🌟 크다
☆☆☆ Động từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 크다 (
크다
) • 커 () • 크니 ()
📚 Từ phái sinh: • 키우다: 동식물을 보살펴 자라게 하다., 길이, 넓이, 높이, 부피 등을 크게 하다., …
📚 thể loại: Hình dạng Mua sắm
🗣️ 크다 @ Giải nghĩa
- 지대하다 (至大하다) : 더할 수 없이 매우 크다.
- 격하다 (激하다) : 감정이나 행동이 지나치게 거세고 크다.
- 중대하다 (重大하다) : 몹시 중요하고 크다.
- 값지다 : 가치나 의의가 크다.
- 심대하다 (甚大하다) : 매우 크다.
- 크- : (크고, 큰데, 크니, 크면, 큰, 클, 큽니다)→ 크다 2
- 너르다 : 생각하는 것이나 마음 씀씀이가 너그럽고 크다.
- 커다랗다 : 아주 크다.
- 멀쑥하다 : 키가 멋없이 크다.
- 거창하다 (巨創하다) : 무엇의 규모나 크기가 매우 크다.
- 헌칠하다 : 보기 좋을 만큼 키나 몸집이 크다.
- 비대하다 (肥大하다) : 권력이나 조직 등이 일정한 범위를 넘어서 강하고 크다.
- 크- : (크고, 크는데, 크니, 크면, 크는, 큰, 클, 큽니다)→ 크다 1
- 막대하다 (莫大하다) : 더할 수 없이 많거나 크다.
- 커- : (커, 커서, 컸다, 커라)→ 크다 1
- 커- : (커, 커서, 컸다)→ 크다 2
- 크나크다 : 크기나 규모가 매우 크다.
- 두껍다 : 어떠한 집단의 규모가 보통의 정도보다 크다.
- 머쓱하다 : 어울리지 않게 키가 크다.
- 무지막지하다 (無知莫知하다) : 매우 많거나 크다.
- 발보다 발가락이 더 크다 : 기본이 되는 것보다 부수적인 것이 더 많거나 크다.
- 망극하다 (罔極하다) : 임금이나 부모, 가까운 사람 등에게 안 좋은 일이 생겨 슬픔이 크다.
- 망극하다 (罔極하다) : 임금이나 부모 등이 베푸는 은혜가 매우 크다.
- 귀청이 터지다 : 소리가 매우 크다.
- 원대하다 (遠大하다) : 미래에 대한 계획이나 꿈 등이 무척 크다.
- 귀청(이) 떨어지다 : 소리가 매우 크다.
- 더하다 : 비교의 대상이나 어떤 기준보다 정도가 크다.
- 날아가는 새도 떨어뜨린다 : 권력이나 영향력이 매우 크다.
- 그지없다 : 끝이 없을 만큼 정도가 매우 크다.
- 걱정이 태산이다 : 걱정이 몹시 크다.
- 굉장하다 (宏壯하다) : 매우 크다.
- 높다 : 아래에서 위까지의 벌어진 사이가 크다.
- 굵다 : 밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 크다.
- 활달하다 (豁達하다) : 마음이 넓고 크다.
- 극대하다 (極大하다) : 규모, 정도, 범위 등이 더 이상 커질 수 없을 만큼 크다.
- 무겁다 : 잘못이나 죄가 크다.
- 귀청(이) 찢어지다 : 소리가 매우 크다.
- 괄괄하다 : 목소리가 굵고 거칠면서 크다.
- 희떱다 : 실속은 없어도 마음이 넓고 씀씀이가 후하고 크다.
- 호연하다 (浩然하다) : 넓고 크다.
- 어제가 옛날(이다) : 변화가 매우 빨라서 짧은 시간 사이에 변화가 아주 크다.
- 중하다 (重하다) : 병이나 죄 등이 심각하거나 크다.
- 하늘에 닿다 : 노력이나 정성 사랑 등이 하늘에 가서 닿을 만큼 매우 크다.
- 어깨가 무겁다 : 힘겹고 중대한 일을 맡아 책임감을 느끼고 마음의 부담이 크다.
- 굵다랗다 : 밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 꽤 크다.
- 거대하다 (巨大하다) : 엄청나게 크다.
- 막중하다 (莫重하다) : 더할 수 없이 중요하고 크다.
- 강력하다 (強力하다) : 가능성이 크다.
- 전망(이) 있다 : 잘될 가능성이 크다.
- 값비싸다 : 어떤 일을 하는데 들이는 노력이나 힘이 크다.
- 대문짝만하다 (大門짝만하다) : 어떤 것이 아주 크다.
- 훌쩍훌쩍하다 : 여럿이 다 보통의 경우보다 훨씬 더 크다.
- 뜻깊다 : 가치나 중요성이 크다.
- 굵직굵직하다 : 밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 모두 꽤 크다.
- 굵직하다 : 밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 꽤 크다.
- 세다 : 힘이 크다.
- 장대하다 (壯大하다) : 사람이 타고난 정신이나 마음씨가 씩씩하고 크다.
- 장대하다 (張大하다) : 규모가 넓고 크다.
- 큼직하다 : 꽤 크다.
- 감개무량하다 (感慨無量하다) : 지난 일이 생각나서 마음속에서 느끼는 감동이 매우 크다.
- 손이 크다 : 어떤 일을 하는 데에 돈이나 물건의 쓰임새가 넉넉하고 크다.
- 천지가 진동하다 : 소리가 매우 크다.
- 넓다 : 면이나 바닥 등의 면적이 크다.
- 감격스럽다 (感激스럽다) : 마음에 느끼는 감동이 크다.
- 무한대하다 (無限大하다) : 끝이 없이 매우 넓거나 크다.
- 거하다 : 규모가 아주 크다.
- 강대하다 (強大하다) : 국가나 조직 등의 힘이 세고 크다.
- 훌쩍하다 : 보통의 경우보다 훨씬 더 크다.
- 거리가 멀다 : 미리 생각하고 있는 것이나 원하는 것과 차이가 크다.
🗣️ 크다 @ Ví dụ cụ thể
- 새로 이사한 집이 그 전에 살던 집보다 훨씬 크다. [훨씬]
- 키가 크다. [키]
- 개인차가 크다. [개인차 (個人差)]
- 번역문의 난해성은 그 원인이 원전에 있다기보다 번역에 있을 가능성이 크다. [난해성 (難解性)]
- 장래성이 크다. [장래성 (將來性)]
- 핵폭탄이 터지면 방사능의 피해는 엄청나게 크다. [방사능 (放射能)]
- 북소리가 크다. [북소리]
- 비중이 크다. [비중 (比重)]
- 속도감이 크다. [속도감 (速度感)]
- 차액이 크다. [차액 (差額)]
- 그릇이 크다. [그릇]
- 멀리뛰기나 높이뛰기 같은 육상 종목은 타고난 신체 조건이 끼치는 영향이 크다. [멀리뛰기]
- 둔부가 크다. [둔부 (臀部)]
- 몸체가 크다. [몸체 (몸體)]
- 대문짝처럼 크다. [대문짝 (大門짝)]
- 쇼크가 크다. [쇼크 (shock)]
- 발이 크다. [발]
- 집채가 크다. [집채]
- 여파가 크다. [여파 (餘波)]
- 이쯤 크다. [이쯤]
- 우리 기업은 최고 경영자보다 재정 총괄자의 발언권이 더 크다. [발언권 (發言權)]
- 품이 크다. [품]
- 아버지 밑에서 크다. [밑]
- 정확도가 크다. [정확도 (正確度)]
- 암호화가 되어 있지 않은 무선 인터넷 신호에 접속할 경우, 해킹의 위험이 크다. [암호화 (暗號化)]
- 소유욕이 크다. [소유욕 (所有欲)]
- 체구가 크다. [체구 (體軀)]
- 훌쩍훌쩍 크다. [훌쩍훌쩍]
- 키 한번 크다. [한번 (한番)]
- 무한대로 크다. [무한대 (無限大)]
- 부담액이 크다. [부담액 (負擔額)]
- 배가 크다. [배]
- 성량이 크다. [성량 (聲量)]
- 쑥쑥 크다. [쑥쑥]
- 뿔이 크다. [뿔]
- 눈이 크다. [눈]
- 이담에 크다. [이담]
- 몸집이 크다. [몸집]
- 부엉 소리가 크다. [부엉]
- 위험성이 크다. [위험성 (危險性)]
- 경사도가 크다. [경사도 (傾斜度)]
- 땅은 물보다 쉽게 뜨거워지고 쉽게 차가워지기 때문에 내륙 지방은 온도 변화가 크다. [내륙 (內陸)]
- 나는 우리 반에서 키가 여섯째로 크다. [여섯째]
- 주머니가 크다. [주머니]
- 소매통이 크다. [소매통]
- 하체가 크다. [하체 (下體)]
- 외딸로 크다. [외딸]
- 부피가 크다. [부피]
- 시험 좀 망쳤다고 부모님이 머저리 취급을 하시는 통에 받은 상처가 크다. [머저리]
- 가슴이 크다. [가슴]
- 포용력이 크다. [포용력 (包容力)]
- 검찰의 권한이 크다 보니 권력에 빌붙는 사람이 많아져 검찰에 대한 신뢰가 떨어졌다. [빌붙다]
- 모자가 크다. [모자 (帽子)]
- 무남독녀로 크다. [무남독녀 (無男獨女)]
- 이 가스 탱크는 주택지 한가운데 자리 잡고 있어 주민들의 불만이 크다. [주택지 (住宅地)]
- 마음고생이 크다. [마음고생 (마음苦生)]
- 상심이 크다. [상심 (傷心)]
- 외상값이 크다. [외상값]
- 해변 곳곳에 묻힌 지뢰는 폭발 위험이 있는 등 문젯거리가 될 가능성이 크다. [문젯거리 (問題거리)]
- 잠재력이 크다. [잠재력 (潛在力)]
- 빚이 크다. [빚]
- 먹성이 크다. [먹성 (먹性)]
- 포부가 크다. [포부 (抱負)]
- 보기에는 지수네 집보다 유민이네 집이 더 커 보이지만 수학적 방법으로 따져 보면 지수네 집이 더 크다. [수학적 (數學的)]
- 악영향이 크다. [악영향 (惡影響)]
- 눈이 크다. [눈]
- 훌쩍 크다. [훌쩍]
- 얼굴이 크다. [얼굴]
- 덩치가 크다. [덩치]
- 구심력이 크다. [구심력 (求心力)]
- 이다음에 크다. [이다음]
- 공산이 크다. [공산 (公算)]
- 이번 협상도 양국의 견해 차이로 성과 없이 끝날 공산이 크다. [공산 (公算)]
- 그럴 공산이 크다고 봐야지. [공산 (公算)]
- 건강하게 크다. [건강하다 (健康하다)]
- 고추가 크다. [고추]
- 용량이 크다. [용량 (容量)]
- 용량이 크다. [용량 (容量)]
- 아래옷이 크다. [아래옷]
- 독자로 크다. [독자 (獨子)]
- 요만치 크다. [요만치]
- 부하게 크다. [부하다 (富하다)]
- 열등감이 크다. [열등감 (劣等感)]
- 보폭이 크다. [보폭 (步幅)]
- 반항심이 크다. [반항심 (反抗心)]
- 병치레하면서 크다. [병치레하다 (病치레하다)]
- 규모가 크다. [규모 (規模)]
- 호응이 크다. [호응 (呼應)]
- 음량이 크다. [음량 (音量)]
- 크기가 크다. [크기]
- 올림픽 유치에서 파생되는 국가의 경제적 이익은 국민들의 생각보다 훨씬 크다. [파생되다 (派生되다)]
- 연교차가 크다. [연교차 (年較差)]
- 분지 지형인 대구는 기온의 연교차가 매우 크다. [연교차 (年較差)]
- 단풍이 크다. [단풍 (丹楓)]
- 제일 크다. [제일 (第一)]
- 필요가 크다. [필요 (必要)]
- 나와 누나는 외가의 혈통을 따라 모두 키가 크다. [혈통 (血統)]
- 공인은 대표성을 띠기 때문에 그의 발언은 그만큼 영향력이 크다. [공인 (公人)]
- 팬티가 크다. [팬티 (←panties)]
- 파급 효과가 크다. [파급 효과 (波及效果)]
- 효과가 크다. [효과 (效果)]
- 왼손이 크다. [왼손]
- 아들애가 크다. [아들애]
- 독거 노인을 돕는 봉사 활동은 힘든 반면에 보람이 크다. [-ㄴ 반면에]
🌷 ㅋㄷ: Initial sound 크다
-
ㅋㄷ (
켜다
)
: 등잔이나 양초 등에 불을 붙이거나 성냥이나 라이터 등으로 불을 일으키다.
☆☆☆
Động từ
🌏 ĐỐT: Đốt lửa bằng diêm hay bật lửa hoặc châm lửa vào đèn dầu hay nến. -
ㅋㄷ (
카드
)
: 어떤 내용을 증명하거나 기록하기 위해 일정한 크기와 형식으로 자른 두꺼운 종이 또는 플라스틱.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THẺ: Miếng nhựa hoặc mảnh giấy dày được cắt theo kích thước và hình dạng nhất định để ghi lại hoặc chứng minh nội dung nào đó. -
ㅋㄷ (
켜다
)
: 나무를 세로 방향으로 톱질하여 쪼개다.
☆☆☆
Động từ
🌏 XẺ, CHẺ, BỔ: Cưa và tách đôi gỗ theo chiều dọc. -
ㅋㄷ (
크다
)
: 길이, 넓이, 높이, 부피 등이 보통 정도를 넘다.
☆☆☆
Tính từ
🌏 TO, LỚN: Chiều dài, chiều rộng, độ cao, thể tích... vượt quá mức độ bình thường. -
ㅋㄷ (
크다
)
: 동식물이 자라다.
☆☆☆
Động từ
🌏 LỚN: Động thực vật trưởng thành. -
ㅋㄷ (
큰돈
)
: 많은 돈.
☆☆
Danh từ
🌏 MÓN TIỀN LỚN: Tiền nhiều. -
ㅋㄷ (
콘도
)
: 객실에 취사 도구를 비롯한 기본적인 살림살이를 갖추고 있으며, 객실 단위로 분양하여 운영하는 형태의 호텔.
☆☆
Danh từ
🌏 (CONDO) KHÁCH SẠN DẠNG CĂN HỘ: Khách sạn có hình thức phân chia và kinh doanh theo đơn vị căn hộ thuê, trong căn hộ thuê có các tiện ích sinh hoạt cơ bản bao gồm đồ dùng nấu ăn. -
ㅋㄷ (
콧등
)
: 위로 솟아 있는 코의 줄기.
☆
Danh từ
🌏 SỐNG MŨI: Phần lồi tròn của mũi. -
ㅋㄷ (
캐다
)
: 땅속에 묻힌 것을 파서 꺼내다.
☆
Động từ
🌏 ĐÀO, ĐÀO BỚI: Khoét và lôi ra cái được chôn trong lòng đất. -
ㅋㄷ (
코드
)
: 특정 사회나 계급, 직업 등에서만 통하는 규약이나 관례.
Danh từ
🌏 MÃ SỐ, QUY ƯỚC: Quy ước hay thông lệ được sử dụng trong xã hội, giai cấp hay công việc đặc thù. -
ㅋㄷ (
큰댁
)
: (높이는 말로) 큰아버지와 그 가족들이 사는 집.
Danh từ
🌏 NHÀ BÁC CẢ: (cách nói kính trọng) Nhà bác trưởng và gia đình bác ấy sống. -
ㅋㄷ (
켜다
)
: 팔이나 다리를 쭉 뻗으며 몸을 펴다.
Động từ
🌏 XOẢI, DOÃI: Giang rộng tay, chân và thả lỏng cơ thể. -
ㅋㄷ (
콘돔
)
: 성교할 때에 피임이나 성병 예방을 위해 남자의 성기에 씌우는 얇은 고무 주머니.
Danh từ
🌏 BAO CAO SU: Túi cao su mỏng bao lên cơ quan sinh dục nam để phòng chống các bệnh lây qua đường tình dục hoặc để tránh thai khi quan hệ tình dục. -
ㅋㄷ (
캔디
)
: 엿이나 설탕을 졸여서 입에 넣기 좋은 크기로 만든 딱딱하고 단 과자.
Danh từ
🌏 KẸO: Loại bánh kẹo ngọt và cứng, được làm bằng cách cô đặc đường hay mạch nha với độ lớn vừa cho vào miệng. -
ㅋㄷ (
콧대
)
: 콧등의 높이 솟아 있는 부분.
Danh từ
🌏 ĐẦU MŨI: Phần gồ lên cao của sống mũi. -
ㅋㄷ (
켜다
)
: 물이나 술 등을 한 번에 많이 마시다.
Động từ
🌏 TU: Uống nhiều nước hay rượu trong một lần.
• Chào hỏi (17) • Văn hóa đại chúng (52) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Tìm đường (20) • Sử dụng bệnh viện (204) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Triết học, luân lí (86) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Gọi món (132) • Gọi điện thoại (15) • Xem phim (105) • Thời tiết và mùa (101) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Cách nói ngày tháng (59) • Diễn tả ngoại hình (97) • Văn hóa ẩm thực (104) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Tôn giáo (43) • Xin lỗi (7) • Thông tin địa lí (138) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Diễn tả trang phục (110) • Việc nhà (48) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Sự khác biệt văn hóa (47) • Ngôn luận (36) • Sự kiện gia đình (57) • Sử dụng cơ quan công cộng (8)