각종 질병을 예방할 수 있다. [세정 (洗淨)]
- 인도는 각종 세금과 법체계가 지역마다 다르다. [법체계 (法體系)]
- 더운 여름에는 싱싱한 오이를 썰어 각종 양념과 함께 얼음을 띄운 물에 넣은 오이냉국이 최고다. [오이냉국 (오이冷국)]
- 우리집에는 방석이나 쿠션 등 엄마가 취미로 만든 각종 수예품이 많이 있다. [수예품 (手藝品)]
- 이 항구 도시는 각종 광물과 설탕 등을 해외로 수출하는 무역항으로 발전하였다. [무역항 (貿易港)]
- 강물이 각종 오수와 폐수 때문에 오염되고 있다. [오염되다 (汚染되다)]
- 이 약은 각종 유해 물질을 없애고 유효 성분만을 정제하여 만든 것이다. [정제하다 (精製하다)]
- 재활용품 수거일이면, 아파트 입구 주변은 수집된 각종 캔이며 빈 병들로 어수선해졌다. [수집되다 (收集되다)]
- 올해부터는 각종 세금의 신용 카드 납입이 가능해진다. [납입 (納入)]
- 전쟁의 분위기가 감도는 가운데 각종 무기가 전방으로 옮겨졌다. [전방 (前方)]
- 각종 질서의 문란, 지역 간의 위화감 등이 심각한 사회 문제로 대두되고 있다. [문란 (紊亂)]
- 아이들의 언어생활에 각종 비속어와 외래어의 침투가 심각한 상태이다. [침투 (浸透)]
- 관광 안내소에 가면 지도 및 각종 안내문을 받아 볼 수 있다. [안내소 (案內所)]
- 물가 상승으로 인해 각종 공공요금 또한 인상되었다. [공공요금 (公共料金)]
- 각종 시설이 깨끗하게 개비되자 체육관을 이용하는 사람들이 늘었다. [개비되다 (改備되다)]
- 우리 고장에는 해산물이 풍부한데, 특히나 각종 조개와 꼴뚜기가 아주 맛있다. [꼴뚜기]
- 각종 필기도구. [필기도구 (筆記道具)]
- 각종 경기 부양 정책은 해당 부처가 리드할 것으로 보인다. [리드하다 (lead하다)]
- 시장에 가면 두꺼운 솥뚜껑을 뒤집어 놓고 빈대떡이나 각종 전을 부쳐서 판다. [솥뚜껑]
- 우리는 공장의 각종 기계와 부품을 약탈당해 더 이상 작업을 할 수 없었다. [약탈당하다 (掠奪當하다)]
- 멸치와 조개와 각종 채소를 넣고 우려내었어요. [담백하다 (淡白하다)]
- 회사의 설비과에서 일하는 승규는 회사 내의 각종 계기들이 제대로 작동되고 있는지를 수시로 확인하는 일을 한다. [계기 (計器)]
- 종교를 광신하는 왕으로 인해 각종 종교 의식에 막대한 세금이 사용됐다. [광신하다 (狂信하다)]
- 건물 안에는 편의점과 식당, 사우나 등 각종 부대시설이 들어섰다. [부대시설 (附帶施設)]
- 집배원들은 명절이나 크리스마스를 전후로 각종 택배와 편지 배달이 급증하여 가장 바쁘다. [집배원 (集配員)]
- 나는 회의에 필요한 각종 서류를 챙겨 서둘러 출근 준비를 하였다. [챙기다]
- 조선 시대에는 각종 건축물에 이름이 적힌 현판을 걸었다. [현판 (懸板)]
- 우리 회사는 석유에서 휘발유, 등유, 경유 등 각종 유류를 생산하고 있다. [유류 (油類)]
- 각종 화약과 폭탄들을 화약고에 보관하였다. [화약고 (火藥庫)]
- 요즘 각종 오디션 프로그램이 그렇게 인기라면서요? [신드롬 (syndrome)]
- 대통령은 취임 첫해부터 각종 복지 정책을 쏟아내었다. [첫해]
- 각종 쓰레기 때문에 환경 문제가 심각하다. [쓰레기]
- 분장실에는 분장에 필요한 각종 화장품과 가발, 의상들이 가득 차 있었다. [분장실 (扮裝室)]
- 그 신인 작가는 뛰어난 글솜씨로 각종 문학 대회에서 석권을 이루었다. [석권 (席卷/席捲)]
- 연말이 되면 각종 콘서트가 곳곳에서 열린다. [콘서트 (concert)]
- 올겨울에는 인터넷을 중심으로 각종 유행어 선풍이 거세게 불었다. [선풍 (旋風)]
- 음식물 찌꺼기와 각종 오물로 하수구가 막혀 물이 잘 빠지지가 않는다. [막히다]
- 김 실장은 각종 편집기를 자유자재로 사용하여 좋은 프로그램을 만들었다. [편집기 (編輯機)]
- 봄이 되니 뒷동산에 각종 꽃이 피었다. [뒷동산]
- 하수구에 뜨물을 버리니 각종 곡식 껍질들이 휩쓸려 떠내려갔다. [뜨물]
- 김 교수는 각종 학회와 협회의 리더 자리를 맡고 있다. [자리를 맡다]
- 군에서 추진하는 각종 농업 지원 사업이 농가 소득 안정화에 크게 기여하고 있다. [안정화 (安定化)]
- 그 나라는 각종 세금을 인상하여 국가 재정을 늘리고 있다. [재정 (財政)]
- 주력 상품인 승용차를 위시하여 각종 자동차를 만듭니다. [위시하다 (爲始하다)]
- 나는 미스터리 소설을 쓰기 위해 각종 범죄 수법 등에 대해 조사를 했다. [미스터리 (mystery)]
🌷 ㄱㅈ: Initial sound 각종
-
ㄱㅈ (
감자
)
: 껍질은 연한 갈색이며 속은 연한 노란색인, 땅속에서 자라는 둥근 덩이 모양의 줄기.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KHOAI TÂY: Thân hình cục tròn, lớn lên trong đất, vỏ màu nâu nhạt và bên trong có màu vàng nhạt. -
ㄱㅈ (
가장
)
: 여럿 가운데에서 제일로.
☆☆☆
Phó từ
🌏 NHẤT: Thứ nhất trong nhiều cái. -
ㄱㅈ (
과자
)
: 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÁNH NGỌT, BÁNH QUY: Thức ăn nhẹ được làm bằng cách cho đường, sữa và một số gia vị khác vào bột mì hay bột gạo rồi chiên/rán hoặc nướng lên. -
ㄱㅈ (
가지
)
: 사물의 종류를 헤아리는 말.
☆☆☆
Danh từ phụ thuộc
🌏 THỨ, KIỂU: Từ đếm loại sự vật. -
ㄱㅈ (
결정
)
: 무엇을 어떻게 하기로 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ QUYẾT ĐỊNH, QUYẾT ĐỊNH: Sự định ra một cách rõ ràng. Hoặc nội dung được quy định như thế. -
ㄱㅈ (
간장
)
: 음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GANJANG; NƯỚC TƯƠNG, XÌ DẦU: Chất lỏng màu đen có vị mặn, dùng vào việc nêm vị mặn cho món ăn. -
ㄱㅈ (
고장
)
: 기계나 장치 등이 제대로 작동하지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HƯ HỎNG: Máy móc hay trang thiết bị không hoạt động được bình thường. -
ㄱㅈ (
긴장
)
: 마음을 놓지 않고 정신을 바짝 차림.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CĂNG THẲNG: Sự tập trung cao độ và trong lòng không yên. -
ㄱㅈ (
계절
)
: 일 년을 자연 현상에 따라 봄, 여름, 가을, 겨울로 나눈 것의 한 때.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÙA: Thời gian chia một năm thành mùa xuân, mùa hạ, mùa thu, mùa đông dựa vào hiện tượng tự nhiên. -
ㄱㅈ (
거절
)
: 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TỪ CHỐI, SỰ CỰ TUYỆT: Việc không tiếp nhận đề nghị, nhờ vả hay quà cáp của người khác. -
ㄱㅈ (
글자
)
: 말을 적는 기호.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHỮ VIẾT, CHỮ: Ký hiệu ghi lại lời nói. -
ㄱㅈ (
걱정
)
: 좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NỖI LO: Sự bất an và lo sợ có chuyện không tốt. -
ㄱㅈ (
검정
)
: 빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU ĐEN: Màu rất tối và đậm như màu của bầu trời đêm khi không có ánh sáng. -
ㄱㅈ (
광주
)
: 전라남도의 중앙부에 있는 광역시. 호남 지방 최대의 도시로 산업은 서비스업이 중심을 이루며 기계 및 금속 공업도 발달하였다.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GWANGJU; QUANG CHÂU: Thành phố tự trị nằm ở trung tâm tỉnh Cheollanam. Với vai trò là đô thị lớn nhất ở địa phương Honam thành phố này lấy ngành công nghiệp dịch vụ là trọng tâm và các ngành công nghiệp máy móc và gia công kim loại cũng phát triển. -
ㄱㅈ (
극장
)
: 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ HÁT: Nơi có trang bị thiết bị để chiếu phim hay biểu diễn kịch, nhạc hoặc múa. -
ㄱㅈ (
가족
)
: 주로 한 집에 모여 살고 결혼이나 부모, 자식, 형제 등의 관계로 이루어진 사람들의 집단. 또는 그 구성원.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIA ĐÌNH: Tập thể những người chủ yếu tập hợp lại sống trong một nhà, được hình thành bởi quan hệ hôn nhân hay cha mẹ, con cái, anh em... Hoặc thành viên đó. -
ㄱㅈ (
공장
)
: 원료나 재료를 가공하여 물건을 만들어 내는 곳.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHÀ MÁY, CÔNG XƯỞNG, XƯỞNG: Nơi gia công nguyên liệu hay vật liệu và làm ra đồ vật. -
ㄱㅈ (
국적
)
: 한 나라의 구성원이 되는 자격.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUỐC TỊCH: Tư cách trở thành thành viên của một nước. -
ㄱㅈ (
국제
)
: 여러 나라에 관련되거나 여러 나라가 함께 하는 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUỐC TẾ: Cái có liên quan đến nhiều nước hay nhiều nước cùng làm. -
ㄱㅈ (
금지
)
: 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위를 하지 못하게 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) CẤM CHỈ, CẤM ĐOÁN: Việc làm cho không thể thực hiện một hành vi nào đó bằng mệnh lệnh, quy tắc hay luật pháp. -
ㄱㅈ (
기자
)
: 신문, 잡지, 방송 등에 실을 기사를 조사하여 쓰거나 편집하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KÝ GIẢ, NHÀ BÁO, PHÓNG VIÊN: Người điều tra và viết hay biên tập tin bài của báo, tạp chí, truyền thông.
• Cách nói thời gian (82) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Mối quan hệ con người (255) • Khí hậu (53) • Nghệ thuật (23) • Sự kiện gia đình (57) • Sử dụng bệnh viện (204) • Luật (42) • Mua sắm (99) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Thể thao (88) • Văn hóa đại chúng (52) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Việc nhà (48) • Xem phim (105) • Văn hóa ẩm thực (104) • Cách nói ngày tháng (59) • Gọi món (132) • Thông tin địa lí (138) • Chào hỏi (17) • Văn hóa đại chúng (82) • Hẹn (4) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Triết học, luân lí (86) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Ngôn luận (36) • Sử dụng cơ quan công cộng (8)