🌟 말하다

Động từ  

1. 어떤 사실이나 자신의 생각 또는 느낌을 말로 나타내다.

1. NÓI: Thể hiện bằng lời sự việc nào đó hay suy nghĩ cũng như cảm nhận của bản thân.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 말한 내용.
    What he said.
  • Google translate 견해를 말하다.
    Express one's views.
  • Google translate 불만을 말하다.
    Complain.
  • Google translate 생각을 말하다.
    Speak one's mind.
  • Google translate 고맙다고 말하다.
    Say thank you.
  • Google translate 배고프다고 말하다.
    Say hungry.
  • Google translate 싫다고 말하다.
    Say no.
  • Google translate 그녀는 결혼에 대한 자신의 생각을 부모님께 말했다.
    She told her parents her thoughts on marriage.
  • Google translate 자유를 꿈꿀 때 사람들은 새처럼 날고 싶다고들 말한다.
    When people dream of freedom, they say they want to fly like birds.
  • Google translate 아이는 학교에서 있었던 일을 엄마에게 모두 말하고는 했다.
    The child would tell his mother everything that happened at school.
  • Google translate 너 오늘 숙제 안 해서 선생님한테 혼났지?
    Did your teacher scold you for not doing your homework today?
    Google translate 오빠. 나 숙제 안 했다고 엄마한테 말하면 안 돼. 비밀이야, 알았지?
    Brother. i shouldn't tell my mom that i didn't do my homework. it's a secret, okay?

말하다: say; tell; speak; talk,いう【言う】。かたる【語る】。はなす【話す】。のべる【述べる】,parler, dire,decir,يقول,ярих, өгүүлэх, хэлэх, өчих,nói,พูด, บอก, กล่าว, เล่า,mengatakan,говорить,说,讲,

2. 어떤 일을 부탁하다.

2. NHỜ VẢ: Nhờ việc nào đó.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 연락을 말해 두다.
    Keep in touch.
  • Google translate 일자리를 말해 놓다.
    Tell me about your job.
  • Google translate 취직을 말하다.
    Tell me where to get a job.
  • Google translate 혼처를 말해 두다.
    State one's marriage partner.
  • Google translate 높은 자리를 미리 말하다.
    Speak in advance of a high position.
  • Google translate 그는 급한 일이 있으면 전화해달라고 말해 두었다.
    He has asked me to call him if there is an emergency.
  • Google translate 나는 그녀에게 여름 동안만 일을 도와달라고 말해 두었다.
    I have told her to help me work only during the summer.
  • Google translate 아직도 열이 나는데 유치원에 보내도 정말 괜찮을까?
    I still have a fever. is it really okay to send it to kindergarten?
    Google translate 내가 선생님들께 잘 말해 두었으니 너무 걱정하지 말아요.
    Don't worry too much because i told the teachers well.

3. 어떤 현상이 어떤 사실을 나타내 보이다.

3. NÓI LÊN, PHẢN ÁNH: Hiện tượng nào đó thể hiện cho thấy sự thật nào đó.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 사실을 말하다.
    State the truth.
  • Google translate 오늘을 말하다.
    Say today.
  • Google translate 우리의 현실을 말해 주다.
    Tell us our reality.
  • Google translate 현상을 말하다.
    State the status quo.
  • Google translate 현재를 말하다.
    Say the present.
  • Google translate 죽음은 모든 사람이 평등하다는 것을 말해 준다.
    Death tells us that everyone is equal.
  • Google translate 사람의 겉모습이 그 사람의 모든 것을 말해 주는 것은 아니다.
    A person's appearance doesn't tell him everything.
  • Google translate 오늘은 날씨가 정말 좋다. 햇살도 눈부시고.
    The weather is really nice today. the sun is shining.
    Google translate 응. 날이 따뜻해진 게 봄이 오고 있다는 걸 말해 주는 거 같아.
    Yeah. i think the warmer day is telling us that spring is coming.

4. 어떤 뜻을 나타내다.

4. NÓI LÊN: Thể hiện ý nghĩa nào đó.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 고도 비만이란 몸무게가 표준보다 오십 퍼센트 이상 더 나가는 경우를 말한다.
    High-level obesity refers to cases in which one weighs more than 50 percent more than a standard.
  • Google translate 스모그는 매연 등 대기 오염 물질이 안개처럼 시야를 흐리게 하는 현상을 말한다.
    Smog refers to a phenomenon in which air pollutants, such as smoke, blur the view like fog.
  • Google translate 통합 교육이란 한 과목을 공부할 때도 교과와 관련된 모든 내용을 함께 공부하는 것을 말한다.
    Integrated education refers to studying all the contents related to a subject together even when studying one subject.

5. 어떤 것에 대하여 이야기하기 전에 그것을 확인하거나 강조하는 말.

5. NÓI VỀ, NÓI ĐẾN: Từ nhấn mạnh hay xác nhận một điều gì đó trước khi nói về điều đó.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 그날의 절망으로 말할 것 같으면 죽고 싶을 정도였다.
    The despair of the day made me want to die.
  • Google translate 지금으로 말할 것 같으면 우리 회사는 조금 위기이다.
    Our company is a bit of a crisis, as it is said.
  • Google translate 깜찍한 걸로 말하면 우리 딸이 우리나라 최고인 것 같다.
    In a cute way, my daughter seems to be the best in our country.
  • Google translate 우리 아들로 말할 것 같으면 진짜 천재예요.
    My son is a real genius.
    Google translate 하하. 똑똑한 아드님을 두셨군요.
    Haha. you have a smart son.

6. 앞의 내용을 다른 쉬운 말로 바꾸거나 설명을 덧붙이는 뜻을 나타내는 말.

6. NÓI CÁCH KHÁC, NÓI MỘT CÁCH DỄ HIỂU: Từ thể hiện ý thêm vào sự giải thích hay thay đổi nội dung phía trước bằng lời nói khác dễ hơn.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 이 법은 반드시 폐지되어야 하는, 말하자면 악법이다.
    This law must be repealed, so to speak, an evil law.
  • Google translate 그러니까 말하자면 이 학생 성적이 우수하다는 말이지요?
    So this student's grades are excellent, so to speak?
  • Google translate 그 영화는 내용이 복잡해서 집중이 안 되고, 말하자면 재미가 없었다.
    The film was so complicated that it was distracting, that it was, so to speak, boring.
  • Google translate 그러니까, 말하자면 내가 너를 좋아한다고!
    Why don't you want me to meet him?
    Google translate
    So, so to speak, i like you!

🗣️ Phát âm, Ứng dụng: 말하다 (말ː하다)
📚 Từ phái sinh: 말: 생각이나 느낌을 표현하고 전달하는 사람의 소리., 생각이나 느낌을 표현하고 전달하는…

📚 Annotation: 주로 '~으로 말하면, ~으로 말할 것 같으면'으로 쓴다.


🗣️ 말하다 @ Giải nghĩa

🗣️ 말하다 @ Ví dụ cụ thể

Start

End

Start

End

Start

End


Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) Vấn đề xã hội (67) Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) Văn hóa ẩm thực (104) Sử dụng cơ quan công cộng (8) Sở thích (103) Chào hỏi (17) Nghệ thuật (76) Văn hóa đại chúng (82) Sự khác biệt văn hóa (47) Sinh hoạt trong ngày (11) Giải thích món ăn (119) Cách nói thời gian (82) Chính trị (149) Phương tiện truyền thông đại chúng (47) Trao đổi thông tin cá nhân (46) Đời sống học đường (208) Mối quan hệ con người (255) Sinh hoạt công sở (197) Sự kiện gia đình (57) Hẹn (4) Luật (42) Chế độ xã hội (81) Diễn tả trang phục (110) Vấn đề môi trường (226) Sự kiện gia đình-lễ tết (2) So sánh văn hóa (78) Ngôn ngữ (160) Biểu diễn và thưởng thức (8)