🌟 대상 (大賞)
☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 대상 (
대ː상
)
📚 thể loại: Nghệ thuật
🗣️ 대상 (大賞) @ Giải nghĩa
- 일 : 무엇을 이루려고 몸이나 정신을 사용하는 활동. 또는 그 활동의 대상.
- 노리갯감 : 만만하게 또는 함부로 대하는 대상.
- 존재물 (存在物) : 실제로 있는 대상.
- 철벽 (鐵壁) : (비유적으로) 매우 튼튼하여 무너지거나 깨뜨려지지 않을 것 같은 대상.
- 고민거리 (苦悶거리) : 마음속을 괴롭고 힘들게 하는 내용이나 대상.
- -ㄴ다거나 : 둘 이상의 동작이나 상태, 대상 중 하나를 선택함을 나타내는 표현.
- 난공불락 (難攻不落) : 공격하기 어려워 쉽게 무너지거나 빼앗기지 않음. 또는 그런 대상.
- 전체 (全體) : 낱낱이나 부분의 집합으로 이루어진 것을 하나의 대상으로 할 때 바로 그 대상.
- 쏟아지다 : 어떤 일이나 대상, 현상 등이 한꺼번에 많이 생기다.
- 신 (神) : 종교에서 초인간적, 초자연적 능력을 가지고 사람의 운명을 좌우할 수 있다고 생각되는 신앙의 대상.
- 거리 (距離) : 비교하는 두 대상 사이의 차이.
- 객체 (客體) : 사람이 감각하거나 인식하거나 행동하는 것의 대상이 되는 사물.
- 상대 (相對) : 서로 마주 대함. 또는 그런 대상.
- 반쪽 (半쪽) : (비유적으로) 연인, 배우자와 같이 매우 가까운 대상.
- -는다거나 : 둘 이상의 동작이나 상태, 대상 중 하나를 선택함을 나타내는 표현.
- -다거나 : 둘 이상의 동작이나 상태, 대상 중 하나를 선택함을 나타내는 표현.
- 다가가다 : 어떤 대상 쪽으로 가까이 가다.
- 미끄러지다 : (속된 말로) 뽑히거나 골라진 대상 가운데에 들지 못하거나 시험에서 떨어지다.
- 무슨 : 확실하지 않거나 잘 모르는 일, 대상, 물건 등을 물을 때 쓰는 말.
- 표상 (表象) : 보고 배워서 본을 받을 만한 대상.
- 모형 (模型/模形) : 어떤 사실이나 체계를 설명하거나 증명하기 위해 내세우는 대상 또는 모범.
- 반면교사 (反面敎師) : 잘못을 통하여 교훈을 얻게 하는 대상.
- 목표 (目標) : 어떤 목적을 이루기 위하여 도달해야 할 구체적인 대상.
- 족쇄 (足鎖) : (비유적으로) 자유를 구속하는 대상.
- 본보기 (本보기) : 보고 배워서 본을 받을 만한 대상.
- 대신 (代身) : 어떤 대상이 맡던 구실을 다른 대상이 새로 맡음. 또는 그렇게 새로 맡은 대상.
- 피난처 (避難處) : 걱정, 고통, 위험 등으로부터 피할 수 있는 장소나 대상.
- 밟다 : 어떤 대상 위에 발을 올려놓고 누르다.
- -라거나 : 둘 이상의 동작이나 상태, 대상 중 하나를 선택함을 나타내는 표현.
- 대 (對) : 두 대상이 서로 마주 대하거나 겨루는 상태임을 나타내는 말.
- 존재 (存在) : 실제로 있음. 또는 그런 대상.
- 그루터기 : (비유적으로) 밑바탕이나 기초, 의지할 만한 대상.
- 졸 (卒) : (비유적으로) 만만하거나 우습게 보는 대상.
- 하나하나 : 전체를 이루고 있는 낱낱의 대상.
- 종주국 (宗主國) : 어떤 현상이나 대상 등이 처음 시작된 나라.
- 주체 (主體) : 문장 안에서 서술어의 동작을 하거나 상태를 나타내는 대상.
- 주축 (主軸) : 전체 가운데서 중심이 되어 영향을 미치는 사람이나 대상.
- 숙원 (宿怨/夙怨) : 오랫동안 간직하고 있는 원한. 또는 그 원한의 대상.
- 촉망 (屬望/囑望) : 잘되기를 바라고 기다림. 또는 그런 대상.
- 치 : 어떠한 특성을 가진 물건이나 대상.
- 의지 (依支) : 다른 것에 몸을 기댐. 또는 그렇게 하는 대상.
- 과녁 : 목표로 정한 대상.
- 소재 (素材) : 예술 작품을 만드는 데 바탕이 되는 구체적이거나 추상적인 대상.
- 언덕 : (비유적으로) 기대거나 믿을 수 있는 대상.
- 요금표 (料金表) : 차나 시설 등을 이용할 때 내는 요금을 이용 대상, 시간 등에 따라 나눠 놓은 표.
- 깨부수다 : 잘못된 생각이나 대상 등을 없애거나 무슨 일이 이루어지지 않게 하다.
- 에의 : 장소, 자리, 시간, 대상 등을 나타내는 앞의 말이 뒤의 명사를 수식함을 나타내는 조사.
- 영업용 (營業用) : 돈을 버는 사업이나 활동에 쓰임. 또는 그런 대상.
- 관심사 (關心事) : 관심을 끄는 일이나 대상.
🗣️ 대상 (大賞) @ Ví dụ cụ thể
- 대상 품목. [품목 (品目)]
- 글짓기 대회 시상식은 대상, 최우수상, 우수상, 가작 순으로 이어졌다. [가작 (佳作)]
- 다음에는 더 열심히 해서 대상을 받고 싶어요. [가작 (佳作)]
- 적대적 대상. [적대적 (敵對的)]
- 추앙의 대상. [추앙 (推仰)]
- 뛰어난 업적을 남긴 세종 대왕은 지금까지도 추앙과 존경의 대상이 되고 있다. [추앙 (推仰)]
- 대상 수상자. [수상자 (受賞者)]
- 조롱의 대상. [조롱 (嘲弄)]
- 투수가 공을 잘못 던져 패배하자 그는 조롱의 대상이 되었다. [조롱 (嘲弄)]
- 질시의 대상. [질시 (疾視)]
- 범죄를 저지른 옆집 청년은 이웃들에게 질시의 대상이 되었다. [질시 (疾視)]
- 쇄신의 대상. [쇄신 (刷新)]
- 목표한 대상. [목표하다 (目標하다)]
- 퇴출 대상. [퇴출 (退出)]
- 공격 대상. [공격 (攻擊)]
- 공격의 대상. [공격 (攻擊)]
- 비리를 저지른 김 국회 의원은 국민들의 공격의 대상이 되었다. [공격 (攻擊)]
- 장학금 지원은 대상 학생을 선별하고 승인하는 등 실무적으로 복잡한 절차를 거쳐야 한다. [실무적 (實務的)]
- 감시의 대상. [감시 (監視)]
- 논공행상의 대상. [논공행상 (論功行賞)]
- 합산 대상. [합산 (合算)]
- 증오의 대상. [증오 (憎惡)]
- 논박의 대상. [논박 (論駁)]
- 재검사 대상. [재검사 (再檢査)]
- 연구 대상. [연구 (硏究)]
- 중고생 대상. [중고생 (中高生)]
- 규탄의 대상. [규탄 (糾彈)]
- 그는 외국 언론과의 인터뷰에서 우리나라를 비하하는 발언을 했다가 온 국민의 규탄의 대상이 되었다. [규탄 (糾彈)]
- 저 독재자는 국민들을 대상으로 폭력을 행사하다니, 정말 양심도 없어. [규탄 (糾彈)]
- 아동 대상. [아동 (兒童)]
- 동일시 대상. [동일시 (同一視)]
- 팬의 연예인 모방 심리는 선망 대상과의 동일시로 스트레스를 해소하는 것이다. [동일시 (同一視)]
- 논외의 대상. [논외 (論外)]
- 디자인은 개인의 취향이니 그 사안은 논외의 대상이라고 생각해요. [논외 (論外)]
- 참여 대상. [참여 (參與)]
- 특례 대상. [특례 (特例)]
- 응. 아동을 대상으로 한 범죄는 가중 처벌을 하겠다는 거지. [특례 (特例)]
- 대상 보상금. [보상금 (報償金)]
- 대상 수상자에게는 상패와 함께 보상금을 드립니다. [보상금 (報償金)]
- 분풀이 대상. [분풀이 (憤풀이)]
- 그러게. 이 대리도 진짜 짜증나겠다. 과장님이 무슨 일만 생기면 분풀이 대상으로 삼으니, 원. [분풀이 (憤풀이)]
- 심사 기준에 적합한 해당자가 없어 이번 대회에서는 대상 수상자를 뽑지 않았다. [해당자 (該當者)]
- 그리움의 대상. [그리움]
- 제외 대상. [제외 (制外)]
- 신입 사원들은 올해 승진 대상에서 제외가 되었다. [제외 (制外)]
- 토의 대상. [토의 (討議)]
- 초자연적 대상. [초자연적 (超自然的)]
- 주목의 대상. [주목 (注目)]
- 교섭 대상. [교섭 (交涉)]
- 재배치 대상. [재배치 (再配置)]
- 선망되는 대상. [선망되다 (羨望되다)]
- 지수 선배는 유능하고 예쁜 데다가 성격도 좋아 후배들에게 선망되는 대상이다. [선망되다 (羨望되다)]
- 귀책의 대상. [귀책 (歸責)]
- 피동적 대상. [피동적 (被動的)]
- 경외의 대상. [경외 (敬畏)]
- 영예의 대상. [영예 (榮譽)]
- 열람 대상. [열람 (閱覽)]
- 시적인 대상. [시적 (詩的)]
- 유민이는 글짓기 대회에 나가서 대상 바로 다음 상인 금상을 수상했다. [금상 (金賞)]
- 타도 대상. [타도 (打倒)]
- 혁명군은 왕과 귀족들은 타도 대상으로 삼아 반란을 일으켰다. [타도 (打倒)]
- 앎의 대상. [앎]
- 경배의 대상. [경배 (敬拜)]
- 내가 경배를 하는 대상은 부처님이 되기도 하고, 예수님이 되기도 한다. [경배 (敬拜)]
- 비교되는 대상. [비교되다 (比較되다)]
- 관세 대상. [관세 (關稅)]
- 퇴출 대상 은행에 대해 별다른 지적 하지 않은 회계 법인들이 비난을 받고 있다. [회계 (會計)]
- 흠모의 대상. [흠모 (欽慕)]
- 안녕하세요? 평소 흠모의 대상이었던 교수님을 직접 뵈니 큰 영광입니다. [흠모 (欽慕)]
- 합숙 대상. [합숙 (合宿)]
- 공작의 대상. [공작 (工作)]
- 부자들을 공작 대상으로 삼고 조직적으로 범행을 준비한 일당들이 붙잡혔다. [공작 (工作)]
- 연예 대상. [연예 (演藝)]
- 지칭 대상. [지칭 (指稱)]
- 어떤 대상의 지칭은 호명에 비해 좀 더 폭넓은 사람들을 상대로 한다. [지칭 (指稱)]
- 초인간적인 대상. [초인간적 (超人間的)]
- 복수의 대상. [복수 (復讐)]
- 초인간적 대상. [초인간적 (超人間的)]
- 과세 대상. [과세 (課稅)]
- 이 물건은 과세 대상이기 때문에 신고하시고 세금을 내셔야 합니다. [과세 (課稅)]
- 감면되는 대상. [감면되다 (減免되다)]
- 소득이 낮은 사람들을 대상으로 통화료가 감면된대요. [감면되다 (減免되다)]
- 전년도 대상 수상자인 배우가 나와 올해 수상자에게 트로피를 시상하였다. [전년도 (前年度)]
- 이번에 저희 프로그램이 한국 방송 대상 시상식에서 특별상을 수상했습니다. [시상식 (施賞式)]
- 대상 수상자가 트로피를 높이 들고 팬들에게 감사 인사를 전했다. [트로피 (trophy)]
- 참가 대상. [참가 (參加)]
- 배타의 대상. [배타 (排他)]
- 전과자들은 사회적 배타의 대상이 되기 쉬우므로 따뜻한 손길이 더욱 필요하다. [배타 (排他)]
- 그러게요. 다른 인종의 사람들은 배타의 대상이 아니라 화합의 대상인 걸 모르나 봐요. [배타 (排他)]
- 비교 대상. [비교 (比較)]
- 연말에 각 방송사에서는 연기 대상 시상을 통해 한 해의 작품들을 평가하고 정리한다. [시상 (施賞)]
- 부과 대상. [부과 (賦課)]
- 6월 1일 이전에 구입한 주택은 재산세 부과 대상이 됩니다. [부과 (賦課)]
- 질타의 대상. [질타 (叱咤)]
- 관조의 대상. [관조 (觀照)]
- 서울에서 가장 오래된 우리 동네가 일차적인 개발 대상 지역이 되었다. [일차적 (一次的)]
- 감형 대상. [감형 (減刑)]
- 징계 대상. [징계 (懲戒)]
- 포섭 대상. [포섭 (包攝)]
- 적용 대상. [적용 (適用)]
- 그동안 대도시에서만 시행되었던 교육 프로그램의 적용 대상이 전국으로 확대된다. [적용 (適用)]
- 취학 대상. [취학 (就學)]
- 특정한 대상. [특정하다 (特定하다)]
- 한풀이의 대상. [한풀이 (恨풀이)]
- 상사는 자신의 부하를 한풀이의 대상으로 여기고 엄청 괴롭혔다. [한풀이 (恨풀이)]
- 검시의 대상. [검시 (檢屍)]
- 면제 대상. [면제 (免除)]
- 이번 대회에서 수상을 한 학생들은 다음 학기 등록금 면제 대상이 되었다. [면제 (免除)]
- 심의 대상. [심의 (審議)]
- 놀림의 대상. [놀림]
- 실험 대상. [실험 (實驗)]
- 고려 대상. [고려 (考慮)]
- 고려의 대상. [고려 (考慮)]
- 흥정의 대상. [흥정]
- 신망의 대상. [신망 (信望)]
- 규제 대상. [규제 (規制)]
- 우리나라가 외환 위기를 맞은 이후 무분별한 외화 유출도 규제의 대상이 되고 있다. [규제 (規制)]
- 시상식장에는 대상 수상자를 축하하는 우렁찬 박수 소리가 울려 퍼졌다. [우렁차다]
- 신앙의 대상. [신앙 (信仰)]
- 입방아의 대상. [입방아]
- 삼촌은 남들 앞에 나서기를 좋아해서 쓸데없이 입방아의 대상이 됐다. [입방아]
- 환경 사랑을 주제로 어린이 대상 이벤트가 개최되었다. [이벤트 (event)]
- 감원 대상. [감원 (減員)]
- 신고 대상. [신고 (申告)]
- 모든 감각과 대상 간에는 매개물이 존재하는데 예컨대 청각의 매개물은 공기이다. [매개물 (媒介物)]
- 축출 대상. [축출 (逐出)]
- 개탄의 대상. [개탄 (慨歎/慨嘆)]
- 시도의 대상. [시도 (試圖)]
- 응시의 대상. [응시 (凝視)]
- 웃음거리의 대상. [웃음거리]
- 최근 대상 수상작에 대해 표절 시비가 제기되어 큰 논란이 되고 있다. [제기되다 (提起되다)]
🌷 ㄷㅅ: Initial sound 대상
-
ㄷㅅ (
도시
)
: 정치, 경제, 문화의 중심이 되고 사람이 많이 사는 지역.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THÀNH PHỐ, ĐÔ THỊ: Khu vực trở thành trung tâm kinh tế, văn hóa, chính trị và có nhiều người sinh sống ở đó. -
ㄷㅅ (
다섯
)
: 넷에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 NĂM: Số cộng thêm một vào bốn. -
ㄷㅅ (
두세
)
: 둘이나 셋의.
☆☆☆
Định từ
🌏 HAI BA: Hai hoặc ba. -
ㄷㅅ (
독서
)
: 책을 읽음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐỌC SÁCH: Việc đọc sách. -
ㄷㅅ (
동시
)
: 같은 때.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐỒNG THỜI, CÙNG MỘT LÚC: Cùng lúc. -
ㄷㅅ (
등산
)
: 운동이나 놀이 등의 목적으로 산에 올라감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC LEO NÚI, MÔN LEO NÚI: Việc lên núi với mục đích thể thao hay vui chơi. -
ㄷㅅ (
다섯
)
: 넷에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 SỐ NĂM: Số cộng thêm một vào bốn. -
ㄷㅅ (
다시
)
: 같은 말이나 행동을 반복해서 또.
☆☆☆
Phó từ
🌏 LẠI: Lập đi lập lại cùng lời nói hay hành động. -
ㄷㅅ (
동생
)
: 같은 부모에게서 태어난 형제나 친척 형제들 중에서 나이가 적은 사람을 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 EM: Từ dùng để chỉ hay gọi người ít tuổi hơn trong các anh em cùng cha mẹ hay anh em bà con. -
ㄷㅅ (
단순
)
: 복잡하지 않고 간단한 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐƠN GIẢN, SỰ ĐƠN THUẦN: Việc đơn giản không phức tạp. -
ㄷㅅ (
다수
)
: 많은 수.
☆☆
Danh từ
🌏 ĐA SỐ: Số lượng nhiều. -
ㄷㅅ (
대상
)
: 어떤 일이나 행동의 상대나 목표가 되는 사람이나 물건.
☆☆
Danh từ
🌏 ĐỐI TƯỢNG: Người hay vật trở thành mục tiêu hay của sự việc hay hành động nào đó. -
ㄷㅅ (
대신
)
: 어떤 대상이 맡던 구실을 다른 대상이 새로 맡음. 또는 그렇게 새로 맡은 대상.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THAY THẾ: Việc đối tượng khác đảm nhận mới vai trò mà đối tượng nào đó từng đảm nhận. Hoặc đối tượng đảm nhận như thế. -
ㄷㅅ (
다소
)
: 어느 정도 조금.
☆☆
Phó từ
🌏 ÍT NHIỀU: Chút ít ở chừng mực nào đó. -
ㄷㅅ (
당시
)
: 어떤 일이 일어나던 그 시기. 또는 앞에서 말한 그 시기.
☆☆
Danh từ
🌏 LÚC ĐÓ, THỜI ĐÓ, ĐƯƠNG THỜI: Thời kỳ mà một việc nào đó xảy ra. Hoặc là thời kỳ đã nói ở trước đó. -
ㄷㅅ (
도서
)
: 일정한 주제나 형식에 맞추어 어떤 생각이나 감정, 이야기 등을 글이나 그림으로 표현해 인쇄하여 묶어 놓은 것.
☆☆
Danh từ
🌏 SÁCH: Cái biểu thị những câu chuyện, tình cảm hay suy nghĩ nào đó bằng chữ viết hoặc tranh vẽ, sao cho phù hợp với hình thức hoặc chủ đề nhất định rồi in ấn, tập hợp lại. -
ㄷㅅ (
단속
)
: 잘못되지 않도록 주의를 기울여 관리함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TRÔNG NOM, SỰ COI GIỮ: Sự chú ý quản lí để không bị sai sót. -
ㄷㅅ (
닷새
)
: 다섯 날.
☆☆
Danh từ
🌏 NĂM NGÀY: Năm ngày. -
ㄷㅅ (
다소
)
: 분량이나 정도의 많고 적음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ÍT NHIỀU: Sự ít và nhiều của lượng hay mức độ. -
ㄷㅅ (
달성
)
: 목적한 것을 이룸.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐẠT THÀNH, SỰ ĐẠT ĐƯỢC: Việc đạt được mục đích. -
ㄷㅅ (
대사
)
: 나라의 대표로 다른 나라에 파견되어 외교를 맡아 보는 사람.
☆☆
Danh từ
🌏 DAESA; ĐẠI SỨ: Người đại diện cho một đất nước được cử đến làm đại diện ngoại giao ở nước ngoài. -
ㄷㅅ (
대사
)
: 영화나 연극에서 배우가 하는 말.
☆☆
Danh từ
🌏 LỜI THOẠI: Lời các diễn viên nói trong phim hay kịch. -
ㄷㅅ (
뒷산
)
: 집이나 마을의 뒤쪽에 있는 산.
☆☆
Danh từ
🌏 NÚI Ở PHÍA SAU (NHÀ, LÀNG): Núi ở phía sau nhà hay làng. -
ㄷㅅ (
당신
)
: (조금 높이는 말로) 듣는 사람을 가리키는 말.
☆☆
Đại từ
🌏 ÔNG, BÀ, ANH, CHỊ: (cách nói hơi kính trọng) Từ chỉ người nghe. -
ㄷㅅ (
도심
)
: 도시의 중심.
☆☆
Danh từ
🌏 TRUNG TÂM ĐÔ THỊ, NỘI THÀNH: Phần trung tâm của đô thị.
• Giải thích món ăn (78) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Sự kiện gia đình (57) • Gọi điện thoại (15) • Ngôn luận (36) • Mối quan hệ con người (52) • Chế độ xã hội (81) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Cách nói thời gian (82) • Giải thích món ăn (119) • Xem phim (105) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Cảm ơn (8) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Nghệ thuật (76) • Chính trị (149) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Vấn đề xã hội (67) • Tâm lí (191) • Yêu đương và kết hôn (19) • Luật (42) • Du lịch (98) • Diễn tả tính cách (365) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Gọi món (132) • Chào hỏi (17)