🌟 보고
Trợ từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 보고 (
)
📚 Annotation: 사람이나 동물을 나타내는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
🗣️ 보고 @ Giải nghĩa
- 낮잡다 : 사람을 만만하게 보고 함부로 대하다.
- 맞절 : 두 사람이 서로 마주 보고 하는 절.
- 본보다 (本보다) : 보고 배울 만한 본으로 삼아 따라 하다.
- 식견 (識見) : 보고 듣거나 배워서 얻은 지식.
- 알아보다 : 눈으로 보고 구별하여 알다.
- 눈이 열리다 : 사물을 보고 이해하는 능력이 생기다.
- 눈이 무디다 : 사물을 보고 깨닫는 힘이 약하다.
- 표상 (表象) : 보고 배워서 본을 받을 만한 대상.
- 인간관 (人間觀) : 인간을 보고 생각하고 이해하는 기준이나 생각.
- 수학여행 (修學旅行) : 교육 활동의 하나로, 실제로 보고 들으며 지식을 넓히기 위해 학생들이 교사의 지도를 받으며 하는 여행.
- 우측 (右側) : 사람이 북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽.
- 르포 (←reportage) : 사건 현장에서 직접 하는 보도나 현장을 직접 보고 쓴 기사.
- 견습하다 (見習하다) : 남이 실제로 일하는 모습을 보고 배우다.
- 낯가림 : 아기가 낯선 사람을 보고 울거나 싫어하는 것.
- 그리움 : 어떤 대상을 몹시 보고 싶어 하는 안타까운 마음.
- 눈(이) 높다 : 사물을 보고 분별하는 수준이 높다.
- 시각 (視角) : 무엇을 보고 이해하고 판단하는 관점.
- 게걸스럽다 : 음식을 보고 마구 먹어 치우는 모습이 지저분하다.
- 꿈 : 잠자는 동안에 깨어 있을 때처럼 보고 듣고 느끼는 정신 현상.
- 보기 좋게 : 남이 안 좋은 일을 당한 것을 보고 기분 좋아하며 비꼬는 뜻으로 하는 말.
- 그리워하다 : 매우 보고 싶고 만나고 싶어 하다.
- 고양이 : 어두운 곳에서도 사물을 잘 보고 쥐를 잘 잡으며 집 안에서 기르기도 하는 자그마한 동물.
- 펼쳐지다 : 보고 듣거나 즐길 수 있도록 사람들 앞에 관심을 집중시킬 만한 상태로 나타나다.
- 간과 (看過) : 큰 관심 없이 대강 보고 그냥 넘김.
- 참새가 방앗간을 그저 지나랴 : 자기가 좋아하거나 자기에게 이익이 되는 일을 보고 그냥 지나가지 못한다.
- 점성술 (占星術) : 별의 자리나 모양 등을 보고 점을 치는 기술.
- 과문 (寡聞) : 보고 들은 것이 적음.
- 소견서 (所見書) : 어떤 일이나 사물을 보고 느낀 생각이나 의견을 적은 문서.
- 보- : (보고, 보는데, 보니, 보면, 보는, 볼, 봅니다)→ 보다 3
- 첫인상 (첫印象) : 어떤 것을 처음 보고 갖게 되는 인상.
- 조롱하다 (嘲弄하다) : 어떤 대상을 얕잡아 보고 비웃거나 놀리다.
- 깔보다 : 다른 사람을 낮추어 보고 무시하다.
- 방송 (放送) : 텔레비전이나 라디오를 통하여 사람들이 보고 들을 수 있게 소리나 화면 등을 전파로 내보내는 것.
- 회보 (會報) : 모임에 관한 일을 그 모임의 회원들에게 알리는 보고. 또는 그런 간행물.
- 간과하다 (看過하다) : 큰 관심 없이 대강 보고 그냥 넘기다.
- 견학하다 (見學하다) : 어떤 일과 관련된 곳을 직접 찾아가서 보고 배우다.
- 차리다 : 어떤 조짐을 보고 미리 짐작하여 알다.
- 시험 (試驗) : 어떤 계획이나 방법을 실제로 시행하기 전에 실지로 해 보고 그 결과를 알아보는 일.
- 우편 (右便) : 사람이 북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽. 오른쪽.
- 청취하다 (聽取하다) : 의견, 보고, 방송 등을 듣다.
- 때려잡다 : 상황을 보고 사정이나 형편을 대충 짐작하다.
- 무식하다 (無識하다) : 배우거나 보고 들은 것이 없어 아는 것이 부족하다.
- 보- : (보고, 보는데, 보니, 보면, 본, 보는, 볼, 봅니다)→ 보다 1, 보다 2
- 견문 (見聞) : 보고 들은 경험이나 이를 통해 얻은 지식.
- 거울로 삼다 : 다른 사람의 일이나 지나간 일 등을 보고 본받거나 경계하다.
- 염세 (厭世) : 세상을 부정적으로 보고 싫어함.
- 청취 (聽取) : 의견, 보고, 방송 등을 들음.
- 관상용 (觀賞用) : 취미로 키우면서 보고 즐기는 데 씀. 또는 그런 동물이나 식물.
- 모욕적 (侮辱的) : 낮추어 보고 창피를 주고 불명예스럽게 하는 것.
- 홈 쇼핑 (homeshopping) : 집에서 텔레비전, 인터넷 등을 보고 상품을 골라 전화나 인터넷을 통해 사는 것.
- -려더라 : (아주낮춤으로) 과거에 장차 일어나려고 하던 일을 말하는 사람이 직접 보고, 듣는 이에게 알릴 때 쓰는 표현.
- 방송하다 (放送하다) : 텔레비전이나 라디오를 통하여 사람들이 보고 들을 수 있게 소리나 화면 등을 전파로 내보내다.
- 주마간산 (走馬看山) : 자세히 살피지 않고 대충대충 보고 지나감.
- 꾸다 : 잠을 자는 동안에 꿈속에서 실제처럼 보고 듣고 느끼고 하다.
- 우 (右) : 사람이 북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽.
- 놀라다 : 뛰어나거나 신기한 것을 보고 매우 감동하다.
- 반갑다 : 보고 싶던 사람을 만나거나 원하는 일이 이루어져서 마음이 즐겁고 기쁘다.
- 손금(을) 보다 : 손에 그어져 있는 선을 보고 사람의 운세나 팔자를 예상하다.
- 모욕 (侮辱) : 낮추어 보고 창피를 주고 불명예스럽게 함.
- 역술 (曆術) : 해와 달의 운행을 보고 사람의 운명을 점치는 것.
- 좌측 (左側) : 사람이 북쪽을 보고 있을 때 서쪽과 같은 쪽.
- 반가이 : 보고 싶던 사람을 만나거나 원하는 일이 이루어져서 즐겁고 기쁘게.
- 답사 (踏査) : 실제 현장에 가서 직접 보고 조사함.
- 대좌 (對坐) : 마주 보고 앉음.
- 학보 (學報) : 주로 대학에서 학교 안의 소식이나 학생들의 의견, 작품, 연구 논문, 보고 등을 싣는 잡지나 신문.
- 하나만 알고 둘을 모른다 : 어떠한 일이나 사물의 한 면만 보고 전체의 모습을 두루 보지 못한다는 말.
- 읽히다 : 글자를 보고 그 음을 말소리로 나타내게 하다.
- 읽히다 : 글을 보고 뜻이 이해되다.
- 고소하다 : 평소에 미워하던 사람이 잘못되는 것을 보고 속이 시원하고 기분이 좋다.
- 책상머리에만 앉아 있다 : 행동으로 옮기지 않고 사무실에서만 맴돌거나 문서만 보고 세월을 보내다.
- 잠그다 : 앞날을 보고 재물을 들이다.
- 기행문 (紀行文) : 여행하며 보고 듣고 느끼고 경험한 것을 적은 글.
- 과문하다 (寡聞하다) : 보고 들은 것이 적다.
- 펼치다 : 보고 듣거나 즐길 수 있도록 사람들 앞에 관심을 집중시킬 만한 상태로 나타내다.
- 눈 : 사물을 보고 판단하는 힘.
- 바른 : 북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽의.
- 방청객 (傍聽客) : 회의, 토론, 재판, 공개 방송 등에 참석하여 진행되는 것을 보고 듣는 사람.
- 기사문 (記事文) : 보고 들은 사실이나 정보를 객관적으로 전달하는 글.
- 중간보고 (中間報告) : 마지막 결과가 나오기 전에 중간에 하는 보고.
- 조롱 (嘲弄) : 어떤 대상을 얕잡아 보고 비웃거나 놀림.
- 모욕죄 (侮辱罪) : 다른 사람을 공개적으로 낮추어 보고 창피를 주고 불명예스럽게 하여 성립하는 범죄.
- 경멸스럽다 (輕蔑스럽다) : 무시하거나 낮추어 보고 싶을 만큼 매우 싫다.
- 모조품 (模造品) : 다른 것을 보고 그대로 따라서 만든 물건.
- 관상 (觀相) : 사람의 운명이나 수명, 성격 등과 관련이 있는 얼굴의 생김새. 또는 얼굴의 생긴 모양을 보고 그 사람의 운명이나 수명, 성격 등을 알아내는 일.
- 수석 (水石) : 형태나 색채, 무늬 등이 아름다워 실내에 두고, 보고 즐기는 자연 그대로의 돌.
- 반가움 : 보고 싶은 사람을 만나서 즐겁고 기쁜 감정이나 마음.
- 반가워하다 : 보고 싶던 사람을 만나거나 원하는 일이 이루어져서 즐거워하고 기뻐하다.
- 대좌하다 (對坐하다) : 마주 보고 앉다.
- 방청 (傍聽) : 직접 관계없는 사람이 회의, 토론, 재판, 공개 방송 등에 참석하여 진행되는 것을 보고 들음.
- 알아먹다 : (속된 말로) 눈으로 보고 구별하여 알다.
- 방청하다 (傍聽하다) : 직접 관계없는 사람이 회의, 토론, 공개 방송, 재판 등에 참석하여 진행되는 것을 보고 듣다.
- 무식쟁이 (無識쟁이) : 배우거나 보고 들은 것이 없어 아는 것이 부족한 사람.
- 겉잡다 : 겉으로 보고 대충 짐작하여 헤아리다.
- 읽다 : 글이나 글자를 보고 그 음대로 소리를 내어 말로 나타내다.
- 관념주의 (觀念主義) : 정신, 이성, 이념 등을 본질적인 것으로 보고, 이것으로 물질적 현상을 밝히려는 이론.
- 방청석 (傍聽席) : 회의, 토론, 재판, 공개 방송 등에 참석하여 진행되는 것을 보고 듣는 사람들이 앉는 자리.
- 화훼 (花卉) : 사람이 보고 즐기기 위해 심고 가꾸는 식물.
- 사령탑 (司令塔) : 군함이나 항공 기지에서 잘 보고 지휘할 수 있도록 시설을 갖춘 탑 모양의 높은 곳. 또는 그곳에서 지휘하는 사람.
- 바른편 (바른便) : 사람이 북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽.
- 왼쪽 : 사람이 북쪽을 보고 있을 때 서쪽과 같은 쪽.
🗣️ 보고 @ Ví dụ cụ thể
- 처음 피아노를 배울 때에는 악보 마디를 보고 치는 것도 어려웠다. [마디]
- 네, 일단 해 보고 말씀드리겠습니다. [가누다]
- 사람들이 자기 보신만 중시하여 대세에 따라 가려고 눈치만 보고 있다. [보신 (保身)]
- 엄마, 이 프로그램만 보고 자러 갈게요. [끄다]
- 헤어졌던 가족이 이십 년 만에 만나는 감격적인 장면을 보고 나는 눈물을 흘렸다. [장면 (場面)]
- 광고를 보고 약을 사서 먹었는데 별 효과가 없는 것 같아. [곧이듣다]
- 나는 긴장한 승규 표정을 보고 그가 거짓말을 하고 있음을 간파했다. [간파하다 (看破하다)]
- 나는 할머니가 무거운 짐을 어깨에 걸머지고 가는 것을 보고 도와 드렸다. [걸머지다]
- 물에 빠져 흠뻑 젖은 서로의 모습을 보고 우리는 키득키득 웃어 버렸다. [키득키득]
- 만화책을 보고 있는데, 정말 웃기지 뭐야. [키득키득]
- 승규 씨는 아내가 하도 아름다워 하염없이 그저 바라보고 있다. [그저]
- 내가 대청소를 하는 동안 남편은 손 하나 까딱하지 않고 그저 텔레비전만 보고 있었다. [그저]
- 김 화백은 거울에 비친 자신의 얼굴을 보고 초상을 그렸다. [초상 (肖像)]
- 걸어가면서 앞을 안 보고 저럼 위험한데. [저럼]
- 잘 꾸며진 정원을 보고 있자니 무슨 꿈나라에 온 것 같은 기분이었다. [꿈나라]
- 나는 재배라고 적는 것을 잊어버린 내 편지를 보고 선생님께서 언짢아하실까 걱정되었다. [재배 (再拜)]
- 악랄이 가득한 그의 행패를 보고 많은 사람들이 그는 사람이 아니라고 했다. [악랄 (惡辣)]
- 어렸을 때에는 어서 자라서 아버지처럼 내 차를 직접 운전해 보고 싶었다. [운전하다 (運轉하다)]
- 경찰은 질문에 대답을 못하고 오물거리는 용의자를 보고 범인이라는 확신이 들었다. [오물거리다]
- 저는 다시 남편과 잘해 보고 싶은 생각이 없어요. [돌이키다]
- 나는 요괴가 나오는 영화를 보고 무서워서 밤에 잠을 자지 못했다. [요괴 (妖怪)]
- 너는 여행을 가 보고 싶은 곳이 있니? [적도 (赤道)]
- 나는 무더운 적도 지방에 가 보고 싶어. [적도 (赤道)]
- 떨어지는 낙엽을 보고 있자니 남자의 가슴에 고독이 스몄다. [스미다]
- 여비서가 업무를 보고하다. [여비서 (女祕書)]
- 회장님은 여비서를 불러 오늘의 일정을 보고 받았다. [여비서 (女祕書)]
- 아, 신호가 바뀌었구나. 못 보고 있었네. [빵빵대다]
- 아이는 신들린 무당의 행동과 중얼거림을 보고 무서워 떨었다. [무당]
- 어느 하나에 국한을 시키지 않고 풍경이든 인물이든 다 그려 보고 있어요. [국한 (局限)]
- 집의 내부 구조를 좀 바꾸어 보고 싶은데 가능할까요? [대공사 (大工事)]
- '그림을 보고 글로 표현하기'가 이번 단원의 주요 학습 내용입니다. [교수요목 (敎授要目)]
- 아이는 오랜만에 재미있는 텔레비전 프로를 보고 마음껏 웃었다. [마음껏]
- 아이들은 빙판에 미끄러지는 사람을 보고 낄낄했다. [낄낄하다]
- 학생들은 선생님 바지의 지퍼가 열린 것을 보고 낄낄했다. [낄낄하다]
- 할아버지께서 신문을 보고 계시니까 이따가 보렴. [께서]
- 뛰어난 화가의 그림을 따라 그려 보고 있습니다. [모사 (模寫)]
- 그럼 일단 머리를 깨끗이 감아 보고 그래도 안 되면 피부과에 가 봐. [비듬]
- 이제는 나 싫다고 떠난 그것들의 얼굴도 보고 싶지 않다. [그것]
- 더 이상 그것들이 하는 짓을 가만히 보고만 있을 수는 없어. [그것]
- 잠시도 아이와 떨어지지 않으려는 언니가 회사에 있을 때는 그것들이 보고 싶어서 어떻게 견디는지 모르겠다. [그것]
- 남편은 맥주병을 입에 대고 노는 딸을 보고 아이 보는 데는 찬물도 못 먹는다면서 술을 끊겠다고 했다. [아이 보는 데는 찬물도 못 먹는다]
- 뭘 그렇게 보고 있어? [사랑스럽다]
- 세부 보고. [세부 (細部)]
- 이번에 개발된 신제품에 대해 보고서를 만들어 왔습니다. [세부 (細部)]
- 아, 지금 시간이 많지 않으니 세부 보고는 나중에 듣도록 하지요. [세부 (細部)]
- 강아지는 자기보다 더 큰 개를 보고 슬슬 뒷걸음질치기 시작했다. [뒷걸음질치다]
- 이게 다 형이 하는 걸 보고 배운 거예요. [본뜨다 (本뜨다)]
- 그는 제철소에서 일하는 첫날, 용광로의 끓어오르는 불덩어리를 보고 잔뜩 겁이 났다. [불덩어리]
- 입사 면접시험을 아주 잘 보고 나왔으니 나는 두말없는 합격이다. [두말없다]
- 나와 언니는 마주 보고 박자에 맞추어 번갈아 가며 떡방아를 찧었다. [떡방아]
- 그 사람은 돈의 종이 되어서 인생을 돈만 보고 살았다. [종]
- 아이는 곁눈질로 흘금흘금하며 선생님이 하는 것을 보고 따라했다. [흘금흘금하다]
- 지수는 민준이가 온 것도 모르고 있다가 나중에야 민준이를 보고 깜짝 놀랐다. [에야]
- 쥐뿔도 아닌 것들이 뻐기는 꼴을 보고 있으니 속이 불편하다. [쥐뿔]
- 아무리 요리 보고 조리 봐도 그 옷은 너한테 안 어울려. [요리]
- 거침없이 쏟아지는 빗줄기를 한동안 보고 있자니 내 마음에 묵은 응어리 같은 것이 풀리는 것 같았다. [빗줄기]
- 응, 바로 그런 걸 보고 크기의 항상성이라고 해. [항상성 (恒常性)]
- 그럼 여기 두고 가세요. 제가 읽어 보고 말씀 드릴게요. [불안하다 (不安하다)]
- 나는 새벽에 동해에서 해가 뜨는 걸 보고 차를 몰고 서해에 가서 해가 지는 걸 봤다. [서해 (西海)]
- 서해에 가서 해 지는 거 보고 오자. [서해 (西海)]
- 아이는 보고 싶던 엄마를 향하여 전속력으로 뛰었다. [뛰다]
- 주가 지수가 급락한 것을 보고 많은 주식 투자자들이 한숨을 내쉬었다. [주가 지수 (株價指數)]
- 남편은 종일 집구석에 들어앉아서 하는 일 없이 텔레비전만 보고 있다. [집구석]
- 어머니는 모처럼 막내아들과 막내며느리를 보고 기분이 좋으신 모양이다. [막내며느리]
- 하지만 저는 집안보다 그 사람의 됨됨이를 보고 싶어요. [양가 (良家)]
- 그는 장례식장에 들어서서 하얀 국화꽃으로 둘러싸인 그의 영정 사진을 보고 눈물을 쏟았다. [국화꽃 (菊花꽃)]
- 너는 그 영화를 같이 보자며 혼자 보고 온 거야? [-자며]
- 동생은 시집간 누나가 조그마한 집에서 허술히 살고 있는 모습을 보고 놀랐다. [허술히]
- 어머니는 아들이 바다에 떠내려가는 모습을 보고 마구 울부짖었다. [울부짖다]
- 민준이는 하얗게 눈이 내린 아침 하얀 새를 보고 앞으로 일이 잘될 것이라는 길조라고 생각했다. [길조 (吉兆)]
- 아이들이 민준이의 구멍 난 양말을 보고 킥킥하며 웃었다. [킥킥하다]
- 유민이가 승규의 우스꽝스러운 표정을 보고 킥킥하며 웃음을 터뜨렸다. [킥킥하다]
- 보고서 내용을 꼼꼼히 확인하라니까요. [-라니까요]
- 그쪽이 아니라 이쪽을 보고 서라니까요. [-라니까요]
- 나는 자신의 일에 너무나 무책임한 지수를 보고 당혹을 금치 못했다. [당혹 (當惑)]
- 아이는 노란 꼬까신이 마음에 드는지 계속 만져 보고 신어 보기를 반복했다. [꼬까신]
- 귀여운 손녀딸이 할아버지와 할머니를 보고 쪼르르 뛰어나온다. [쪼르르]
- 나도 우주에 가 보고 싶어. 이삼십 년 후에는 가능하겠지? [우주여행 (宇宙旅行)]
- 승규는 땅만 보고 걷다가 전봇대에 부딪쳐 앞머리에 혹이 났다. [앞머리]
- 할아버지는 어린 손자가 찾아온 것을 보고 흔연한 미소를 지었다. [흔연하다 (欣然하다)]
- 나는 선생님께서 방에 들어오시는 걸 보고 얼른 자리에서 일어났다. [얼른]
- 인간관계에서는 내면을 보고 교합을 해야 진정한 소통을 이룰 수 있다. [교합 (交合)]
- 나는 책의 차례를 보고 책의 전체적인 내용을 대강 파악했다. [차례 (次例)]
- 승규는 차례만 쭉 훑어보고는 책을 다 읽었다며 밖으로 놀러 나갔다. [차례 (次例)]
- 저 멀고 먼 별에 가 보고 싶다. [-고]
- 저도 조금 써 보고 피부에 안 맞아서 안 써요. [조금]
- 나는 이 영화를 보고 영화에 푹 빠져들게 되었다. [빠져들다]
- 응. 걔는 너무 사람을 재 보고 만나려는 경향이 있어. [재다]
- 상사에게 말대꾸를 한 신입 사원을 보고 사람들은 하룻강아지 범 무서운 줄 모른다고 비난했다. [하룻강아지 범 무서운 줄 모른다]
- 맞아. 나도 계산서를 보고 눈이 휘둥그레졌어. [휘둥그레지다]
- 재난 특집 방송을 보고 있는 거야? [생지옥 (生地獄)]
- 우와, 귀엽겠다. 나도 보고 싶어! [암탉]
- 흉악한 범죄자를 보고 사람들은 쓰레기라 불렀다. [쓰레기]
- 나는 선한 인상 때문에 항상 착한 역할만을 했는데 가끔은 나쁜 역할도 한번 해 보고 싶다. [착하다]
- 여기 그간 정리해 둔 회계 보고서가 있는데 한번 보시죠. [수지 (收支)]
- 글쎄, 한번 수지를 따져 보고 알려 주겠네. [수지 (收支)]
- 대웅전만이라도 보고 나오자. [대웅전 (大雄殿)]
- 친구를 못 만나 본 지가 삼 년쯤 되니 문득 보고 싶어졌다네. [-다네]
- 붙잡힌 용의자는 자신이 단독범이라고 주장했지만 경찰은 공범이 있을 것으로 보고 수사를 계속하고 있다. [단독범 (單獨犯)]
- 뭘 그렇게 멀뚱대고 보고 있니? [멀뚱대다]
- 승규는 더하기 부호를 잘못 보고 곱하기를 해 버렸다. [부호 (符號)]
- 낯선 곳에서 모험도 해 보고 새로운 사람들도 만나는 것이 여행의 참맛이다. [참맛]
- 나는 제대로 공격 한 번 못 해 보고 적들에게 끌려가 개죽음이 될까 두려웠다. [개죽음]
- 승규는 식료품 코너에서 내 놓은 맛보기 음식을 하나하나씩 먹어 보고 있었다. [맛보기]
- 편지를 쓰고 있으니까 동생이 더 걱정되고 보고 싶어서 그래. [얼룩지다]
- 너는 대학생이 되면 가장 먼저 뭘 해 보고 싶니? [배낭여행 (背囊旅行)]
- 순간순간 변화하는 세상을 보고 있으면 산속으로 들어가서 살고 싶다는 생각이 든다. [순간순간 (瞬間瞬間)]
- 쟤들 왜 서로 흘끔흘끔 눈치만 보고 있어? [흘끔흘끔]
- 유 낭자는 가끔 저자를 돌아다니며 세상 구경을 해 보고 싶었지만 양반 집안의 규수로서 할 일이 아니라고 생각했다. [규수 (閨秀)]
- 집의 구조를 한눈에 보고 싶습니다. [단면도 (斷面圖)]
- 임금은 암행어사에게 밀지를 내려 백성들의 삶을 살펴보고 오라고 명했다. [밀지 (密旨)]
- 이것은 전하께서 내리신 밀지이니 잘 보고 따르게. [밀지 (密旨)]
- 카탈로그를 보고 가방을 주문했는데 실제 물건이 사진에 있는 견본과 좀 다른 것 같아요. [견본 (見本)]
- 퍼즐을 사서 안에 들어 있는 견본 사진을 보고 똑같은 모양으로 조립했다. [견본 (見本)]
- 나는 영화가 보고 싶어서 혼자 영화관에 갔다. [-고 싶다]
- 선생님, 남자애들이 저 보고 호박꽃이라고 놀려요. [호박꽃]
🌷 ㅂㄱ: Initial sound 보고
-
ㅂㄱ (
비교
)
: 둘 이상의 것을 함께 놓고 어떤 점이 같고 다른지 살펴봄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ SO SÁNH: Việc cùng đưa ra hai thứ trở lên và xem điểm nào giống và khác. -
ㅂㄱ (
방금
)
: 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VỪA MỚI, VỪA NÃY, HỒI NÃY, KHI NÃY, BAN NÃY: Ngay trước thời điểm nói một chút. -
ㅂㄱ (
방금
)
: 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전에.
☆☆☆
Phó từ
🌏 VỪA MỚI, VỪA NÃY, HỒI NÃY, KHI NÃY, BAN NÃY: Ngay trước thời điểm nói một chút. -
ㅂㄱ (
불가
)
: 옳지 않음.
☆☆
Danh từ
🌏 CÁI SAI: Cái không đúng. -
ㅂㄱ (
보고
)
: 연구하거나 조사한 것의 내용이나 결과를 말이나 글로 알림.
☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC BÁO CÁO: Việc cho biết bằng lời nói hay bài viết nội dung hay kết quả của cái đã nghiên cứu hay điều tra. -
ㅂㄱ (
베개
)
: 잠을 자거나 누울 때 머리를 괴는 물건.
☆☆
Danh từ
🌏 GỐI: Đồ vật kê đầu khi nằm hay ngủ. -
ㅂㄱ (
배구
)
: 직사각형의 코트 가운데에 그물을 두고 공을 땅에 떨어뜨리지 않으면서 손으로 쳐서 상대편에게 넘겨 보내는 경기.
☆☆
Danh từ
🌏 MÔN BÓNG CHUYỀN: Môn đấu thể thao chia làm hai đội, mỗi đội sáu người chơi trong sân hình chữ nhật có giăng lưới ở giữa và đánh bóng bằng tay không để cho bóng không rơi xuống và đẩy về phía đối phương. -
ㅂㄱ (
변경
)
: 다르게 바꾸거나 새롭게 고침.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THAY ĐỔI, SỰ BIẾN ĐỔI, SỰ CHUYỂN ĐỔI, SỰ CHỈNH SỬA, SỰ ĐIỀU CHỈNH: Việc sửa mới hay thay đổi cho khác đi. -
ㅂㄱ (
보관
)
: 물건을 맡아 간직하여 둠.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ BẢO QUẢN: Việc nhận đồ vật và giữ gìn kỹ lưỡng. -
ㅂㄱ (
보급
)
: 어떤 것을 널리 퍼뜨려 여러 곳에 미치게 하거나 여러 사람이 누리게 함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHỔ BIẾN, SỰ LAN TRUYỀN, SỰ TRUYỀN BÁ: Việc phổ biến một cách rộng rãi một điều gì đó và gây tác động ở nhiều nơi, cho nhiều người cùng biết. -
ㅂㄱ (
비결
)
: 세상에 알려지지 않은 자기만의 뛰어난 방법.
☆☆
Danh từ
🌏 BÍ QUYẾT: Phương pháp tuyệt vời của riêng mình mà không ai biết đến. -
ㅂㄱ (
비극
)
: 매우 슬프고 비참한 일.
☆☆
Danh từ
🌏 BI KỊCH: Việc rất đau buồn và bi thảm. -
ㅂㄱ (
보기
)
: 무엇을 설명하거나 증명하기 위하여 대표로 보이는 것.
☆☆
Danh từ
🌏 VÍ DỤ, MẪU: Cái được xem là tiêu biểu để chứng minh hay giải thích cái gì. -
ㅂㄱ (
불교
)
: 인도의 석가모니에 의해 만들어져, 이 세상의 모든 고통에서 벗어나 부처가 되는 것을 이상으로 삼는 종교.
☆☆
Danh từ
🌏 PHẬT GIÁO: Tôn giáo được sáng lập bởi Thích Ca Mâu Ni của Ấn Độ, lấy việc thoát khỏi mọi khổ đau của thế gian này để trở thành Phật làm lí tưởng. -
ㅂㄱ (
번개
)
: 비가 내리는 중에 천둥소리와 함께 하늘에서 순간적으로 나는 번쩍이는 강한 빛.
☆☆
Danh từ
🌏 TIA CHỚP: Tia sáng mạnh chói lòa xuất hiện trong khoảnh khắc trên bầu trời cùng với tiếng sấm trong lúc đang mưa. -
ㅂㄱ (
배경
)
: 뒤쪽의 경치.
☆☆
Danh từ
🌏 NỀN, CẢNH NỀN: Cảnh trí ở phía sau. -
ㅂㄱ (
반값
)
: 원래 가격의 절반이 되는 값.
☆☆
Danh từ
🌏 NỬA GIÁ: Giá bằng một nửa so với giá ban đầu. -
ㅂㄱ (
발견
)
: 아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것을 처음으로 찾아냄.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHÁT KIẾN. SỰ KHÁM PHÁ RA: Việc tìm ra hiện tượng hay sự vật chưa được biết đến trên thế gian hoặc chưa được tìm ra. -
ㅂㄱ (
벌금
)
: 규칙을 어겼을 때 벌로 내게 하는 돈.
☆☆
Danh từ
🌏 TIỀN PHẠT: Tiền phải nộp phạt khi vi phạm quy tắc. -
ㅂㄱ (
발급
)
: 기관에서 증명서 등을 만들어 내줌.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CẤP PHÁT, SỰ CẤP: Việc làm cho giấy chứng nhận ở cơ quan. -
ㅂㄱ (
발길
)
: 앞으로 움직여 걸어 나가는 발.
☆☆
Danh từ
🌏 BƯỚC ĐI: Bàn chân di chuyển bước đi về phía trước. -
ㅂㄱ (
부근
)
: 어떤 곳을 중심으로 그 곳에서 가까운 곳.
☆☆
Danh từ
🌏 PHỤ CẬN: Nơi gần với nơi nào đó được lấy làm trung tâm.
• Xin lỗi (7) • Việc nhà (48) • Sử dụng bệnh viện (204) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Tìm đường (20) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Ngôn luận (36) • Sự kiện gia đình (57) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Tôn giáo (43) • Gọi món (132) • Chế độ xã hội (81) • Nghệ thuật (23) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Xem phim (105) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Cách nói ngày tháng (59) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Cảm ơn (8) • Lịch sử (92) • Vấn đề xã hội (67) • Diễn tả tính cách (365) • Diễn tả ngoại hình (97) • Mua sắm (99) • Cách nói thời gian (82)