🌟 기사 (騎士)
Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 기사 (
기사
)
🗣️ 기사 (騎士) @ Giải nghĩa
- 머리기사 (머리記事) : 신문이나 잡지에서 가장 앞면에 싣는 중요한 기사.
- 가십 (gossip) : 흥미를 위해 개인의 소문이나 험담 등을 다룬 기사 또는 그런 이야기.
- 올리다 : 컴퓨터 통신망이나 인터넷 신문에 파일, 글, 기사 등을 게시하다.
- 톱 (top) : 신문이나 잡지에서 가장 앞면에 싣는 중요한 기사.
- 특종 (特種) : 어떤 특정한 신문사나 잡지사에서만 단독으로 실은 중요한 기사.
- 특종 기사 (特種記事) : 어떤 특정한 신문사나 잡지사에서만 단독으로 실은 중요한 기사.
- 르포 (←reportage) : 사건 현장에서 직접 하는 보도나 현장을 직접 보고 쓴 기사.
🗣️ 기사 (騎士) @ Ví dụ cụ thể
- 대서특필 기사. [대서특필 (大書特筆)]
- 기사 표제어. [표제어 (標題語)]
- 김 기자는 자신의 기사에 눈길을 끄는 표제어를 지어 붙였다. [표제어 (標題語)]
- 중학생들이 선생님 몰래 시험지를 빼돌렸다는 기사 봤어? [간교하다 (奸巧하다)]
- 조작된 기사. [조작되다 (造作되다)]
- 그 배우가 인터뷰에서 한 말들은 기사 안에 모두 직접 인용이 되었다. [직접 인용 (直接引用)]
- 기사 내용과 어울리는 컷을 하나 넣으면 어때? [컷 (cut)]
- 기사 스크랩. [스크랩 (scrap)]
- 버스 기사 아저씨가 시청에 가려면 이곳에서 내리랍니다. [-랍니다]
- 간첩이 나타났다는 기사 때문에 다시 안보 문제가 대두되었다. [안보 (安保)]
- 철공 기사. [철공 (鐵工)]
- 박스 기사. [박스 (box)]
- 그 기사는 오늘 자 신문에 작은 박스 기사로 나와 있었다. [박스 (box)]
- 정정 기사. [정정 (訂正)]
- 날조 기사. [날조 (捏造)]
- 그 기사는 모두 거짓입니다. 틀림없이 저를 음해하는 세력의 날조가 있었을 겁니다. [날조 (捏造)]
- 방송실 기사. [방송실 (放送室)]
- 각각의 라디오 프로그램이 녹음되는 방송실마다 담당 기사가 한 명씩 배정되어 있다. [방송실 (放送室)]
- 신문 기사 제목들은 거의 다 고딕체로 인쇄되는구나. [고딕체 (Gothic體)]
- 독점 기사. [독점 (獨占)]
- 아이들 장난감에서 독성 물질이 검출되었다는 기사 봤어? [물질 (物質)]
- 단신 기사. [단신 (短信)]
- 신문 한쪽 구석에 오늘의 단신 기사가 짤막하게 실려 있었다. [단신 (短信)]
- 신문 방송학과 학생들이 언론 종사자를 초빙하여 취재와 기사 작성의 실제에 대한 강의를 들었다. [종사자 (從事者)]
- 즉사한 기사. [즉사하다 (卽死하다)]
- 호의적 기사. [호의적 (好意的)]
- 특파원의 기사. [특파원 (特派員)]
- 기사 폭주. [폭주 (暴注)]
- 너 오늘 야구 경기에 대한 신문 기사 봤니? [에 대한]
- 너 우리 지역에 큰 교통사고가 났다는 기사 읽었니? [판명되다 (判明되다)]
- 그거 기사가 잘못 나왔다고 판명된 지 꽤 됐어. [판명되다 (判明되다)]
- 3월 3일 자 기사. [자 (字)]
- 기사 첨삭. [첨삭]
- 편집부의 부장은 기자들이 써 온 기사에 제멋대로 첨삭을 하였다. [첨삭]
- 기사 한 꼭지. [꼭지]
- 그 사건과 관련된 한 꼭지의 기사가 신문에 실렸다. [꼭지]
- 기사 작성을 모두 완료했어요. 이제 어떻게 하면 되나요? [눈을 거치다]
- 음, 그 기사를 잡지에 실으려면 편집장님의 눈을 거쳐야 하니 네가 쓴 기사를 편집장님께 가져다 드리렴. [눈을 거치다]
- 신문 기자의 기사. [신문 기자 (新聞記者)]
- 너라면 중립적이고 객관적인 기사를 쓸 수 있을 거야. [신문 기자 (新聞記者)]
- 대부분의 하수가 강으로 그냥 방류되고 있다는 기사 봤어? [방류되다 (放流되다)]
- 기사 아저씨, 버스가 심하게 덜컹이는데 운전 좀 조심하세요. [덜컹이다]
- 오도하는 기사. [오도하다 (誤導하다)]
- 가십 기사. [가십 (gossip)]
- 인터뷰 기사. [인터뷰 (interview)]
- 경찰서장이 살해당했다는 기사 봤어? [부하 (部下)]
- 셔틀버스 기사. [셔틀버스 (shuttlebus)]
- 오보 기사. [오보 (誤報)]
- 두 회사가 합병한다는 기사는 오보로 밝혀졌다. [오보 (誤報)]
- 그 신문사는 오보 기사에 대한 정정 보도를 내보냈다. [오보 (誤報)]
- 기사 아저씨는 한 손으로 핸들을 잡고 여유 있게 운전을 하셨다. [핸들 (handle)]
- 안녕하세요? 좋은 기사 부탁 드릴게요. [카메라맨 (cameraman)]
- 그는 기사 작위를 받고 여왕을 배알했다. [배알하다 (拜謁하다)]
- 이 신문 기사 좀 봐. 평생 함께 산 부부가 알고 보니 오래전에 헤어진 남매 사이였대! [근친혼 (近親婚)]
- 선별된 기사. [선별되다 (選別되다)]
- 일간지의 기사. [일간지 (日刊紙)]
- 이 기사 읽어 보셨어요? [맺음말]
- 우리 문화재를 밀반출려던 일당이 붙잡혔다는 기사 봤어? [밀반출하다 (密搬出하다)]
- 고래의 떼죽음에 관한 기사 봤어? [떼죽음]
- 김 기자의 기사 덕분에 신문은 발행 부수가 두 배로 껑충 뛰었다. [부수 (部數)]
- 지수는 매일 아침 버스 기사 아저씨에게도 꼭 인사를 해요. [밝다]
- 기사를 보니 돈이 많다면 세계 여행을 가고 싶다는 사람들이 많더라. [동경 (憧憬)]
- 나도 그 기사 봤어. 누구나 여행에 대한 동경을 가지고 있는 것 같아. [동경 (憧憬)]
- 클로즈업한 기사. [클로즈업하다 (close-up하다)]
- 신문 기사 옆에는 기사 내용을 풍자적으로 표현한 일러스트레이션이 있었다. [일러스트레이션 (illustration)]
- 르포 기사. [르포 (←reportage)]
- 김 기자는 노동 운동 현장을 돌아다니며 그곳에서 일어나는 일들을 상세히 다룬 르포 기사를 쓰고 있다. [르포 (←reportage)]
- 기사 편집. [편집 (編輯)]
- 신문 발간을 앞두고 우리는 밤을 새워 기사 편집 작업을 했다. [편집 (編輯)]
- 이번 살인 사건에 대한 기사 봤어? 정말 잔인하더라. [광기 (狂氣)]
- 너 이 연예인 기사 봤어? 말 한마디 잘못 뱉었다가 여기저기서 심하게 비난받고 있던데. [마녀사냥 (魔女사냥)]
- 새로운 법률이 시행되어서 기사에도 많이 언급되었어. 이것 좀 봐 봐. [시행되다 (施行되다)]
- 아, 나도 그 기사 봤어. [시행되다 (施行되다)]
- 타블로이드의 기사. [타블로이드 (tabloid)]
- 기사 양반. [양반 (兩班)]
- 한 아저씨가 버스 기사에게 기사 양반이라고 불렀다. [양반 (兩班)]
- 간략한 신문 기사. [간략하다 (簡略하다)]
- 택시 기사 아저씨는 노숙한 솜씨로 빠르게 산길을 달렸다. [노숙하다 (老熟하다)]
- 재탕한 기사. [재탕하다 (再湯하다)]
- 극언한 기사. [극언하다 (極言하다)]
- 특보 기사. [특보 (特報)]
- 조간지 기사. [조간지 (朝刊紙)]
- 왜곡 기사. [왜곡 (歪曲)]
- 이 기사는 한쪽 편의 말만 듣고 작성된 것이라서 왜곡이 심하다. [왜곡 (歪曲)]
- 레미콘 기사. [레미콘 (▼remicon)]
- 기사 발췌. [발췌 (拔萃)]
- 어른 공경 사상이 사라진 세태를 고발한 기사 보셨어요? [고발하다 (告發하다)]
- 그래? 기사 아저씨한테 잠시만 세워 달라고 하자. [정거장 (停車場)]
- 극찬하는 기사. [극찬하다 (極讚하다)]
- 노인이 철길로 뛰어들었다는 기사 봤어? [마수 (魔手)]
- 오도된 기사. [오도되다 (誤導되다)]
- 자신의 의도와 달리 오도된 인터뷰 기사로 그 배우는 영화계로부터 질타를 받았다. [오도되다 (誤導되다)]
- 주택가에서 한 부부가 곤봉을 든 괴한들에게 습격을 당했다는 기사 봤어요? [곤봉 (棍棒)]
- 이 기사 좀 한번 읽어 보게. [-게]
- 기사 참조. [참조 (參照)]
- 기사의 내용과 사진이 잘 맞지 않는 것 같아. [참조 (參照)]
- 탐방 기사. [탐방 (探訪)]
- 노숙자가 길거리에서 얼어 죽었다는 기사 봤어? [몰인정 (沒人情)]
- 악평하는 기사. [악평하다 (惡評하다)]
- 기사 송출. [송출 (送出)]
- 다국어 기사. [다국어 (多國語)]
- 그 신문은 한국어 외에도 중국어, 일본어, 영어 등 여덟 개의 다국어로 기사를 제공하고 있다. [다국어 (多國語)]
- 택배 기사. [택배 (宅配)]
- 기사 상단. [상단 (上段)]
- 편집장은 기사의 상단만 보더니 다시 써오라고 지시했다. [상단 (上段)]
- 기사는 육하원칙을 따라 써야 하기에 누가, 언제, 어디서, 무엇을, 어떻게, 왜를 고려한다. [육하원칙 (六何原則)]
- 누가 언제 무엇을 했는지에 대해 적지 않은 이 기사는 육하원칙을 지키지 못한 기사이다. [육하원칙 (六何原則)]
- 선배님, 여기 기사 원고입니다. 한번 읽어 봐 주세요. [육하원칙 (六何原則)]
- 아버지는 신문사의 기사 전반에 대해 책임지는 국장으로 일하신다. [국장 (局長)]
- 실린 기사. [실리다]
- 학교 앞에서 파는 신문에는 재미있는 기사가 많이 실려 인기가 많다. [실리다]
- 리무진 기사. [리무진 (limousine)]
- 정치부의 기사. [정치부 (政治部)]
- 나는 신문사 정치부에 들어가서 정치에 대한 기사를 쓸 거야. [정치부 (政治部)]
- 측량 기사. [측량 (測量)]
- 지수는 경제 관련 책이나 기사 등을 항상 챙겨 본대. [박식하다 (博識하다)]
- 리포트 기사. [리포트 (report)]
- 독자란에 실린 기사. [독자란 (讀者欄)]
- 가위질한 기사. [가위질하다]
- 너 오늘 신문에 났던 기사 생각나니? [힐끗힐끗]
- 백마의 기사. [백마 (白馬)]
- 민준이는 버스에 탔다가 휴대 전화를 습득하고 기사 아저씨께 드렸다. [습득하다 (拾得하다)]
- ‘화재 수사 한계 봉착’이라는 제목의 신문 기사 읽어 봤어? [봉착 (逢着)]
- 나는 잘 쓴 기사 요약을 통해 논술 시험을 대비했다. [요약 (要約)]
- 관련 기사. [관련 (關聯/關連)]
- 어떤 대학생이 불법 장기 밀매로 구속되었다는 기사 봤어? [밀매 (密賣)]
🌷 ㄱㅅ: Initial sound 기사
-
ㄱㅅ (
간식
)
: 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỨC ĂN GIỮA BUỔI, THỨC ĂN NHẸ: Thức ăn đơn giản giữa các bữa ăn. -
ㄱㅅ (
갈색
)
: 마른 나뭇잎처럼 거무스름한 누런 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU NÂU: Màu vàng sậm như màu lá cây khô. -
ㄱㅅ (
관심
)
: 어떤 것을 향하여 끌리는 감정과 생각.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MỐI QUAN TÂM: Suy nghĩ và tình cảm bị lôi kéo và hướng vào cái gì đó. -
ㄱㅅ (
가수
)
: 노래하는 일을 직업으로 하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CA SĨ: Người làm việc ca hát như một nghề. -
ㄱㅅ (
가슴
)
: 인간이나 동물의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞 부분.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGỰC: Phần trước của cơ thể, giữa cổ và bụng của người hay động vật. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 이어 나감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LIÊN TỤC: Việc một việc nào đó liên tục và không bị gián đoạn. -
ㄱㅅ (
거실
)
: 서양식 집에서, 가족이 모여서 생활하거나 손님을 맞는 중심 공간.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIAN GIỮA, PHÒNG KHÁCH: Không gian trung tâm ở ngôi nhà kiểu phương Tây, được sử dụng để tiếp khách hoặc gia đình tụ tập cùng sinh hoạt. -
ㄱㅅ (
계산
)
: 수를 세거나 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기 등의 셈을 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) TÍNH: Việc đếm số hay làm phép tính cộng, trừ, nhân, chia. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 십의 아홉 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Số gấp chín lần của mười. -
ㄱㅅ (
감사
)
: 고맙게 여김. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CẢM TẠ: Việc nghĩ thấy biết ơn. Hoặc tấm lòng như vậy. -
ㄱㅅ (
검사
)
: 어떤 일이나 대상을 조사하여 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 알아냄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KIỂM TRA: Điều tra xem một việc hay đối tượng nào đó đúng hay sai, tốt hay xấu. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 잇따라.
☆☆☆
Phó từ
🌏 LIÊN TỤC: Tiếp tục và không bị ngắt quãng. -
ㄱㅅ (
교수
)
: 학생을 가르침.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC GIẢNG DẠY: Việc giảng dạy cho học sinh. -
ㄱㅅ (
교실
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교에서 교사가 학생들을 가르치는 방.
☆☆☆
Danh từ
🌏 PHÒNG HỌC, LỚP HỌC: Phòng mà giáo viên dạy các học sinh ở trường mẫu giáo, trường tiểu học, trường trung học cơ sở, trung học phổ thông v.v... -
ㄱㅅ (
결석
)
: 학교나 회의 등 공식적인 자리에 나오지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VẮNG MẶT: Việc không có mặt ở những vị trí chính thức như trường học hay buổi hội nghị. -
ㄱㅅ (
교사
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교 등에서 자격을 갖추고 학생을 가르치는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÁO VIÊN: Người có tư cách dạy học sinh ở trường mẫu giáo, tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 아흔의.
☆☆☆
Định từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Thuộc về chín mươi. -
ㄱㅅ (
국수
)
: 밀, 메밀, 감자 등의 가루를 반죽하여 칼이나 기계, 손으로 가늘고 길게 만든 식품. 또는 그것을 삶아서 만든 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÌ: Thực phẩm được làm bằng cách nhào trộn bột mỳ, bột kiều mạch hay bột khoai tây v.v..., sau đó thái sợi dài và mỏng bằng dao, bằng máy hoặc bằng tay. Hoặc món ăn được chế biến bằng cách luộc thực phẩm đó. -
ㄱㅅ (
결심
)
: 어떻게 하기로 굳게 마음을 정함. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUYẾT TÂM, LÒNG QUYẾT TÂM: Sự quyết lòng chắc chắn làm một việc gì đó. Hoặc lòng như vậy.
• Sinh hoạt nhà ở (159) • Diễn tả vị trí (70) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Thời tiết và mùa (101) • Nghệ thuật (23) • Chính trị (149) • Văn hóa ẩm thực (104) • Xem phim (105) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Mối quan hệ con người (255) • Khí hậu (53) • Sinh hoạt trong ngày (11) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Diễn tả ngoại hình (97) • Tôn giáo (43) • Gọi món (132) • Giải thích món ăn (78) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Yêu đương và kết hôn (19) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Cảm ơn (8) • Diễn tả tính cách (365) • Đời sống học đường (208) • Nói về lỗi lầm (28) • Cách nói ngày tháng (59) • Sử dụng bệnh viện (204) • Sử dụng cơ quan công cộng (8)