🌟 전문 (電文)
Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 전문 (
전ː문
)
🗣️ 전문 (電文) @ Giải nghĩa
- 전문 용어 (專門用語) : 특정한 전문 분야에서 주로 사용하는 용어.
- 자문 (諮問) : 어떤 일을 더 효율적이고 바르게 처리하기 위해 전문가나 전문 기관에 의견을 물음.
- 자문하다 (諮問하다) : 어떤 일을 효율적이고 바르게 처리하기 위해 전문가나 전문 기관에 의견을 묻다.
- 전문화하다 (專門化하다) : 전문으로 하게 되거나 전문 분야에 속하게 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
- 전문적 (專門的/顓門的) : 전문으로 하거나 전문 분야에 속하는 것.
- 전문화되다 (專門化되다) : 전문으로 하게 되거나 전문 분야에 속하게 되다.
- 전문화 (專門化) : 전문으로 하게 되거나 전문 분야에 속하게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
- 전문지 (專門誌) : 특정한 전문 분야의 소식이나 그와 관련된 내용만을 다루는 잡지.
- 명가 (名家) : 어떤 전문 분야에서 실력이 뛰어나거나 유명한 사람. 또는 그런 집.
- 대가 (大家) : 전문 분야에서 능력이 뛰어나 권위를 인정받는 사람.
- 전문적 (專門的/顓門的) : 전문으로 하거나 전문 분야에 속하는.
- 분과 (分科) : 학문과 같은 전문 분야를 더 작은 단위로 나눈 것.
- 펀드 (fund) : 투자 전문 기관이 투자자로부터 받은 돈.
- 부전공 (副專攻) : 대학에서 전공 다음으로 연구하거나 공부하는 전문 분야.
- 도예가 (陶藝家) : 도자기를 만드는 전문 지식이나 기술을 가진 사람.
- 공업 고등학교 (工業高等學校) : 공업에 관한 전문 지식을 가르치는 고등학교.
- 과 (科) : 학교나 병원 등에서 학과나 전문 연구 분야를 구분하는 단위.
🗣️ 전문 (電文) @ Ví dụ cụ thể
- 내가 그 일을 해결하기에는 전문 지식이 짧았다. [짧다]
- 전문 서적 편저. [편저 (編著)]
- 그 연구원은 삼 년 동안 실험한 결과를 전문 학술지에 송부하기로 했다. [송부하다 (送付하다)]
- 민준이는 덤핑 전문 업체로부터 재고 의류를 싸게 살 수 있었다. [덤핑 (dumping)]
- 자모회에서는 '우리 아이 어떻게 키울 것인가'를 주제로 전문 강사의 강연을 듣는 자리를 마련했다. [자모회 (姊母會)]
- 우리 대학은 회사에서 요구하는 이론과 실무를 겸비한 전문 인력을 양성하였다. [실무 (實務)]
- 최 감독은 장렬히 싸우는 액션 신을 실감 나게 연출하기 위해 전문 배우를 썼다. [장렬히 (壯烈히)]
- 도난 사고를 막기 위해서 우리는 전문 경비업체에 건물 관리를 신탁했다. [신탁하다 (信託하다)]
- 전문 직종. [직종 (職種)]
- 이 기술 전문 고등학교는 기술 분야의 유능한 인재 양성을 목표로 삼고 있다. [양성 (養成)]
- 결의문 전문. [결의문 (決議文)]
- 전문 여행가. [여행가 (旅行家)]
- 그는 평범한 회사원이었다가 여행의 매력에 빠져 전문적인 여행가가 된 사람이었다. [여행가 (旅行家)]
- 병원에서는 상황의 급전에도 잘 대응할 수 있도록 전문 인력을 배치하였다. [급전 (急轉)]
- 그는 여행 전문 잡지에 배낭여행 경험담을 기고하였다. [기고하다 (寄稿하다)]
- 전문 교육 기관. [교육 기관 (敎育機關)]
- 죄송합니다. 저희 회사는 내장 공사 전문이니 외장 공사 전문 업체에 문의해 보세요. [내장 (內裝)]
- 여기 이 단어는 어려운 전문 용어니까 주석을 달아서 자세히 설명해 주면 좋겠구나. [주석 (註釋)]
- 전문 조리사. [조리사 (調理士)]
- 나는 전문 조리사도 아닌데 뭐. 간도 대강 맞춘 거고. [조리사 (調理士)]
- 고층 건물의 외벽 청소는 위험하기 때문에 주로 전문 대행업체에서 한다. [외벽 (外壁)]
- 접골 전문 의사. [접골 (接骨)]
- 전문 댄서. [댄서 (dancer)]
- 어려서부터 춤추는 것을 좋아했던 승규는 전문 댄서가 위해 하루 다섯 시간씩 연습하고 있다. [댄서 (dancer)]
- 전문 수리공. [수리공 (修理工)]
- 삼촌은 고장난 시계를 고치는 시계 전문 수리공이다. [수리공 (修理工)]
- 전문 의학자. [의학자 (醫學者)]
- 조선 인력 양성소를 통해 조선업계 전문가들이 많이 배출되었다. [양성소 (養成所)]
- 우리 기술 양성소에서는 단기간에 취업을 위한 전문 기술을 배울 수 있다. [양성소 (養成所)]
- 그렇기는 하지만 완벽하게 세척하기가 어려워서 난 전문 세차장이 더 좋아. [셀프 세차장 (self洗車場)]
- 그 참고서는 어려운 전문 용어를 쉽게 풀이해 놓은 책이었다. [풀이하다]
- 일부 전문가들은 그 사업의 미래가 불투명하기 때문이라고 풀이하고 있어요. [풀이하다]
- 우리 연구소에서는 관련 분야의 고학력 전문 인력을 우선적으로 채용하고 있다. [고학력 (高學歷)]
- 전문 안마사. [안마사 (按摩師)]
- 전문 안마사가 나에게 꼭 맞는 안마를 제공하여 몸이 한결 개운해졌다. [안마사 (按摩師)]
- 우리 회사는 가족 중심 경영의 비효율을 개선하기 위해 전문 경영인을 영입하기로 했다. [비효율 (非效率)]
- 큰돈은 믿고 맡길 수 있는 전문 기관에 예탁하는 것이 현명하다. [예탁하다 (預託하다)]
- 연예인 매니저가 되려고 전문 학원에 다니고 있어. [매니저 (manager)]
- 전문 오디오. [오디오 (audio)]
- 기술 전문 고등학교는 재적생의 절반 이상이 졸업 후 취업을 한다. [재적생 (在籍生)]
- 민준은 외국 소설을 번역한 책을 읽으며 전문 번역가의 번역이 아니라 문장이 난삽하다고 생각했다. [난삽하다 (難澁하다)]
- 전문 상담원. [상담원 (相談員)]
- 유민이는 가족 문제에 대한 상담을 전문으로 하는 상담원이다. [상담원 (相談員)]
- 전문 기술자이신 아버지는 웬만한 기계는 능수능란하게 다루신다. [능수능란하다 (能手能爛하다)]
- 뉴스 전문 방송국의 기자는 직접 사고 현장을 방문하여 취재 내용을 중계방송하였다. [중계방송하다 (中繼放送하다)]
- 전문 분야일수록 약어가 많이 나와서 그래. [약어 (略語)]
- 전문 예능인. [예능인 (藝能人)]
- 의학 대학으로 유명한 이 대학의 전신은 간호 전문 대학이었다. [전신 (前身)]
- 인재 육성을 위해 각 대학마다 전문 교육 기관을 두고 학생들을 가르치고 있다. [육성 (育成)]
- 그래서 회사에서 꾸준히 전문 인력 육성에 투자를 해 오고 있지. [육성 (育成)]
- 회사 내부에서 하지 않고 교육 전문 회사에서 하는 위탁 교육을 실시하고 있습니다. [위탁 (委託)]
- 회계 전문 회사에 위탁을 하는 것이 어때요? [위탁 (委託)]
- 우리 아버지는 자동차 정비소에서 전문 기공으로 일하고 계신다. [기공 (技工)]
- 가끔 전문 분야에서 어려움 없이 통역하는 사람들을 보면 신기해. [통역하다 (通譯하다)]
- 응. 외국어 공부뿐만 아니라 전문 분야에 대한 공부도 열심히 했을 텐데, 참 대단해. [통역하다 (通譯하다)]
- 우리 병원의 응급실에는 다양한 전공의 전문의들이 늘 상주하고 있다. [상주하다 (常住하다)]
- 장비 고장에 즉각 대응하기 위해 기계실에는 전문 인력이 항상 상주하는 것이 좋다. [상주하다 (常住하다)]
- 전문 지식. [지식 (知識)]
- 우리 회사는 최근 창업자 세대에서 전문 경영인 세대로 전환되었다. [창업자 (創業者)]
- 네, 저희는 장애인 재활 전문 요양원이에요. [요양원 (療養院)]
- 전문 수공업자. [수공업자 (手工業者)]
- 각 지역에 전문 진료소가 설치되었다. [진료소 (診療所)]
- 의학계에서는 모든 불치병이 인간에게 정복될 수 있으리라 믿으며 전문 연구 센터를 만들었다. [정복되다 (征服되다)]
- 제가 바로 그런 인재입니다. 저는 전문 지식이 풍부하고 동시에 창의적이고 도전적입니다. [야성 (野性)]
- 전문 저술가. [저술가 (著述家)]
- 전문 작가. [작가 (作家)]
- 음, 그러면 우선 노무 전문 변호사를 찾아보겠습니다. [항변하다 (抗卞하다)]
- 전문 교육. [교육 (敎育)]
- 전문 악기점. [악기점 (樂器店)]
- 전문 악단. [악단 (樂團)]
- 전문 악단. [악단 (樂團)]
- 전문 강사. [강사 (講士)]
- 네. 전문 장인이 왕골을 한 올 한 올 짜 내어 완성한 작품이지요. [왕골]
- 전문 직업인을 기르기 위해 산업체와 제휴하고 있다는 것이 특징이에요. [제휴하다 (提携하다)]
- 요즘 유행하는 전문 등산복은 특수한 소재로 만든다면서요? [입자 (粒子)]
- 노인 인구가 늘어남에 따라 노인 전문 병원의 수도 늘고 있다. [따르다]
- 여성 전문. [여성 (女性)]
- 어머니는 여성 전문 병원에 일 년에 두 번 유방암 검사를 받으러 가신다. [여성 (女性)]
- 전문 제작사. [제작사 (製作社)]
- 지수의 실력은 대학 진학에는 미급하여 전문 학교를 다니고 있다. [미급하다 (未及하다)]
- 전문 투기꾼. [투기꾼 (投機꾼)]
- 전문 투기꾼들은 아파트를 분양을 받아서 비싼 값에 되팔았다. [투기꾼 (投機꾼)]
- 국가 대표 선수들의 훈련 일정은 전문 코치진에 의해서 관리되었다. [관리되다 (管理되다)]
- 전문 판매점. [판매점 (販賣店)]
- 최근 연예인들의 생활에 밀착하여 취재하는 전문 기자가 생겨났다. [밀착하다 (密着하다)]
- 이 옷 가게는 치마와 바지를 주로 파는 하의 전문 매장이다. [하의 (下衣)]
- 그럼 시사 전문 잡지 같은 간행물을 구독해 봐. [간행물 (刊行物)]
- 전문 대학 교수. [전문 대학 (專門大學)]
- 전문 대학 설립. [전문 대학 (專門大學)]
- 전문 대학 수료. [전문 대학 (專門大學)]
- 전문 대학 입시. [전문 대학 (專門大學)]
- 전문 대학 재학생. [전문 대학 (專門大學)]
- 전문 대학 졸업생. [전문 대학 (專門大學)]
- 이곳은 연극이나 뮤지컬의 무대 장치를 만드는 전문 제작소이다. [제작소 (製作所)]
- 전문 상점가. [상점가 (商店街)]
- 그는 전문 노름꾼과 노름을 하다가 전 재산을 날렸다. [노름꾼]
- 전문 서점. [서점 (書店)]
- 우리 대학은 수도권 지역에 하나뿐인 공업 전문 대학이다. [뿐]
- 전문 보따리장수. [보따리장수 (褓따리장수)]
- 민준은 병원에 들어가지 않고, 보따리장수로 불리는 출장 진료 전문 의사로 일하고 있다. [보따리장수 (褓따리장수)]
- 기사 전문. [기사 (記事)]
- 그녀는 손뜨개 전문 교육 기관에서 교육을 받아 뜨개질을 할 때 게이지를 계산할 줄 안다. [게이지 (gauge)]
- 전문 큐레이터. [큐레이터 (curator)]
- 그는 한국 담당 큐레이터로 해외에서 한국의 유물 전시회를 전문적으로 기획한다. [큐레이터 (curator)]
- 광고를 곧이듣지 말고 전문 약사하고 상담을 했어야지. [곧이듣다]
- 아무리 노력해도 나는 전문 번역가들의 뒤꿈치도 따라갈 수 없다. [뒤꿈치]
- 네. 전문 사냥꾼들이 총으로 쏴 꺼꾸러지게 했어요. [꺼꾸러지다]
- 신문이나 전문 서적 등을 참고하면 될 거야. [보충하다 (補充하다)]
- 우리 입시 전문 학원에는 대학 입학 시험에 재수하는 학생들이 많았다. [재수하다 (再修하다)]
- 전문 캐스터. [캐스터 (caster)]
- 저는 야구를 좋아해서 야구 전문 캐스터가 되고 싶어요. [캐스터 (caster)]
- 전문 판매업자. [판매업자 (販賣業者)]
- 전문 칼잡이. [칼잡이]
- 자상으로 보아 전문 칼잡이에 의한 것일 가능성이 높습니다. [칼잡이]
- 전문 칼잡이. [칼잡이]
- 전문 칼잡이에게 맡기는 게 좋지 않겠어? [칼잡이]
- 전문 직업인. [직업인 (職業人)]
- 전문 대학교는 경쟁력을 갖춘 전문 직업인 배출에 힘쓰고 있다. [직업인 (職業人)]
- 전문 치료제. [치료제 (治療劑)]
- 학술 대회는 대학원생이나 전문 학자들을 중심으로 이루어진다. [대학원생 (大學院生)]
- 우리의 문화재 관리 기관은 최고의 인력과 연구진, 선진적 시스템을 갖춘 전문 기관이다. [선진적 (先進的)]
- 나는 전문 요리사의 조력으로 새로운 메뉴를 개발했다. [조력 (助力)]
- 전문 용어 중에는 외래어가 너무 많아요. [순화 (醇化)]
- 전문 산악인도 하기 힘든 암벽 등반을 아마추어가, 더더군다나 여고생이 해내자 사람들은 큰 박수를 보냈다. [더더군다나]
- 전문 기술직. [기술직 (技術職)]
- 전문 의약품. [의약품 (醫藥品)]
- 손님, 이 약은 전문 의약품이라 의사의 처방전이 필요합니다. [의약품 (醫藥品)]
- 전문 코미디언. [코미디언 (comedian)]
🌷 ㅈㅁ: Initial sound 전문
-
ㅈㅁ (
질문
)
: 모르는 것이나 알고 싶은 것을 물음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC HỎI, VIỆC CHẤT VẤN, CÂU HỎI: Việc hỏi điều mà mình không biết hay điều muốn biết. -
ㅈㅁ (
정말
)
: 거짓이 없는 사실. 또는 사실과 조금도 틀림이 없는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THẬT, LỜI NÓI THẬT: Sự thật không dối trá. Hoặc lời nói không sai một chút nào với sự thật. -
ㅈㅁ (
장마
)
: 여름철에 여러 날 계속해서 비가 오는 현상이나 날씨. 또는 그 비.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MƯA DAI DẲNG, MÙA MƯA: Thời tiết hay hiện tượng mưa liên tục nhiều ngày vào mùa hè. Hoặc mưa như vậy. -
ㅈㅁ (
주말
)
: 한 주일의 끝.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CUỐI TUẦN: Kết thúc của một tuần. -
ㅈㅁ (
주문
)
: 어떤 물건을 만들거나 파는 사람에게 그 물건의 종류, 수량, 모양, 크기 등을 말해 주고 그렇게 만들거나 보내어 달라고 부탁하는 일이나 내용.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐẶT HÀNG: Nội dung hay việc yêu cầu người bán hay người sản xuất ra một món hàng nào đó làm và gửi cho mình theo số lượng, kích thước, hình dáng, chủng loại mà mình mong muốn. -
ㅈㅁ (
제목
)
: 글이나 영화, 공연 등에서, 중심이 되는 내용을 나타내기 위해 붙이는 이름.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐỀ MỤC, TÊN, TIÊU ĐỀ, TỰA: Tên gắn vào để thể hiện nội dung là trọng tâm trong buổi biểu diễn, phim hay bài viết. -
ㅈㅁ (
재미
)
: 어떤 것이 주는 즐거운 기분이나 느낌.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THÚ VỊ: Cảm giác hay tâm trạng vui vẻ mà điều gì đó mang lại. -
ㅈㅁ (
정말
)
: 거짓이 없이 진짜로.
☆☆☆
Phó từ
🌏 THẬT SỰ, THỰC SỰ: Một cách chân thật không có sự giả dối. -
ㅈㅁ (
잘못
)
: 잘하지 못하거나 옳지 못하게 한 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SAI LẦM, SAI SÓT, SAI TRÁI, LẦM LỠ: Việc không làm được đúng đắn hay không làm được tốt. -
ㅈㅁ (
잘못
)
: 바르지 않게 또는 틀리게.
☆☆☆
Phó từ
🌏 SAI, NHẦM: Một cách sai hoặc không đúng. -
ㅈㅁ (
장미
)
: 줄기에 가시가 있고 오월이나 유월에 향기롭게 피는 빨간색, 하얀색, 노란색 등의 꽃.
☆☆☆
Danh từ
🌏 HOA HỒNG: Hoa màu vàng, trắng, đỏ nở ngạt ngào hương thơm vào tháng 5 hay tháng 6 và trên cành có gai. -
ㅈㅁ (
정문
)
: 사람이나 차들이 주로 드나드는, 건물의 정면에 있는 문.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CỬA CHÍNH, CỔNG CHÍNH, LỐI VÀO CHÍNH: Cửa ở chính diện của ngôi nhà mà chủ yếu là người hay xe cộ ra vào. -
ㅈㅁ (
증명
)
: 어떤 사건이나 내용이나 판단이 진실인지 아닌지를 증거를 들어서 밝힘.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHỨNG MINH, SỰ XÁC THỰC: Sự đưa ra chứng cứ để làm rõ sự việc, nội dung hay phán đoán nào đó là sự thật hay không. -
ㅈㅁ (
주민
)
: 일정한 지역 안에 살고 있는 사람.
☆☆
Danh từ
🌏 CƯ DÂN: Người dân sống trong một khu vực nhất định. -
ㅈㅁ (
주먹
)
: 손가락을 모두 모아 쥔 손.
☆☆
Danh từ
🌏 NẮM ĐẤM: Bàn tay mà các ngón được chụm hết lại. -
ㅈㅁ (
주목
)
: 관심을 가지고 주의 깊게 살핌. 또는 그 시선.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHĂM CHÚ QUAN SÁT, SỰ QUAN TÂM THEO DÕI, ÁNH MẮT DÕI THEO: Việc rất chú ý xem xét với sự quan tâm. Hoặc ánh mắt đó. -
ㅈㅁ (
전망
)
: 어떤 곳을 멀리 바라봄. 또는 멀리 바라보이는 경치.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NHÌN XA, TẦM NHÌN: Việc nhìn từ xa nơi nào đó. Hoặc cảnh vật được nhìn thấy từ xa. -
ㅈㅁ (
장모
)
: 아내의 어머니.
☆☆
Danh từ
🌏 MẸ VỢ, MÁ VỢ: Mẹ của vợ. -
ㅈㅁ (
자막
)
: 영화나 텔레비전 등에서, 관객이나 시청자가 읽을 수 있도록 제목, 대화, 설명 등을 화면에 나타내는 글자.
☆☆
Danh từ
🌏 PHỤ ĐỀ, CHÚ THÍCH: Chữ hiện ra trên màn hình cho người xem hay quan khách có thể đọc được tựa đề, đối thoại, giải thích trên phim hay TV. -
ㅈㅁ (
장면
)
: 어떤 곳에서 무슨 일이 벌어지는 광경.
☆☆
Danh từ
🌏 CẢNH, CẢNH TƯỢNG: Quang cảnh mà việc gì đó diễn ra ở nơi nào đó. -
ㅈㅁ (
자매
)
: 언니와 여동생 사이.
☆☆
Danh từ
🌏 CHỊ EM GÁI: Quan hệ giữa chị và em gái. -
ㅈㅁ (
작문
)
: 글을 지음. 또는 지은 글.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VIẾT LÁCH, SỰ VIẾT VĂN, SỰ LÀM VĂN, BÀI VĂN: Sự tạo ra bài viết. Hoặc bài viết được tạo ra. -
ㅈㅁ (
전문
)
: 어떤 분야에 많은 지식과 경험을 가지고 그 분야만 연구하거나 맡음. 또는 그 분야.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NGHIÊN CỨU CHUYÊN MÔN, SỰ ĐẢM NHẬN CHUYÊN TRÁCH, LĨNH VỰC CHUYÊN MÔN, LĨNH VỰC CHUYÊN NGÀNH: Việc có nhiều kiến thức và kinh nghiệm trong lĩnh vực nào đó và chỉ nhận hoặc nghiên cứu lĩnh vực đó. Hoặc lĩnh vực đó. -
ㅈㅁ (
절망
)
: 바라볼 것이 없게 되어 모든 희망을 버림. 또는 그런 상태.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TUYỆT VỌNG: Việc từ bỏ mọi hy vọng do điều mong mỏi trở nên không còn nữa. Hoặc trạng thái như vậy. -
ㅈㅁ (
정면
)
: 똑바로 마주 보이는 면.
☆☆
Danh từ
🌏 CHÍNH DIỆN: Mặt đối diện nhìn thẳng. -
ㅈㅁ (
조명
)
: 빛을 비추어 밝게 보이게 함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CHIẾU SÁNG: Việc chiếu ánh sáng để làm cho trông thấy sáng.
• Chế độ xã hội (81) • Mối quan hệ con người (255) • Tôn giáo (43) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • So sánh văn hóa (78) • Lịch sử (92) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Văn hóa đại chúng (82) • Sức khỏe (155) • Sở thích (103) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Đời sống học đường (208) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Vấn đề môi trường (226) • Luật (42) • Giải thích món ăn (119) • Ngôn luận (36) • Tâm lí (191) • Mua sắm (99) • Diễn tả vị trí (70) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Diễn tả tính cách (365) • Cách nói ngày tháng (59) • Nghệ thuật (23) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Thời tiết và mùa (101)